Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Человек Игры (Дюмарест, книга 3)"
Человек Игры (Дюмарест, книга 3)
Читать

Человек Игры (Дюмарест, книга 3)

Табб Эдвин Чарльз

Фантастика

:

научная фантастика

.
Аннотация

Э.К. Табб

Человек Игры

("Дюмарест", книга 3)

Глава 1

В течение тридцати часов солнце брело по небу, наполняя пустыню нестерпимой жарой. Однако теперь, с наступлением ночи, температура упала до той отметки, когда вода превращается в лед. Дюмарест знал, что за двадцать часов периода темноты она опустится еще ниже. Игра была миром крайностей. Он пододвинулся к костру, наблюдая, как Легрейн бросает в огонь колючие ветки и белые выветренные кости. Скалы вокруг них закрывали огонь от посторонних глаз и сохраняли тепло. Выше, над грудой камней, дул пронизывающий ветер, несущий сорную траву, дыхание моря и приглушенный рев волн. - Плохая ночь, - сказал Легрейн, - правда, для побежденных все ночи плохи. Он осторожно положил кусок кости в костер. Как и Дюмарест, он был одет в ярко-алую тунику с рукавами, доходившую до колен. Железный шлем и нагрудник отливали золотом. На ремне, опоясывавшем его, висели сумка и меч в ножнах. Днем у него еще были щит и копье, но их он оставил на поле боя. На шлеме и нагруднике виднелись следы ударов и порезов. На щеке запеклась кровь из небольшой раны. Освещенное пламенем костра длинноносое лицо делало Легрейна похожим на взъерошенного орла. - Тепло и отдых, - промолвил он, - ночью на поле сражения отсутствие первого или второго может погубить так же, как и меч или копье.
– Порывшись в сумке, он достал кусок мяса, наколол его на кончик меча и поднес к огню.
– Предлагаю сделку, - сказал он, - часть моего мяса в обмен на твою воду. У тебя есть вода? Дюмарест потряс свою флягу, послышалось бульканье. - Отлично. Договорились? - Да, - ответил Дюмарест, - но что делать с Саченом? - С этим парнем?
– Легрейн пожал плечами.
– Эрл, друг мой, ты должен принимать все таким, каким оно есть на самом деле. Этому парню лучше умереть. Что за корысть тащить его за собой? Было бы лучше облегчить его страдания. Одно нажатие на сонную артерию. Это будет для него благодеянием. Дюмарест ничего не ответил и продолжал смотреть на Сачена, лежавшего в шалаше среди скал. Он также был одет в рассеченную в некоторых местах тунику и золотой шлем, однако нагрудника у него не было. Он стонал, и хотя его бил озноб, черную кожу покрывали капельки пота. - Воды, - с трудом произнес он, - воды. Дюмарест поднялся, подошел к нему и потрогал его лоб. Он осторожно приподнял тунику и осмотрел окровавленные повязки вокруг бедер раненого. Материал туники был очень тонок и не спасал от холода. - Воды, - простонал Сачен.
– Пожалуйста, немного воды. - Нет, - сказал Легрейн. - Заткнись, - ответил Дюмарест. Он откупорил флягу и, поддерживая голову Сачена, влил несколько капель через пересохшие губы.
– Спокойно, - приказал он, когда Сачен попытался схватить флягу.
– Тебе нельзя слишком много.
– Дюмарест убрал флягу и спросил Сачена: - Как ты теперь, Джек? - Ужасно.
– Взгляд его на мгновение прояснился.
– Я умираю, Эрл? - Дела твои плохи, - ответил Дюмарест.
– Но ты пока жив. Держись, парень. Ты сдюжишь, если постараешься.
– Он взял руку Сачена, сжал ее и держал, пока глаза того вновь не затуманились. - Мама, - пробормотал раненый.
– Мама, мне холодно, помоги мне... - Копье в живот, - сказал Легрейн, когда Дюмарест вернулся к костру.
– Без антибиотиков и медицинской помощи он долго не протянет. Боль, жар, бред и... смерть.
– Он поднес кусок мяса к носу, вдыхая аромат.
– Ему следовало бы получше пользоваться щитом, - заметил Легрейн.
– Надо следить за своими ногами и положением щита. Сражаться так, как он, просто глупо. У него нет никаких шансов. - Он сделал все, что мог, - ответил Дюмарест. Легрейн пожал плечами. - И все же этого было недостаточно. Взять, к примеру, тебя. Ты прекрасно сражаешься. Я часто наблюдал за тобой. - Я борюсь, чтобы остаться в живых, - ответил Дюмарест холодно.
– Но у нас обоих есть преимущество перед этим парнем. Под туникой он не носит ничего, кроме материи. Легрейн кивнул: - В то время как мы надеваем кольчугу. Да, Эрл, я заметил это. Я также заметил, что ты сделал все возможное, чтобы защитить Сачена. Вы что, близки? - Мы путешествовали вместе, - отрывисто бросил Дюмарест. - Это было путешествие низшим классом, - задумчиво произнес Легрейн, поворачивая мясо, - наверняка низшим. Ты, опытный путешественник, и он, новичок. Возможно, это его первое путешествие. Плохой финал у такой короткой жизни, Эрл, - сказал он серьезно.
– Но это случается, мой друг. Это бывает. Да, мрачно заключил Дюмарест. Даже слишком часто. Юнцы, мечтающие о приключениях и странствиях. Миллионы новых миров и приключения, ожидающие в конце каждого путешествия. Дешевое путешествие для тех, кто согласен быть осмеян, обморожен и, к тому же, иметь 90% шансов быть убитым. Первое путешествие, подумал Дюмарест, и Сачен распрощался с жизнью. Не на корабле, а в безумном мире, где люди вынуждены воевать друг с другом, чтобы потешить тех, кто заказывает музыку. Война и смерть, гниль в песке и маленькие людишки на поле боя. Он поднялся и вгляделся в темноту, щуря глаза против ветра. "Сколько еще костров в пустыне?" - подумал он. Победители улетели и сейчас пируют, наслаждаясь плодами победы. А что же проигравшие? Те, кто выжили, должны закончить бой: борьбу с темнотой и холодом, со своими ранами и усталостью, ненасытными ночными тварями, скрывающимися в песке. Если они не выигрывают сражение, то на следующий день можно созерцать только их кости и доспехи. Мясо было жестким, сухим и безвкусным, но все же оно было горячим и хоть какой-то, но пищей. Дюмарест передал флягу Легрейну, чувствуя, что усталость, накопленная за минувший день, постепенно начинает проходить. Но и это создавало свои проблемы. Его униформа защищала от ран, но не от ударов. Все его тело ныло от боли. - К чему?
– спрашивал он себя.
– К чему весь этот идиотизм? - Ты имеешь в виду сражение?
– Легрейн глотнул из фляги.
– Тебе, мой друг, следует понять, что ты одет в красно-золотую форму с зеленосеребряными вкраплениями. - Но у меня не было выбора, - сказал Дюмарест с горечью в голосе. Он посмотрел на стонущего Сачена, лежавшего между скалами.
– Мы приземлились вчера, когда сгущались сумерки. Войска ждали нас. Выбор был прост: либо показать, на что способны те, кто путешествует Высшим классом, либо пойти под суд и быть приговоренным к году исправительных работ, как последний бродяга. Или же согласиться на новое путешествие. Всего один день против года в тюрьме. Что это за выбор? - Это выбор между жизнью и смертью, - заметил Легрейн.
– Но я понял, что ты имеешь в виду. Всего одно путешествие, а потом деньги и свобода от мира Игры.
– Он доел мясо.
– Тебе не повезло, мой друг. Ты прибыл не в лучшее время. Плохое время на плохой планете, думал Дюмарест. Слишком много таких мест: тупиковых, замкнутых миров, планет, где не приветствуют и не желают видеть гостей. Обществ, где нет места человеку, который просто хочет работать для повышения своего класса, для движения к чему-то новому. Легрейн задумчиво ковырял в зубах. - Мне был предоставлен такой же выбор, как и тебе; я решил драться.
– Он улыбнулся, встретившись взглядом с Дюмарестом.
– Все верно, мой друг, я тоже путешественник или был им. Я побывал на многих планетах, пока злой рок не свел меня с Игрой. Игра, - промолвил он задумчиво.
– Странное название, верно? Говорят, директор Конрад Граальский, узнав о рождении своего первенца, пообещал отдать ему весь мир в качестве игрушки. Вот так вот. Дюмарест ничего не ответил. - Участники пресытились, - сказал Легрейн.
– Они постоянно ищут новых удовольствий и ощущений. Оскорбленные должны быть отомщены кровью, причем все это должно быть увидено участниками в натуральном виде. Сто, пятьсот, иногда тысяча человек сражаются друг с другом, используя самое примитивное вооружение. Прекрасное представление, полное крови, смерти и боли. Разве ты не видел корабли, спокойно парящие над полем сражения? - Мне было не до того, - сухо заметил Дюмарест, - хотя все же я их видел. - Зрители, - продолжил Легрейн, - азартные игроки, хищники на пиру, любовники, ищущие новых удовольствий.
– Он воткнул меч в землю.
– Отдыхай, - сказал он отрывисто, - я подежурю первым. Дюмарест растянулся на земле перед огнем, ощущая тепло костра. Нагрудник причинял некоторое неудобство, но он даже и не думал снимать его. Безопасность здесь прежде всего. Он закрыл глаза и вновь увидел озлобленные лица, дикие глаза, блестящую на солнце сталь, пыль, зияющие раны, внезапные потоки крови. Он мысленно услышал шум дыхания, крики, вопли, лязг оружия, почувствовал привкус пыли, ощутил, как его перенапряженные мышцы совершают все новые и новые удары. Он раздраженно повернулся, открыл глаза и посмотрел на звезды. Вид у неба был какой-то беспокойный. Что-то в нем было не то: звезды были какие-то слишком маленькие, слишком разрозненные. Он не обнаружил в них яркости, не нашел туманностей. И все же, насколько он помнил, небо над планетой, которую он искал, было такое же, как здесь. Темное небо с одной луной, редкими звездами и полосой света, протянувшейся от горизонта до горизонта. Эти звезды были объединены в плохо запоминающиеся по форме созвездия, - холодные, далекие, горящие в тишине ночи. Они казались такими далекими, и невозможно было поверить, что когда-нибудь их можно будет достичь. Он вздрогнул, почувствовав, что засыпает. Нервы были напряжены от ощущения опасности. Он оглянулся вокруг. Легрейн исчез и костер превратился в тлеющие угольки. Дрожа от холода, он поднялся, вытащил меч и проверил остроту стали. Он не любил свое оружие: клинок был слишком длинным, слишком грубым, таким мечом трудно было делать сильные и точные выпады. Он переложил меч в левую руку, вытащил из ботинка нож и, держа его наготове, стал вглядываться в темноту. В скалах бредил Сачен. - Мама, - твердил он, - мама. - Успокойся, - мягко произнес Дюмарест. Он подошел к костру, всматриваясь в звездную планету. Свет и тени создавали определенный контраст между четкими и размытыми деталями пейзажа. Внезапно Дюмарест услышал грохот падающего камня. Легрейн? Дюмарест посмотрел в ту сторону, откуда исходил звук. Он весь обратился в слух и прищурился, чтобы не пропустить ни малейшей детали. Вновь раздался грохот камня, на этот раз ближе, затем снова. Вслед за этим он увидел тень, почувствовал колебание воздуха. Он инстинктивно пригнулся и отпрыгнул в сторону. Там, где только что стоял Дюмарест, пролетело копье. Затем пролетело второе, брошенное трудно различимой фигурой, которая теперь вынырнула из темноты с мечом, направленным прямо в лицо Дюмаресту. Дюмарест взмахнул левой рукой, парируя атаку мечом, а правой, зажав в ней нож, сделал выпад вперед. Он почувствовал толчок, зловоние около своего лица и силу нападавшего. Потеряв равновесие, он упал в костер, и быстро вскочил, разбрасывая мириады искр. - Идиот, - воскликнул он, - не смей... Перед собой он вновь увидел копье, которое нападавший крепко держал обеими руками; глаза его горели, рот был широко открыт. Дюмарест потерял и меч, и нож. Он упал на одно колено, уворачиваясь от копья, затем поднялся и, схватившись за него, крутанулся на месте. Его противник по инерции полетел вниз головой. Дюмарест с легкостью выхватил у него копье и пронзил им нападавшего. Вытащив копье, он услышал хруст песка. - Спокойно, мой друг, - из темноты показался Легрейн с охапкой колючих веток. Он бросил ее перед костром, затем сгреб угли и стал бросать ветки в огонь. Легрейн посмотрел на убитого.
– Человек, - сказал он.
– Он не похож на человека, и все же это человек.
– Он перевернул тело ногой.
– Человек, пытавшийся выжить. Мертвец был невероятно худым, лицо заросло густой бородой. Одежда его представляла собой набор обрывков материи, которые покрывали десяток туник различного цвета, шлем и нагрудник были черными. Бородатое лицо было испещрено язвами. Открытые глаза горели красным огнем. - Проигравший, - сказал Легрейн, - тот, кому удалось уйти от охотников. Ему пришлось прятаться в скалах и питаться тем, что удавалось найти, постепенно теряя рассудок из-за лишений и укусов местных насекомых. Он, должно быть, заметил наш костер.
– Он вновь пнул ногой тело.
– Я видел конец схватки, - промолвил Легрейн.
– Ты очень быстро разделался с ним, Эрл. Думаю, что я не видел, чтобы ктонибудь делал это так быстро. Дюмарест наклонился, разглядывая труп. Из нагрудника выскользнул и утонул в массе одежды нож. Дюмарест вытащил его, вытер и засунул убитому в ботинок. Он вложил его меч в ножны, наклонился и схватил тело за плечи. - Помоги мне, - сказал он Легрейну. Они перенесли тело и положили его между двумя валунами. - Завтра его заберут, - сказал Легрейн, когда они вернулись к костру.
– Оружие и кости - вот все, что здесь останется, - присев перед огнем, он стал греть руки.
– Скажи мне, Эрл. Зачем ты присоединился к Игре? Дюмарест добавил веток в костер. - Ради дела. - Это может означать только одно, - задумчиво сказал Легрейн.
– Благосостояние планеты зависит от компьютера, - он с любопытством посмотрел на Дюмареста.
– Для чего путешественнику консультироваться в Библиотеке? - Для того же, для чего и всем, - ответил Дюмарест, - чтобы задать вопрос и получить на него ответ. - Вопрос? Дюмарест задумчиво пожал плечами. Почему бы не довериться этому человеку? Может, это даже и к лучшему. Легрейн - путешественник, и, наверное, он уже узнал то, что хотел узнать. - Я ищу планету, - сказал Дюмарест, - планету Земля. Ты чтонибудь знаешь о ней? - Земля?
– Легрейн нахмурился.
– Странное название. Кто же, интересно, придумал такое название для планеты? С таким же успехом ее можно было назвать и почвой, или пылью, или глиной. Земля.
– Он усмехнулся.
– Эрл, друг мой, ты, наверное, шутишь. - Ты никогда не слышал о ней? - О планете с таким именем?- Легрейн наклонился, набрал горсть песка и стал медленно пропускать его между пальцами.
– Это песок. Разве есть планета с таким названием? Дома я так же могу взять в руку горсть земли. Ты понял аналогию? Ему в очередной раз не повезло, столь часто это происходило. Но Дюмарест не был разочарован. Что может забыть человек, обязана помнить Библиотека. Если информация доступна, она будет в Игре, в банке данных этого знаменитого компьютера. Он повернулся на стон Сачена, который внезапно вновь начал просить воды. Жар у него спал. Темная кожа приобрела какой-то налет бледности. Легрейн опустил руку на флягу. - Нет, - сказал он.
– Это будет лишнее. Дюмарест посмотрел сначала на его руку, затем ему в глаза. - Замечательно, - сказал Легрейн.
– Почему бы и нет? Завтра мы подохнем все вместе. Дюмарест поднялся и влил остатки воды Сачену, затем демонстративно выкинул флягу, не сводя глаз с Легрейна, сидевшего у костра. Играющие языки пламени освещали лицо Легрейна, выделяя его четкие черты, тяжелую челюсть и рот. Это было лицо человека, привыкшего полагаться только на себя самого. Под взглядом Дюмареста Легрейн почувствовал себя неловко. - Объясни мне, - попросил Дюмарест.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что все мы завтра умрем? Легрейн пожал плечами. - Ничего, мой друг, кроме того, что это так и есть. Три раза я дрался на поле сражения. Два раза мне повезло, мы выигрывали. Я жил по высокому разряду, поскольку у проигравших оставалось в живых лишь несколько человек, и поэтому доля каждого из нас была очень велика. Но в этот раз я ошибся и выбрал не ту сторону. В этот раз я умру. - Но пока ты еще не умер, - заметил Дюмарест. - Послушай, - Легрейн нарисовал на песке круг, соединенный с тонкой линией.
– Это, - сказал он, указывая на круг, - поле сражения. Эта линия - перешеек, связывающий нас с домом. Поперек нее Барьер, окруженный проволокой, забором, охраняемый, его невозможно преодолеть без разрешения. Вокруг поля сражения крутой обрыв высотой в триста футов, под ним скалы и море. Если даже спуститься с этого обрыва, все равно там будут все те же скалы и море, готовые поглотить тебя. Никаких кораблей. Нет возможности покинуть это место. Мы в ловушке, - воскликнул он.
– Красно-золотые потерпели поражение, они обречены. А мы воевали на их стороне. - И что? - Как можно заставить людей воевать?
– спросил Легрейн.
– Хорошо им платить? Верно, но это лишь "пряник". Большие деньги и дорогие награды победителям. Но как действительно заставить людей воевать? "Пряника" недостаточно; должен быть и кнут. Кнут - это смерть. Либо ты побеждаешь, либо умираешь. Вот почему мало сражаться лишь для того, чтобы остаться в живых. Ты должен сражаться, чтобы победить. Поскольку, если ты не выиграешь, ты погибаешь. А мы, - добавил он мрачно, - мы проиграли. - Можно избежать этой участи, - сказал Дюмарест. - Каким образом? Ты собираешься отрастить крылья и перелететь через море? Стать невидимкой, чтобы таким образом преодолеть Барьер? Или спрятаться здесь, в скалах, без пищи и воды? Ты не думал, почему здесь не видишь разлагающиеся трупы, только кости? Посмотри на эти кости, друг мой. Посмотри на следы на них. По ночам поле сражения изрыгает свою собственную жизнь. Только огонь сдерживает этих насекомых; свет и тепло заставляют их думать, что сейчас светлое время суток. Но сколько времени ты сможешь прожить лишь с одним костром? Дюмарест посмотрел в темноту, туда, куда они положили труп. - Хочешь ли ты такого конца?
– Легрейн как будто угадал его мысли.
– Возможно, какое-то время ты еще продержишься, но конец неизбежен. Нет, - заключил он, - завтра мы умрем. - Ты так хочешь этого? - Нет, мой друг, но я реалист. Я понимаю неизбежность того, что должно произойти.
– Легрейн растянулся перед огнем.
– Твоя очередь дежурить, Эрл. Разбуди меня, когда устанешь. Дюмарест кивнул и стал напряженно и задумчиво смотреть на медленно движущиеся звезды. Наступил рассвет, в небе заиграли красные, розовые, золотистые и малиновые тона. По лазури поплыли фиолетово-белые и светловишневые облака. Из-за моря поднялось солнце, чтобы принести тепло и растопить иней. А вместе с рассветом появились толпы людей, охотников, мужчин и женщин, жаждущих крови. Они появились с севера, из-за Барьера, спустившись с высоты в пятьдесят футов (безопасная высота от угрозы снизу), и, как кошка, преследующая мышь, стали искать тех, кто пережил эту морозную ночь. - Пристрелка, - сказал Дюмарест. Он стоя наблюдал за охотниками, которые из воздушных кораблей примитивными ракетами стреляли по оставшимся в живых.
– Но зачем?
– воскликнул он.
– Зачем убивать, когда можно найти этим людям лучшее применение? - Приказ Хозяина Игры, - ответил Легрейн. В лучах рассвета лицо его было бледным, нос заострился, на щеке запекся шрам.
– Никаких поблажек - ты или побеждаешь, или умираешь. Третьего не дано.
– Он посмотрел туда, где лежал Сачен. Он умер, не дожив до рассвета.
– Счастливчик, - сказал Легрейн. Дюмарест был раздражен пессимизмом Легрейна. Он достал свой меч и осмотрел его. Рукоять меча была простой крестовиной. Может быть, связать два конца меча, сделав из него шестифутовый лук, используя в качестве стрелы копье?.. Он проверил клинок и выругался: после того, как он согнул лезвие, оно осталось кривым. Дешевка, сделано чуть лучше, чем луженое олово. Оловянные солдатики, подумал он мрачно. Игрушки в огромной детской комнате, где верховодит дурно воспитанный ребенок. Однако боль была настоящая, так же как и раны, кровь, смерть. В этом не было ничего детского. - Что ты делаешь?
– спросил Легрейн, он смотрел на Дюмареста большими удивленными глазами, на которых, правда, лежала печать сильной усталости.
– Лук? А вместо стрелы что? - Ничего, - Дюмарест отбросил меч.
– Металл не слишком подходящий. Однако нам надо что-то придумать, чтобы достреливать до этих воздушных кораблей, - он постоял задумавшись и вдруг щелкнул пальцами.
– Есть! Найди мне несколько камней. Гладких и круглых, размером с яйцо. Быстрее! Пока Легрейн собирал камни, Дюмарест снял ненужные шлем и нагрудник, сорвал тунику и разрезал ее ножом. Затем он сплел полоски воедино. Получилась праща. Легрейн принес камни. Дюмарест вложил в пращу один камень, раскрутил над головой и запустил. Он взмыл в небо на желаемую высоту. - Это вещь, - сказал Легрейн.
– Ты сможешь прицелиться? - Раньше я умел обращаться с пращой, - сказал, припоминая Дюмарест.
– Когда был мальчишкой. Давно, на Земле, вспомнил он, когда трудно было избежать соблазна сыграть в эту игру. Но как давно это было? Как давно? Трудно сказать. Во время длительных путешествий, спя в низком классе или, будучи одурманенным наркотиками в высшем, время летит слишком быстро. Биологически его жизнь измерялась несколькими десятилетиями, а хронологически несколькими веками. Он мог надеяться только на то, что не растерял весь свой опыт. - Они на подходе, - сказал Легрейн, глядя на приближающиеся воздушные корабли.
– Бей в этом направлении. Если они что-нибудь заподозрят, стреляй выше... - Что у них за оружие?
– Дюмарест припал к скале с пращой, заряженной камнем.
– Я знаю, что ракеты, но какие, высокоскоростные? - Очень мощные, - ответил Легрейн.
– Я два раза выигрывал, помнишь? Некоторых из нас пригласили в группу чистильщиков собирать трофеи. В основном они бьют по людям, и эти пули проходят насквозь, - сказал он, не глядя на Дюмареста. - Ладно, - сказал Дюмарест.
– Сними свою униформу. А то она делает из тебя хорошую мишень.
– Он стал наблюдать за приближающимися воздушными кораблями. Один из них свернул в сторону и направился прямо на них. Дюмаресту необходимо было каким-то образом отвлечь внимание нападавших, чтобы выиграть время для атаки пращой. Он посмотрел на Сачена. Тот был мертв, и уже ничто не могло побеспокоить его. Дюмарест позвал Легрейна и сказал ему о своей затее. Поколебавшись, Легрейн кивнул головой. - Хорошо, - сказал он.
– Но только, Эрл, не промахнись. - Я сделаю все от меня зависящее, - пообещал Дюмарест. Он зарядил пращу, набрал в руку камней и прислонился к скале. Легрейн тем временем поднял мертвое тело Сачена: солнце выделяло ярко-красную тунику на коричнево-сером фоне. С высоты он походил на раненого, на беспомощного, просящего о помощи человека. Увидев цель, приближающийся корабль изменил направление. Дюмарест принялся раскручивать пращу. Корабль подлетел еще ближе. Из него был слышен голос: "Прочь, ребята, этот мой!" С боковой стороны корабля появился человек. Он поднял ружье, прицеливаясь. Легрейн продолжал подпирать сзади тело Сачена. Дюмарест выскочил из-за скалы и запустил камень в тот момент, когда нападавший открыл огонь. Пуля попала в тело Сачена, ударив его таким образом, что Легрейн превратился в голую мишень. Камень, взвившись в воздух, ударил стрелка чуть ниже грудины. Стрелок скорчился от боли, ружье его выпало наружу, а сам он свалился внутрь корабля. Легрейн побежал за оружием, схватил его и поспешил к Дюмаресту, который раскручивал перезаряженную пращу. Когда он запустил второй камень, из корабля выпустили очередь. Легрейн споткнулся и, упав, выронил ружье. Дюмарест бросил пращу, схватил ружье и побежал к шалашу. Огонь из корабля не прекращался. Пилот побледнел, а его руки застыли на приборах, когда он неожиданно услышал с земли крики Дюмареста: "Приземляйся, или я убью тебя!" Неожиданно корабль начал снижаться. Легрейн, прихрамывая, побежал к нему. - Ты добился своего, Эрл! Ты сумел! - Ты в порядке? - Да, они попали мне в каблук.
– Легрейн осторожно подошел к кораблю.
– Сейчас, Эрл? - Да, сейчас! Они ринулись вперед, впрыгнули на корабль и быстро огляделись. Один из находившихся на корабле был мертв, он смотрел на них немигающими глазами, во лбу у него зияла дыра. Другой задыхался, лежа в луже собственной блевотины, и кровь текла у него изо рта: камень сломал ему ребра, и они порвали легкое. У третьего лицо превратилось в бесформенную массу - второй камень достиг цели. Пилот сидел за приборами, буквально окаменев от страха. - Это все?
– спросил Дюмарест. - Все, господин, - голос пилота дрожал.
– Это все. - Отлично, - сказал Дюмарест.
– Вылезай. - Но... - Вылезай!
– Пилот с растерянным лицом выпрыгнул из корабля. Дюмарест повернулся и пристально посмотрел на Легрейна.
– Не теряй времени. Швырни их за борт. - Один момент, - Легрейн обшаривал карманы троих нападавших.
– Нам понадобятся деньги, - сказал он.
– Средства, чтобы оплатить перелет.
– Он с трудом выбросил тела из корабля на землю.
– Все в порядке, Эрл. Полетели.
– Легрейн устроился поудобнее в кресле поднимающегося корабля.
– Получилось, - восторженно воскликнул он.
– Мы победили Хозяина Игры. Дюмарест, однако, проявлял большую сдержанность. - Пока еще нет. Возьми одно из ружей. Стреляй в любого, кто попытается приблизиться к нам.
– Он посмотрел на Легрейна.
– Ты пробыл здесь дольше, чем я. Что теперь делать? - Поднимайся выше, лети в сторону моря, ориентируйся на солнце. Мы перелетим поле сражения и приземлимся на материке, достаточно далеко от Барьера. В скалах полно пещер. Мы спрячемся в одной из них и дождемся темноты или, может быть, завтрашнего дня. Затем мы полетим в город и договоримся по поводу перелета. Мать Джоселин поможет нам. Легрейн засмеялся, было видно, что он отходил от ощущения неизбежности смерти.

Глава 2

Леон Херл, участник Игры, проснулся через два часа после рассвета. Он лежал, глядя в потолок, и ожидал рабыню с утренним чаем. Сегодня будет трудный день, заключил он. Помимо обычных обязанностей его ожидала встреча в Ассоциации Прядильщиков, где среди прочих вопросов должна была рассматриваться проблема будущего выпуска продукции. В этот раз, надеялся он, им удастся избежать обсуждения того, что и так очевидно. Они и так уже пошли на большой риск, а потому будет полезнее хотя бы немного продвинуться вперед в обсуждении нерешенных вопросов. Осторожный стук в дверь означал, что принесли чай. Служанка была молоденькой девушкой и к его прихотям относилась вполне благосклонно, однако сегодня мысли Леона были далеки от развлечений. Телефон зазвонил в тот момент, когда он поднес к губам чашку горячего, ароматного напитка. Леон раздраженно нажал на кнопку. На экране появилось изображение помощника, участника Миа Ивана.
– Добрый день, Леон. Я не разбудил вас? - Нет. - Наступление не было таким крупномасштабным, как я ожидал. Примите мои извинения.
– Он не дождался ответа Леона. Возбуждение перекрывало формальную вежливость в обращении.
– Леон, мы сделали это! Мы победили Хозяина Игры! Леон вздохнул. - Я знал это. И сейчас, я полагаю, ты хочешь собрать специальное совещание для выработки тактики. - Ну, да, - согласился Иван.
– Я думал, что... - Ты слишком много думаешь, - сказал Леон мягко, - и мало понимаешь. Единственное, что мы можем себе позволить, это обратить на себя внимание. Если только Грошен узнает, что мы объединились против него, он будет беспощаден. Абсолютно беспощаден, - он внимательно посмотрел на Ивана.
– Я заключил пари. И я буду собирать свои выигрыши. Детали обсудим на очередном совещании в Ассоциации сегодня во второй половине дня. Или ты забыл об этом? Иван покраснел. - Ты слишком нетерпелив, - сказал Леон.
– К чему такая спешка. Иван в том, чтобы ... - Вы неправы, Леон, - прервал его Иван.
– Все не так просто. Знаете ли вы о том, что в распоряжении Хозяина Игры имеется киборг? Леон нахмурился. - Ты уверен? - Я видел его собственными глазами. Его зовут Крил. Зачем Грошену киборг, Леон? Неправильный вопрос, подумал Леон. Гораздо интереснее узнать о том, какие цели в Игре преследует Киклан. Услуги, которые они здесь предлагают, абсолютно не нужны. Он ласково улыбнулся взволнованному лицу на экране. - Ты чересчур сильно беспокоишься, Миа. Мы не должны ничего предпринимать, предварительно все не обдумав. Сегодня утром я буду на фабрике. Позже мы встретимся с тобой, как договорились. До этого времени не предпринимай никаких шагов. Он выключил монитор и нахмурившись сел на край кровати. Леон был плотным, коренастым человеком с курчавыми волосами и темной кожей, которые говорили о том, что по происхождению он местный. Иван слишком беспокоится, думал он. Этот человек становится опасным. И все же его информация очень важна. Киборг? Здесь, в Игре? Это, в общем, не так важно, и все же надо взять его на заметку. Надо узнать побольше о неожиданном интересе Киклана к планете. Он встал с кровати, принял ванну, помазал кремом для удаления волос бороду, привел в порядок волосы. В одежде он казался еще более упитанным, чем был на самом деле. Леон был одет в накидку с широкими эполетами, которые делали плечи больше, широкий ремень стягивал его талию. Брюки-клеш и блестящие черные ботинки дополняли впечатление. В левую руку он взял церемониальный кнут, и после этого его наряд был закончен. Завтрак состоял из сока, каши и сухих фруктов, которые Леон запил своим любимым ароматным чаем. Персональный корабль перенес его от дома к фабрике, расположенной далеко за пределами города. Территория фабрики была огромна. Крыша главного зала находилась на высоте ста футов над землей, внизу были расставлены многочисленные ткацкие станки. Помимо потоков воздуха, проникающего через вентиляторы, на фабрике ощущался раздражающий запах плесени. В зале чувствовалось тепло, которое компенсировало холод прошедшей ночи; позже, когда снаружи станет жарко, здесь, наоборот, будет прохладнее. Леон остановился у станка, не столько наблюдая, сколько ощущая эффективность работы предприятия. Пол был чист, отметил он, ткачи занимались своим делом, рядом стояли надсмотрщики с электронными побудителями к работе. Потолочные лампы погружали фабрику в мерцание разноцветных огней. Заведующий отделом тканей Вогель был занят с группой покупателей с другой планеты. Леон отметил его отношение к ним, которое представляло смесь почтительности, юмора, внушения, а также попыток незаметного вовлечения в процесс обсуждения цены, которые, правда, покупатели при желании могли легко разгадать. Естественно, наблюдать это было смешно. Требуется около двадцати лет, чтобы стать заведующим по тканям, и все равно очень трудно поверить в то, что они смогут придумать хотя бы один новый образец, поскольку в основном пытаются сбыть старые. - Как видите, джентльмены, - говорил Вогель, - ткачи - это мутировавшие пауки, отобранные по размеру, способностям и цвету нити, которой они оперируют. Отметьте развитие их прядильных органов. В обучении мы используем метод инъекций. Выбранного паука обучают выполнять определенное задание, и когда он в совершенстве овладевает этим методом, его убивают. Сыворотка, полученная из его главного нервного узла, впрыскивается другим паукам. "Память" об обучении передается, таким образом, от одного паука многим другим. Все остальное очень просто: установить ткацкие станки, поставить надсмотрщиков, организовать питание и все такое прочее. Просто? Лицо Леона исказила гримаса. Сам факт того, что ими была установлена, возможность обучения пауков, это уже достижение. Заставить же их ткать было поистине маленьким чудом. - У нас есть триста семь различных рисунков, - продолжал заведующий тканями.
– И семьсот двадцать восемь серийных образцов различных размеров. Таким образом, ковры, настенные покрытия и материалы для изготовления одежды, произведенные нами, могут удовлетворить любые пожелания.
– Вогель наклонился и достал газовую ткань, ковер размером с комнату. Он сворачивал его в комок и удерживал одним согнутым пальцем. Затем встряхивал его, и ковер расправлялся, не оставляя никаких складок. - Цвет материала природный, а поэтому ткань не линяет. Ткань крепче любой пластмассы или металлического сплава, а также жароустойчива и защищает от непогоды. Если у вас нет никакой другой собственности, вам следует стать собственниками тканей Игры. Используя эти ткани, вы можете построить себе шатер, сшить плащ, сделать какую-нибудь выкройку, чтобы скрасить часы скуки. Это способ показать другим, что вы попали в беду; эти ткани словно мягкое объятие вашей любимой, кроме того их, вы можете передать по наследству. Рискованно, подумал Леон. Возможно, слишком рискованно, ведь эти покупатели с других планет не в меру чувствительны. После этого покупатели заговорили друг с другом, и Вогель умолк. Только заведующему тканями можно поручить испытывать терпение посетителей. Человек, который может выращивать отвратительных, пугающих пауков, считает, что человеческие эмоции - детские игры, не более. Он подал знак Вогелю. Тот извинился перед посетителями и подошел к Леону. - Участник Херл? - Как идут дела, заведующий? - Ну, - сказал Вогель, - думаю, что эти покупатели после того, как увидят, что мы можем предложить, вряд ли пойдут куда-либо еще.
– Он поколебался.
– Не будет ли большой наглостью с моей стороны поздравить вас, участник Херл? Я имею в виду сражение. Я видел его вчера на экране. Безусловная победа зелено-серебряных. Леон кивнул, принимая поздравления. - Я сам выиграл стопроцентный дивиденд на полную ставку, - сказал Вогель с гордостью.
– Вы будете снова делать ставки, участник Херл? - Нет, - ответил Леон.
– Если будете умнее, то тоже не станете этого делать. Будет грустно видеть вас на панели, торгующим собой изза неспособности выплатить долги. Фамильярность и одновременное знание цены себе сделали свое дело: Вогеля как будто потянули за язык. - Но вы ведь выкупите меня, участник Херл. Кто еще сможет обучать ваших ткачей? - Есть и другие, - сухо ответил Леон. У Вогеля так же, как и у Херла, была темная кожа, но мягкие волосы говорили о том, что он был полукровка. К тому же у него не было семьи. Стоит еще раз напомнить ему, кто он, а кто я, подумал Леон.
– Хорошо, иди на панель, - сказал он не торопясь.
– Я куплю тебя. Это верно. Но только для того, чтобы держать твой опыт подальше от других. Ты будешь работать в том месте, где кормят пауков. Ты есть - и хорошо, вот так я буду относиться к тебе, Вогель. Запомни это. - Да, участник Херл. - Ты оскорбил меня, - Леон с силой ударил Вогеля кнутом по ноге.
– Имей в виду: чтобы такое больше не повторялось. А сейчас иди работай. Вогель поклонился, прикрыв глаза. Выйдя на улицу, Леон остановился, вдыхая морозный утренний воздух. Он был рад покинуть фабрику. Пауки обеспечивали ему стабильный денежный доход, но он никак не мог избавиться от отвращения, которое вызывали у него эти твари на протяжении многих лет. Это началось, как он вспомнил, с тех пор, как отец заставил его наблюдать за процессом их кормления. Для поддержания запаса энергии они нуждались в пище, богатой белком, а потому их кормили мясом. Даже сейчас он помнил крики рабов. Конченые люди, уголовники, проданные с аукциона, но все же это были люди. Он встряхнулся; подобные мысли были очень неприятны. Вещи таковы, каковы они есть, потому что система такова, какова она есть. Для того, чтобы произошли какие-нибудь изменения, нужно уничтожить систему. Нет, поправил он себя, не совсем правильно, ее нужно сильно изменить. Прошло много времени с того момента, когда Грошен смог взять в свои руки власть, доставшуюся ему по наследству. Система была такова, что эту власть в сущности нельзя было свергнуть. Придя в офис, Херл включил монитор. На экране появилось бледное лицо простого рабочего. - Это участник Херл, - сказал Леон.
– Каково состояние моего счета? - Секундочку, участник Херл, - полминуты пролетели незаметно.
– У вас на счету есть еще пять процентов от вашего последнего дивиденда, участник Херл. Пять процентов, подумал Херл, выключая монитор. Много ли это? Он задумался. Что еще ему нужно? Новый воздушный корабль? Еще больше тканей для дворца? Несколько лишних рабов? Приняв решение, он нашел кнопку. На экране появилось лицо его секретаря. - Элгар, - сказал Леон, - купи этих вышивальщиц в стиле "Шатун". - Всех, участник Херл? - Столько, сколько позволяет мой кредит. И побыстрее. Следующие дивиденды поступят через пять дней. Но это надо сделать до повышения цен. - Как прикажете, участник Херл. Леон вздохнул, отвернувшись от экрана. Будучи экономным, он терпеть не мог необходимость тратить весь кредит до конца. Но что он мог сделать? Если он не потратит его, кредит будет аннулирован. В мире Игры участникам нельзя накапливать богатство. Раздался звонок внутренней телефонной связи. - К вам посетитель, участник Херл, - сказал секретарь в приемной, - вы примете его? - Ему назначено? - Нет, участник Херл. Но он монах из Мирового Братства. - Как его зовут? - Брат Элас, участник Херл. Леон был заинтригован. - Пусть войдет. В мире Игры редко можно было встретить монаха из Мирового Братства. Одни из них основали церковь неподалеку от космодрома, другие раздавали лекарства и благословение бедным. А некоторые с бесконечными мольбами о милостыне появлялись даже на аукционах, гремя своими оббитыми чашками из дешевой пластмассы. Что ему от меня нужно? - Милосердие, брат, - тихо сказало монах, прерывая размышления Херла.
– Подарок доброты от одного члена человеческого общества другому. Во многих случаях дарование жизни. Леон указал монаху на стул. - В каких случаях? - Вчера была битва. Пятьсот человек сражались на поле боя. Сто десять остались в живых, чтобы устроить пир по поводу одержанной победы. А что же другие, брат? - Они погибли. - От холода, от ран, от того, что были брошены на произвол судьбы, - согласился монах.
– Многих из них можно бы было спасти, если бы у них были лекарства, огонь, еда и медицинская помощь. Многие из них смогли бы дожить до рассвета, если бы нам разрешили помочь. - Нет, - сказал Леон подчеркнуто.
– На поле сражения они или побеждают, или умирают, - он поднял руку, останавливая монаха.
– Не я это придумал, брат. Хозяин Игры Грего Грошен. Вы должны адресовать вашу просьбу ему, не мне. Я не Хозяин Игры. - Но вы участник. - Я и еще двадцать миллионов. - Но вы владеете большим количеством акций, чем большинство других, - заметил монах, - и поэтому имеете большее влияние. Пожалуйста, брат. Я взываю к вашему милосердию ради тех, кто не может помочь себе. Леон откинулся на спинку стула, разглядывая монаха, одетого в грубую домотканую рясу. Этот человек был явно образован - его речь говорила об этом - и, судя по слухам, являлся специалистом в области психологии. Что заставило его надевать простую рясу, грубые сандалии на босу ногу? Леон посмотрел на коротко остриженную голову, на худое, аскетичное лицо, обрамленное откинутым назад капюшоном, на ввалившиеся глаза. - Послушайте, - неожиданно сказал Леон, - поскольку у меня нет никакой возможности помочь вам, ответьте мне на один вопрос, и я подумаю, что можно будет сделать. Вы согласны? Брат Элас кивнул головой. - Я согласен. - Отлично, - сказал Леон. Он глубоко вздохнул.
– Назовите мне хотя бы одну причину, по которой я должен был бы помочь вам. Глаза их встретились. - Посмотрите на тех, кто вас окружает, участник Херл. Рабы, разорившиеся люди, падшие женщины, те, кто поражены болезнью или бедностью. Посмотрите на них и напомните себе об одной вещи. Скажите себе: - Туда с милостью Божией иду я. - Это ваша вера? - Да, брат. В тот день, когда все люди посмотрят друг на друга, думая об этом, начнется золотой век. - Возможно, но я не уверен, что большинство живущих сейчас понимают это, - иронически заметил Леон. - Да, брат, это действительно так, - сказал монах.
– Но мы делаем все, что в наших силах. И все, что вы делаете, подумал Леон, сделано прекрасно. Он ощутил чувство вины, какой-то неловкости, хотя у него и не было причин злиться или раздражаться. Леон знал, что было бы довольно глупо уступить монаху. В раздумье он посмотрел на своего собеседника. Мировое Братство не облагается ни налогами, ни штрафами. Они распространили свое влияние на многие планеты, и у них много друзей в высших кругах. Было бы неразумно противодействовать им. Завоевать их дружбу и даже, может быть, поддержку было бы правильным шагом. Он нажал кнопку телефона. - Отмените покупку вышивальщиц, - сказал он секретарю.
– Вместо этого выдайте кредит монаху из Мирового Братства. Я дам ему расписку.
– Выключив телефон, он написал расписку. "У меня осталось пять процентов последнего дивиденда. Используйте их по вашему желанию". - Брат, вы столь щедры! - Возможно, - сказал Леон, глядя монаху прямо в глаза.
– Я честолюбив - возможно мне понадобится ваша помощь, - мягко заметил он.
– Еще один вопрос, брат. Что вы мне можете предложить взамен? - Наши молитвы, брат. Если понадобится, нашу помощь. Леон пожал плечами. - Я могу обойтись без ваших молитв так же, как и без вашей помощи. Неужели вы не можете предложить что-нибудь получше? Брат Элас поднялся, достал чек и бросил его на стол. - Благотворительность, брат, это акт подношения без просьбы о каком бы то ни было воздаянии, - тихо сказал он.
– Мы ждали вашей благотворительности, ничего более. - Ничего не предлагая взамен? - Благотворительность - это доброе дело, брат. Добродетель и есть награда за него. Немного за пять процентов от дивиденда, подумал Леон. Но как можно спорить с фанатиком? Монах, он и есть монах. И все же Леон восхищался этим человеком. В конце концов тот жил по своим принципам. - Эй, - сказал он, когда монах уже подошел к двери, - вы забыли взять то, за чем пришли.
– И он перебросил чек через стол.

Участник Миа Иван в нетерпении ходил по комнате. На его темной коже блестели капельки пота, стекавшего из-под вьющихся волос. Это выдавало его волнение, и даже кондиционер не мог помочь этому. Он повернулся, увидев входящего Леона. Леон указал ему на стул. - Наконец-то, - сказал Иван.
– Что вас задержало? Леон посмотрел на часы. - Разве я опоздал? - Нет, - согласился Иван, садясь.
– Я просто подумал, что вы будете более встревоженным. После вчерашнего успеха. Ладно, - сказал он, оправдываясь, - это особый случай. - Потому что мы победили?
– Леон встал перед стулом, оглядывая комнату. Она была отделана полированным деревом, потолок украшала старомодная замысловатая резьба.
– Эту комнату проверяли на наличие электронных подслушивающих устройств? - Разумеется.
– Председательствующий Рестерн, невысокий, плотный, немногословный человек, указал на сидевшего рядом с ним.
– Шим позаботится об этом. Он тоже приспособил механизм, создающий гетеродинный барьер. Шпионы нам не страшны. Возможно, подумал Леон, но в безопасности ли мы от предателей? В этом невозможно быть уверенным. Оскорбленная гордость всегда ищет возможность для мести. Алчность - самая главная причина, которая может толкнуть человека на предательство; то же самое и страх. Сев за стол, он посмотрел на своих помощников. Девять человек, десять, включая его, вся Ассоциация Прядильщиков, играющие в заговорщиков. Что руководило ими, думал Леон? Опасность? Или это просто придание некой пикантности безжизненному, бессобытийному существованию? Проще было думать, что все они просто альтруисты, работающие вместе ради общего блага. Шим встал для произнесения речи. - Как все вы знаете, пари, принятое хозяином Игры, закончилось тем, что нам удалось выиграть еще несколько акций, которые будут разделены между нами соответствующим образом. Сейчас нам надо выработать дальнейший план действий. - Еще одно пари, - сказал Иван импульсивно. Шим поднял брови и оглядел круг участников. - Кто-нибудь одобряет это предложение? Никто не ответил. - Какие будут другие предложения? Леон подавил желание поднять руку. Пусть сначала выступят другие, подумал он. Меньше всего ему хотелось приобрести репутацию, подобную Ивановской. Миа Иван говорил слишком длинно и слишком часто. Хуже того, он говорил, не думая. Ребенок, думал Леон. Причем опасный. Но он был участником, членом Ассоциации. Поэтому Леону необходимо проявить терпимость. - Я не думаю, что мы сможем заключить новое пари, - тихо сказал Рестерн.
– С одной стороны, Хозяин Игры не дурак, если не считать его сумасбродного поведения. С другой, слишком велик риск оказаться в проигрыше.
– Он злобно посмотрел на Ивана, когда тот попытался перебить его.
– Нам удалось заключить контракт со всеми опытными бойцами. Грошен был ограничен в выборе, ему пришлось нанимать неопытных, вновь прибывших солдат. Естественно, именно поэтому он проиграл. Однако если мы заключим простое пари, то он сможет пустить в ход свою личную гвардию. Думает ли кто-нибудь, что наемники могут разбить этот элитный корпус? Он сделал паузу в ожидании реплик. - Есть другие возможности заключить и выиграть пари, - сказал Иван.
– Не обязательно устраивать сражения. Что, если вызвать его на индивидуальный бой? Шахматы, например, или скэг? Шим прервал его: - Кто будет играть? Может быть, ты? Иван заколебался. - Я смог бы, если бы у меня был опыт, - сказал он.
– Но... - Кто тогда?
– Рестерн, не задумавшись о том, что перебив Ивана, оскорбил его, оглядел круг участников.
– Как мне кажется, никто здесь не желает вызвать неудовольствие Хозяина Игры, пойдя в открытую атаку. Я не обвиняю вас. Иван, мы не можем сейчас определить, во что выльется победа участника Херла. Грошен не любит, когда его обыгрывают. Его гордость - вещь тонкая.
– Он посмотрел на Леона.
– Лучше будет дать ему возможность взять над вами верх в каком-нибудь мелком споре, - предложил он.
– Прошу прощения, если моя идея пришлась кому-нибудь не по душе. - Я принимаю ваши извинения, - сказал Леон.
– Я тоже подумал об этом. Пара подходящих рабов, которые понравились Хозяину Игры; я проиграю их ему, когда придет время. Рестерн кивнул головой. - Не затягивайте с этим. - Конечно, не буду. - Вы поступаете мудро. Ассоциация, конечно же, компенсирует ваши затраты, - он вновь оглядел сидящих за столом.
– Какие еще будут предложения? - Почему бы нам не сложить наши дивиденды, чтобы нанять опытных бойцов, атаковать дворец и свергнуть Хозяина Игры?
– Мулво был так же нетерпелив и горяч, как и его предки.
– И мы не будем воевать этими дурацкими мечами и копьями. Мы используем автоматическое оружие, лазеры, даже газ. Сотни миров готовы снабдить нас всем, в чем мы нуждаемся. - Революция, - сказал Рестерн, - вооруженные люди, кровь на улицах, разруха. Вы должны знать, что тогда произойдет. Он знает, думал Леон, глядя на решительное лицо Мулво. Его дед по материнской линии организовал восстание. Из всей семьи выжила только его мать, и то ее отправили в ссылку на другую планету. Лишь через двадцать лет при новом Хозяине Игры, лишившись половины своих акций, она получила разрешение вернуться. Мулво прокашлялся. - Прошу прощения, - быстро сказал Рестерн, - если мои слова оскорбили вас. - Я принимаю ваши извинения, - мрачно ответил Мулво.
– Не могли бы вы поставить мое предложение на голосование? Предложение не прошло. Мулво сидел, сердито уставившись в стол, напоминая готовый взорваться в любую минуту вулкан. - Есть предложение воздействовать на организм Хозяина, - прервал повисшее молчание еще один из участников.
– Незаметное, но прямое воздействие. Овладение его волей посредством использования наркотиков и внушения. У меня есть рабыня, - объяснил он.
– Молодая и очень привлекательная девушка, которая могла бы стать прекрасным орудием в наших руках. Обученная моими специалистами она бы... - ... была разоблачена, как только Грошен проверил бы ее на полиграфе, - прервал его Рестерн.
– А произошло бы это еще до того, как он впервые увидел бы ее. Хорошее предложение, Амиш, - мягко заметил он.
– Но оно базируется на неполном знании дела.
– Он оглядел присутствовавших.
– Кто-нибудь еще? - Прямой вызов, - медленно произнес Леон, жалея, что предложение исходит от него.
– Это рано или поздно случится, - объяснил он, - кто-нибудь из нас или кто-нибудь, работающий на нас, должен будет бросить Хозяину Игры вызов. Такая ситуация оговорена в Основном Законе. Хозяин Игры может быть смещен со своего поста или большинством голосов, чего добиться невозможно, или путем прямого, персонального вызова. Тот кто сделал этот вызов, должен доказать свои умственные и физические способности, дающие ему право руководить этой планетой. Оборона против упадка, - пояснил он.
– В "Трактате о Корпорациях" Директор Конрад Граальский говорил об опасностях, заложенных в корпоративном обществе, которому противостоит армия. - Верно, - задумчиво сказал Рестерн.
– Но такой вызов может быть брошен только тем участником, который владеет минимум десятью процентами акций. У кого есть такое количество акций?
– Он с сожалением покачал головой.
– Это бесплодная мечта, участник Херл. Возможно, это реально было сделать вначале, но не сейчас. Различие в количестве акций слишком велико. Раньше мы могли даже обсуждать количество акций, которыми временно мог владеть Хозяин Игры. - Куара, - неожиданно сказал Иван.
– У нее есть необходимое количество акций. - Сестра Хозяина?
– Мулво усмехнулся.
– Вы что, с ума сошли? Вы можете себе представить, что она присоединится к нам против своего брата? Иван настаивал: - Почему бы и нет? Когда он умрет, она наследует его пост. Цена высока. - А если она проиграет? - Мучительная смерть?
– Иван оглядел присутствующих.
– Но если за ее спиной будем мы, разве она сможет проиграть? - Хорошо, участник Иван, давайте все взвесим.
– Шим многозначительно поднял палец.
– Если она выигрывает, она становится новым Хозяином Игры. Мы боремся для того, чтобы нам на горло поставили другую ногу? Та же самая семья, - заметил он.
– Та же самая кровь. Грошены никогда не отличались милосердием. Он увидел в их глазах разочарование. Председательствующий заговорил до того, как это разочарование могло разрастись, а эмоции вылиться наружу. - Я полагаю, мы должны оставить все планы на будущее. Это даст нам время консолидировать наши выигрыши и подумать не только о преимуществах, но и о недостатках каждого из предложенных планов. Теперь, участники, давайте вернемся к основным делам Ассоциации Прядильщиков. Участник Шим? Леон откинулся на стуле, слушая вполуха о деталях бизнеса, о производственных показателях, об объемах сбыта, о новых образцах, о ценах, которые определяли объем продаж и поставку материала. Еще одна неудача, думал он. Очередная тупиковая ситуация. Вновь отсрочка, поскольку их совет нашел причины не делать то, что было необходимо делать. Только Мулво, один из всех, внес единственное практическое предложение.

Глава 3

Дюмарест вздохнул, перевернулся с боку на бок и окончательно проснулся. У него было ощущение, что что-то не так. Он осторожно вытянул руку, ища ружье, которое положил перед собой, но не нашел ничего, кроме шершавого камня. Он повернулся. Место, которое он выбрал для сна, находилось в глубине пещеры, выбранной ими как укрытие. Снаружи доносились крики птиц, парящих в соленом воздухе. В пещеру пробивался солнечный свет, освещая место, где стоял воздушный корабль. Однако сейчас его не было. Пещера опустела. Корабль, Легрейн, оружие - все исчезло. Дюмарест поднялся, прищурился, как будто шел по неровной поверхности. Он не мог разглядеть ни признаков борьбы, ни следов крови. Он вновь осмотрел пещеру, внимательно оглядел то место, где спал, проверил карманы, обувь. Дюмарест не обнаружил ничего, кроме своего ножа. Никакого послания ему также не удалось найти. Около стены поблескивала лужа. Он нагнулся, зачерпнул воду двумя руками и протер лицо и шею. Он осторожно отпил немного: вода была очень соленой и неприятной на вкус. Поднявшись, он подошел к выходу из пещеры и выглянул наружу. Он увидел лишь парящих в небе птиц и ослепительный солнечный диск. Солнце клонилось к закату, уже почти касаясь горизонта. Он спал долго: об этом свидетельствовали сухость во рту и голод. Скоро должна была наступить ночь. Скоро должен был подняться леденящий ветер, несущий холодное дыхание моря. Температура быстро падала. Из убежища пещера превращалась в ловушку. Он подошел еще ближе к выходу из пещеры. Увидев кусты, Дюмарест ухватился за них, дернул несколько раз, проверяя, выдержат ли они его вес. Крепко держась за кусты, он наклонился вперед и посмотрел на скалы и бушующие волны внизу. Он повернул голову, исследуя серую вертикальную стену, испещренную птичьим пометом. Стена из-за воздействия ветра была сплошь покрыта трещинами, так что более или менее проворный человек вполне мог взобраться по ней. А вокруг гулял ветер, в воздухе парили птицы, чей помет заполнял каждую щель в скалах, птицы, готовые уничтожить любого, представлявшего опасность для их гнезд. Падение с вершины скалы означало неминуемую смерть. Так же, как и пребывание в пещере без пищи, воды и огня. У Дюмареста не было другого выбора, как только взбираться вверх по скале. Вернувшись в пещеру, он отпил еще немного солоноватой воды, снова смочил лицо и шею, смыл с рук грязь и глину. Зажав нож в зубах, он подошел к краю пещеры и, схватившись за кусты, повис на них. Левая рука крепко держала ветки, левая нога все еще находилась на выступе скалы, правыми же рукой и ногой он пытался найти точку опоры. Зацепившись за скалу, Дюмарест, напрягая все мышцы, покинул край пещеры. Медленно, подобно пауку, он стал взбираться по отвесной скале. Ветер, подобно гигантской руке, прижимал его к ней. Внезапно его пальцы нащупали одно из птичьих гнезд. Он отбросил его, ухватившись пальцами за скользкую поверхность. Птица закричала и набросилась на него сзади. Удар был очень сильным, только металлическая кольчуга защитила Дюмареста от птичьего клюва. Птица сломала шею и упала вниз на скалы, однако ее место тотчас же заняла другая. Дюмарест освободил правую руку, вытащил нож изо рта и нанес удар в тот момент, когда птица устремилась прямо ему в лицо. В лучах уходящего солнца взвились перья, и обезглавленное животное рухнуло в море. Дюмарест мрачно продолжал восхождение. Возникший перед ним уступ дал ему возможность передохнуть. Стоя на нем, он отдыхал. Грудь его тяжело вздымалась от перенапряжения. Он сделал слишком много за такое короткое время. Напряжение боя и последующего отступления, попытка укрыться, борьба с холодом и темнотой, захват корабля и долгий утомительный перелет через море. И все это почти при полном отсутствии пищи и сна. Для любого человека это было бы тяжким испытанием, но, когда его нанимали, он был бодр после путешествий в Нижнем классе. Сейчас у него наступило истощение, запасы энергии были на исходе. Поднимаясь, Дюмарест вглядывался в скалу в поисках точек опоры. Он увидел тонкую трещину, идущую от уступа и указывающую ему наиболее легкий путь наверх. Зубами он по-прежнему сжимал нож; он просунул руку в эту трещину, одновременно пытаясь найти опору для ног, чтобы ослабить напряжение мышц. Сантиметр за сантиметром он все выше поднимался над уступом, думая лишь о пути, который ему еще предстояло преодолеть, о ветре, дувшем в спину и о сильной боли в мышцах. Трещина начала сужаться и вскоре исчезла. Впереди лежала лишь скользкая, отвесная стена. Дюмарест запрокинул голову. Дунул ветер, грозя сбросить скалолаза со столь ненадежной опоры. Обливаясь потом, он с трудом придвинулся ближе к скале. Перед собой он увидел темную полоску, которая оказалась тонкой трещиной, выделявшейся на фоне заходящего солнца. Он вытащил нож, прицелился и глубоко вонзил лезвие в эту трещину. Она была слишком узка, чтобы вставить в нее пальцы, но достаточной для ножа. Дюмарест схватился за его рукоятку, потянул ее на себя, поднимая свое тело, одновременно нащупывая точку опоры левой рукой. Он в конце концов нашел ее. Пальцы его превратились в металл перед выбором - удержаться или упасть. Наконец он прочно зацепился обеими ногами, уменьшив нагрузку на нож. Внезапно Дюмарест почувствовал отчаяние - его пальцы нащупали шероховатый край скалы, за который, однако, невозможно было зацепиться. Он очень аккуратно поднял правую ногу и поставил ее на нож, молясь о том, чтобы тот выдержал его вес. Один рывок, и он поднялся, балансируя на лезвии. Правой рукой он пытался ухватиться за чтонибудь, царапая камень ногтями и слыша под собой скрежет ножа. Ухватившись одной рукой, он повис на скале, ощущая невыносимую боль в мышцах. Найдя точку опоры рукой и обеими ногами, он отчаянно оттолкнулся и взобрался на вершину. Опасность миновала. Впереди оставался заросший растениями склон, испещренный трещинами. Дюмарест медленно пополз вверх, достиг вершины и перевалился через нее. Он поднялся, прошел, пошатываясь, с десяток шагов и упал. Тошнота подкатила к горлу, трава и земля поплыли перед глазами, порывы ветра отдавались шумом крови в ушах. - Встать!
– раздался позади него сильный глубокий, женский голос.
– Эй, ты! Вставай! Дюмарест повернулся и посмотрел на парящий почти над самой землей воздушный корабль. Из кресла пилота на него глядела женщина. Она была одета в ярко-желтую тунику с рукавами, расцвеченными алыми узорами. На плечи была накинута мантия с несложным рисунком. Лицо ее было смуглое, отмеченное печатью возраста и жизненного опыта, курчавые волосы плотно облегали голову. У нее были глубоко посаженные, суровые глаза. Рот и подбородок больше походили на мужские. В ушах блестели бриллианты. - Госпожа?
– Дюмарест с трудом дышал. Это была представительница правящего класса Игры. Услышав звук колокольчиков и смех, он отвел взгляд от ее мужеподобного лица. Позади женщины стояли два ребенка, кожа у них была мягкого оливкового цвета. Они были одеты в красно-желтые комбинезончики, узор напоминал шахматную доску. На голове у них были аккуратненькие капюшоны. В руках дети держали маленькие колокольчики, звеневшие на ветру. В лучах уходящего солнца они напоминали танцующие огоньки: дети бегали и прыгали без остановки. - Лучше бы ты делал так, как велела участница Ледра, - сказал один. - Верно, - ответил другой, - вставай быстрее. У них были не детские голоса. Это не дети, думал Дюмарест, направляясь к кораблю и изучая их лица. Маленькие люди. Меньше двух футов ростом, а как совершенно они сложены. Продукты биомеханики, догадался он. Новинка, выведенная как очередное забавное дополнение для богатых домов, наряду с игрушками, домашними животными и т.п. Он посмотрел на женщину. - Госпожа, - сказал Дюмарест, - я взываю к вашему милосердию. Мне нужна помощь. Еда, вода. Мне также нужно, чтобы вы перевезли меня в город. Я был брошен на произвол судьбы, - пояснил он.
– Меня бросили в пещере умирать от голода и холода. Мне пришлось взобраться на скалу, чтобы спастись. Один из детей присвистнул. - Бросили? В пещере? Дюмарест кивнул. - Что ты натворил?
– спросил другой.
– Переспал не с той женщиной? Победил не того человека?
– В глазах этого маленького человечка был виден ум и какая-то хитрость.
– Ты можешь ответить нам. Мы в курсе того, что происходит в городе. - Конечно, - сказал первый, подмигнув Дюмаресту.
– Мы все знаем об этом, - пояснил.
– Чтобы брать хорошую цену, нам приходится быть многосторонне образованными.
– Он хитро посмотрел на Дюмареста.
– Вы удивитесь, узнав, сколько женщин предпочитают иметь детей-заменителей. Материнская любовь, - сказал он.
– Я мог бы кое-что рассказать по этому поводу. - Заткнись!
– прикрикнула на него женщина.
– Сядь и сиди спокойно!
– Она посмотрела на Дюмареста.
– Чрезмерное развитие щитовидной железы, - пояснила она.
– Иногда из-за этого они заходят слишком далеко, но это же делает их неутомимыми в играх. Иногда они надоедают, но подчиняются определенному тону голоса. Понимаете? - Да, госпожа, - он посмотрел в глубь корабля. Два карлика сидели тихо, возможно, они даже заснули: глаза их были закрыты, лица спокойны. - Итак, вас бросили, - сказала Ледра задумчиво.
– Такие вещи нетипичны для мира Игры. Убитые, покалеченные, замученные, - да, но я никогда не слышала о том, чтобы человека привезли в такое опасное место и там бросили на произвол судьбы. Их имена? - Я не знаю, госпожа. Они были в масках. Несомненно, это были наемники. - Несомненно, - сухо сказала она.
– Я видела, как вы взбирались на скалу. По крайней мере последнюю часть вашего подъема. Вы, должно быть, обладаете большим мужеством и силой. Это действительно так. Дюмарест был осторожен. - Госпожа? - Я участница Ледра. В мире Игры это и титул, и вежливая форма обращения. - Прошу прощения, участница Ледра. - Указания титула достаточно. Итак?
– Она заметила смущение Дюмареста.
– Предлагаю вам сделку. По возвращении в город, медицинская помощь, в которой вы, безусловно, нуждаетесь в обмен на вашу плазму. Ваши гены имеют определенные характеристики, которые мне могут понадобиться в работе. Я биоинжинер, - пояснила она.
– Среди прочего я пытаюсь вывести новый тип воинов. Мужество и сила - вот те два качества, которыми им необходимо обладать. Если вы согласны, поднимайтесь на борт корабля. Было уже почти темно, когда они добрались до фабрики. Солнце закатилось за горизонт, и тепло, накопленное за день, быстро растворялось в воздухе, почти полностью лишенном углекислого газа. Огни освещали широкую, плоскую крышу главного здания. Секция открылась и, когда корабль приземлился, закрылась. Служанка, одетая в белую куртку, подошла к Ледре, спускающейся из корабля. - Все прошло успешно, участница Ледра? - Неудача, - жесткое, мужеподобное лицо резко контрастировало с лицом молодой служанки.
– Скелет все еще чересчур тяжел. Придется еще больше сократить размер, рискуя потерей у них интеллекта. Думаю, что размах крыльев соответствует норме, что же касается ног, то при необходимости ими можно будет пожертвовать. - Это приведет к большому расхождению с первоначальными характеристиками, участница. - Верно, но мы должны рискнуть. Это эксперимент, - сказала Ледра Дюмаресту.
– Попытка сконструировать летающего человека. Я проверяла результаты последних исследований перед тем, как обнаружила вас. Ветер был слишком сильный. Летающий человек не мог управлять своими крыльями. - И что, участница? - Упал в море, - она быстро отдала приказания служанке: - Разбуди карликов. Накажи их на две минуты по восьмому уровню. Они должны научиться держать язык за зубами. Нахальство нынче не в цене. - Как прикажете, участница. - Наполни бак для эксперимента номер 83. Нам придется начать с нуля. Когда закончишь, доложи мне в лабораторию. Когда служанка ушла, Ледра повернулась к Дюмаресту. - Вы находите ее привлекательной? - Она очень мила, участница. - Вы осторожны, - сказала она.
– Еще одна желательная черта.
– Она положила ладонь ему на лоб, потом на запястье.
– Вы на грани истощения. Нам лучше не терять ни минуты. Дюмарест последовал за Ледрой по коридору. Они миновали ряд клеток, в полумраке которых прятались какие-то фигуры, и вошли в зал с приборами, где царила идеальная чистота. Позади высокого шкафа, напичканного датчиками и кнопками, стоял стул странной формы. - Разденьтесь и вымойтесь. Там, за этой дверью, душ. Одежду оставьте здесь. Ее почистят и вернут вам. Вода была горячей и очень приятной, она расслабляла перетруженные мышцы и облегчала боль израненного тела. Дюмарест наслаждался душем, используя это время еще и для того, чтобы все обдумать. Правда, это было нелегко. Его организм накопил слишком много токсинов. Любое физическое напряжение могло ввергнуть Дюмареста в кому, где ему пришлось бы балансировать на грани жизни и смерти. Ему ничего не оставалось, кроме как до конца использовать предоставленную возможность восстановить потерянные силы. Он стоял нагой перед сушилкой, горячий воздух расслаблял еще больше. Ничем не прикрывшись, Дюмарест вернулся в лабораторию, где его ждала Ледра. - Встаньте здесь, - она смерила его взглядом, как будто он был очередным экземпляром, который она собиралась анатомировать.
– Худоват, - сказала она.
– Слишком худоват. Где это вы заработали столько синяков? - Люди, которые бросили меня в пещеру, участница, - сказал Дюмарест, - были не слишком вежливы. Она пожала плечами, ничего не сказав. - Сядьте. Выпейте это. Она дала ему кружку теплого густого напитка. Он осторожно пригубил. В напитке чувствовалась глюкоза, протеин и добавки витаминов. Одной чашки такого напитка астронавту достаточно, чтобы не пополнять запасы энергии в течении суток. Он с благодарностью допил чашку до конца. - И еще, - Ледра вновь наполнила чашку.
– Это заставит работать ваш желудок, - сказала она.
– Вы знаете, пищеварительная система человека очень эффективна. Вы едите пищу, она переваривается в желудке, определенная ее часть всасывается, другая удаляется из организма. Правда, это занимает время. Если же убрать процесс переваривания, можно сэкономить время.
– Она взяла у него пустую чашку.
– Теперь ложитесь и расслабьтесь. Ледра, раздумывая, остановилась около приборной панели. - Самым эффективным способом привести вас в норму будет использование медленного времени, - сказала она задумчиво.
– Ускорить обмен веществ в вашем организме из расчета сорок к одному, кормить вас внутривенно и держать вас без сознания с помощью наркотиков. Вы знаете, что такое медленное время? - Да, участница. - Вы должны знать. Путешественники обычно знают об этом. И о быстром времени, естественно? - Оно используется в Высшем классе, - сказал Дюмарест, не понимая, к чему она клонит.
– Оно сокращает реальное время путешествия, замедляя обмен веществ и изменяя ощущение времени. Часы превращаются в минуты. - Абсолютно верно. Но я не стану использовать ни то, ни другое. Есть средство получше.
– Она искусно воткнула иглы в его руку, протянув трубки к шкафу. После того, как она нажала кнопки, датчики чуть не зашкалило.
– Как я и подозревала, чрезвычайно опасный уровень токсинов.
– Ледра нажала еще несколько кнопок и посмотрела на Дюмареста.
– Ваша кровь пройдет обработку в этом приборе. Он определит оптимальное состояние организма и выведет все токсичные элементы, порождающие утомление. Он также введет легко усваиваемые концентраты, чтобы восстановить вашу энергию. Сейчас вы находитесь в роли человека, который одновременно и спит, и потребляет огромное количество высокопитательных продуктов. Дюмарест с тревогой думал о том, что еще будет введено в его кровь. Гипнотическое вещество? Сыворотка правды? Было очевидно, что женщина не поверила его рассказу. Даже сейчас она могла оказывать ему помощь для того, чтобы потом сдать властям. Он заставил себя успокоиться - с этим ничего не поделаешь. Остается только быть вежливым. - Спасибо, участница, - сказал он. Ледра пожала плечами. - Мы заключили сделку. Когда вы придете в норму, я получу свое.
– Она оглянулась на стук каблуков и звук открывающейся двери. Служанка, встречавшая их у корабля, остановилась перед стулом.
– Ты сделала все, как я велела?
– спросила Ледра. - Да, участница. - Хорошо, - Ледра повернулась, выделяясь своей желто-алой одеждой на фоне белизны лаборатории.
– Я устала. Останься здесь с этим человеком. Когда я отдохну, я возьму его плазму. Время, думал Дюмарест. Сколько времени? Как долго мне придется ждать? Он открыл глаза и посмотрел на девушку. Она сидела на стуле и читала книгу, не замечая, что на нее смотрят. Дюмарест пытался дышать равномерно. Притворяться спящим было несложно, гораздо сложнее было не заснуть. Машины, обрабатывающие его кровь, создающие тепло и комфорт, делали свое дело. Молчание нарушал лишь шум дыхания и шорох переворачиваемых страниц. Суровая девушка, думал он, изучая ее профиль. Ее рот и подбородок напоминали Ледрины. Все еще молодое, все еще привлекательное, ее лицо несло на себе отпечаток мужественности. Бесполезно пытаться завоевать ее симпатии: люди, которые конструируют монстров, не могут иметь человеческих эмоций. И почему она должна помогать человеку, убивавшему ей подобных? Дюмарест осторожно вытянул правую руку и перегнул трубки, идущие от его левой руки. Если я вырву их, подумал Дюмарест, то потеряю около двухсот граммов крови, может быть, немного больше. Это можно было вытерпеть. В любой момент прибор мог впрыснуть в его кровь дозу снотворного. По крайней мере это легко могло произойти. Логичным было также и то, что это до сих пор не произошло - ведь аппарат пока не вывел токсины из его организма полностью. И все же почему они до сих пор не использовали снотворное? Психология, подумал он. Своеобразный трюк, чтобы заставить его быть спокойным и послушным. Или слишком большая самонадеянность, позволяющая им думать, что он и не посмеет предпринять попытку к бегству, выполняя любые их желания. Однако она все же оставила девушку сторожить его. На шкафу загорелась лампочка и раздался резкий звонок. Служанка оторвалась от книги и, увидев, что Дюмарест вырывает иголки из руки, бросилась к нему. Она не успела даже вскрикнуть; его пальцы сжали ее горло, надавливая на сонную артерию. Тело девушки обмякло, и Дюмарест осторожно опустил ее на пол. Кровь из ран, оставленных иглами била ключом. Он наклонился, оторвал лоскут от платья служанки и перевязал руку. Его одежда лежала на том же месте, где он ее оставил, ее так и не почистили. Он оделся и вернулся в лабораторию. Звонок продолжал звонить. Он нажал кнопку под горящей лампочкой, и огонек потух, а звон прекратился. В наступившей тишине Дюмарест услышал звук шагов по коридору. Дюмарест побежал через лабораторию мимо загадочных приборов, электронных микроскопов, мезонных зондов, сосудов, содержащих тысячи различных химикалий, рабочих инструментов биомеханики. Он притаился за дверью, готовый в любой момент нанести удар. Шаги приблизились, затем стали удаляться. Патруль, подумал он; звук шагов говорил об этом. Наверное, здесь не один патруль, подумал Дюмарест. Участница Ледра не очень-то хочет подвергнуться нападению монстров, которых она конструирует. Снаружи в коридоре стоял резкий тошнотворный запах, смесь химикатов и вони тварей, сидящих в клетках. Издалека, где клетки громоздились от пола до потолка, слышалось слабое мяуканье и странный скрежет когтей по железу. За клетками располагалась взлетнопосадочная площадка, там стоял воздушный корабль: это был путь на волю. Дюмарест побежал к нему и неожиданно замер: в конце коридора он увидел, отражавшийся от блестящего пола, свет фонаря. Фигуры в клетках засуетились, вскрикивая, когда луч света попадал на них. У одной из клеток остановилась группа людей. - Невероятно! Чей-то тонкий голос промолвил: - Видишь, Амруш? Прекрасное сочетание птицы, человека и рептилии. Обрати внимание на когтистые лапы, размер, оперение. Как насчет пары этих самцов? - Купи меня, участник, - произнес густой, тягучий голос.
– Купи меня, и ты увидишь. - Вот еще.
– Свет приблизился к тому месту, где, прижавшись к стене, стоял Дюмарест.
– Великолепна. Где вы еще видели такое изобилие женского шарма? Одна такая стоит целого гарема рабынь. Оцените разницу. - Она замучает вас любовью, - сказал другой.
– Но разве за этим мы сюда пришли? Где карлики? - В нижней палате, джентльмены, - сказал человек, державший фонарь. Слуга, подумал Дюмарест. Может быть, патрульный. Или продавец, задачей которого является показ товара.
– И мужчина, и женщина, джентльмены. Молодые, зрелые и натренированы для развлечений. Следуйте за мной, и я покажу вам, на что они способны. Дюмарест развернулся, когда свет стал приближаться к нему, увидел дверь и нырнул в нее. За дверью была лестница, и Дюмарест стал стремительно спускаться по ней. Один пролет, другой, еще два. Я должен находиться сейчас на уровне земли, думал Дюмарест, может быть, даже ниже. Воздух отдавал плесенью, лишь из кондиционеров лился мягкий поток свежего воздуха. Лестница вела в темноту, вдалеке плескалась вода. Он на мгновение остановился, затем, услышав шаги наверху, ринулся обратно. Вдруг кто-то схватил его за лодыжку. Он упал, сгруппировавшись и выбросив вперед свободную ногу. Раздался всплеск, и место озарилось слабым зеленым фосфоресцирующим светом. Дюмарест увидел бесформенную фигуру, плавающую в резервуаре с водой, лысый череп с голубыми глазами, щупальца, губастый рот, который произносил слова, пуская пузыри: - Иди сюда, мой хороший. Иди ко мне. Раздели со мной кров. Дюмарест ударил ребром руки по щупальцу, тянувшемуся к его горлу. Другое щупальце обвило его талию, пытаясь подтянуть к краю резервуара. Дюмарест в отчаянье наклонился вперед, нажав большими пальцами на глаза чудовища. Оно вскрикнуло, оттолкнуло Дюмареста от себя, вспенивая воду. - Жестоко!
– заревело оно.
– Жестоко так со мной обращаться! Дюмарест почувствовал приступ тошноты. Он вскочил на ноги и помчался вниз. Женщина, подумал Дюмарест. Это чудовище раньше было женщиной или плазмой, которая без биомеханического вмешательства должна была превратиться в женщину. Но была остановлена в своем развитии, переделана, ей были привиты новые гены, она подверглась воздействию химических веществ, стимулирующих рост, в условиях медленного времени. В конце концов получился урод, предназначенный для минутного развлечения. В мире Игры не только климат был жестоким. Лестница закончилась железной дверью, плотно закрытой, но не запертой. Он навалился и открыл ее. Впереди была лестница, и он помчался по ней вверх. На лестничной площадке перед ним вырос человек. С силой ударив его, он побежал дальше. Сзади он услышал крики, топот ног преследователей. В конце лестницы была еще одна дверь. Он выбил ее и закрыл с другой стороны на засов. Внизу находилось взлетно-посадочное поле, воздушные корабли, регуляторы люка в крыше. Слуга повернулся, увидев ворвавшегося Дюмареста. Дюмарест сжал пальцы на его шее: - Открой люк! Быстро! Слуга нажал на рычаг. Холодный ночной воздух ворвался через открытый люк. Дюмарест бросил бесчувственное тело и устремился к кораблям. Один из них стоял прямо под открытым люком. Это был крытый корабль, возможно, тот самый, на котором прилетели посетители. Он открыл верх корабля, забрался внутрь и бросился к приборной доске. Двигатели завелись быстро, работающие лопасти стали поднимать почти невесомый корабль вверх. Закрыв верх корабля, Дюмарест увеличил скорость, пытаясь найти на приборной доске кнопку включения печки. Включив отопление на полную мощность, он откинулся в кресле пилота. Свободен, думал он, но надолго ли? Через несколько секунд они бросятся за ним в погоню на оставшихся кораблях. Вперед пошлют оповещение о его корабле. Патрули будут искать его, чтобы уничтожить. Дюмарест раздраженно покачал головой. Внезапно он почувствовал слабость, это была реакция на вновь скопившиеся в его организме токсины. Бегство снова истощило его запасы энергии, кроме того, снаружи стоял дикий холод ночи. Трясясь от холода, Дюмарест попытался повернуть регулятор отопления. Сейчас он был в безопасности. Без огней корабль не мог быть обнаружен ночью. С приходом рассвета он будет далеко от фабрики и успеет спрятаться в городе. Откинувшись в кресле, он смотрел на звезды через прозрачный верх корабля. Время близится к полуночи, решил он. До рассвета осталось часов шесть-семь. Этого было более чем достаточно, чтобы добраться до города, бросить корабль и пройтись пешком. Было даже время для сна. Мысли были слишком соблазнительными. Он решительно отбросил их. Спящий человек беспомощен перед любой опасностью. Ему не оставалось ничего другого, кроме как управлять кораблем, найти место для посадки и слиться с жизнью города. Он снова посмотрел на звезды, определяя свое местонахождение. Его немного удивлял вид этих далеких светлых точек, планет, вращавшихся вокруг своих солнц. Которая из них Гат? Которая Фолгон? Фолгон лежит в тысяче лет субъективного сна от Дерея. Конечно, много воды утекло с тех пор, но все-таки приятно было бы знать, где они. Фолгон, и Хайв, и Гат, сотни других миров, о которых помнил Дюмарест. Но все же, какая из этих звезд Земля?

Глава 4

Битва разыгрывалась на столе. Человечки шли в атаку, падали убитые; их отодвигали в сторону, и они валялись в беспорядке. На сцене стояли оставшиеся в живых в черной одежде, усыпанной алмазами, сверкающими в лучах света кармином и зеленью. Грошен, Хозяин Игры, нахмурился, обдумывая свой следующий ход. Три раза подряд он проигрывал, и сейчас победа стала для него делом престижа. Для Крила это были детские игры, способ провести время, возможность потренировать Хозяина. - Шах, - Грошен передвинул фигуру. Киборг передвинул коня и съел пешку. - Мат. - Опять? Но как?..
– Хозяин Игры замолчал, глядя на доску. В раздражении он залпом допил вино.
– Я думал, что уделал тебя, - сказал он, и в его голосе чувствовалась скрытая обида.
– Я бы поспорил на тысячу акций, что выиграю. - Все дело в предвидении, - мягко заметил Крил. Его голос звучал примирительно.
– Меня обучали этому. А вас, прошу прощения, мой господин, нет. - Меня учили руководить! - Это верно, мой господин. Мои возможности ничто по сравнению с вашими, и все же они чего-то да стоят. Если помните, когда вы сделали первый ход, я сказал вам, что поставлю мат за семьдесят ходов. Кстати, если вы хотите сыграть снова, играйте, как хотите, и назовите мне количество ходов, за которые я должен поставить вам мат. Любое число больше семи. Грошен поджал губы. - Ты слишком самонадеян, киборг. - Естественно, мой господин. - Ерунда.
– Грошен рассеянно поставил фигуры на доску, кольца блестели на его пальцах. Это был прекрасно выглядевший человек средних лет, высокого роста, мускулы играли на его плотной шее. Глаза блестели каким-то специфическим светом, нос выдавался вперед в то время, как рот был как бы втянут.
– Ты пытаешься что-то доказать мне?- спросил он киборга.

Крил даже не пытался отрицать.
– Вы правы, мой господин. Я пытаюсь показать вам достоинства тех услуг, которые предоставляет Киклан. Многие правители предпочитают нанимать на службу киборгов. - Чтобы те влияли на их решения? - Чтобы давали советы, мой господин. Ничего более. Чтобы прогнозировали результат любой предполагаемой акции. Чтобы помогали принять решение, предсказав неизбежный результат при любом стечении обстоятельств. - За определенную цену, - тонко заметил Грошен.
– Для содержания себя и своих помощников. Слишком много приходится выплачивать Киклану. Почему я должен платить за то, что у меня уже есть? - Киборг, мой господин? - Библиотека, - Грошен откинулся на своем резном стуле. Стул напоминал о дурном вкусе хозяев Игры, обставлявших свои комнаты дорогостоящей мебелью. Портьеры были покрыты роскошными узорами, блестевшими при свете и отражавшими различные периоды истории мира Игры. Пол украшала мозаика из драгоценных металлов. Даже охранники, каждый семь футов ростом, вооруженные церемониальными мечами и щитами, были одеты в серебряные одежды. Сам Хозяин Игры был облачен в бело-золотое, что резко контрастировало с его темной кожей.
– Библиотека, - повторил он.
– Как я тебе уже говорил, киборг, в Игре есть компьютер. Огромная и очень эффективная машина. С ее помощью я могу предсказать все, что захочу. - Все, мой господин? - Все, что мне нужно, - раздраженно повторил Грошен.
– Могут ли человек или машина предсказать все на свете? Для этого им необходимо знать все обо всем. Но это явно невозможно.
– Он налил себе еще немного вина.
– Как видишь, киборг, ты теряешь время. Игра не нуждается в услугах Киклана. Крил одну за другой стал устанавливать на доске фигуры. В своей алой рясе он был похож на пламя, на груди блестела печать Киклана, сдвинутый немного назад капюшон обрамлял бритый череп. - Вы, наверное, просили Библиотеку предсказать будущий спрос на модель один-пять-три, выпускаемую на заводе, принадлежащем участнику Херлу. Я прав, мой господин? - К чему мне это знать? Такие детали меня не касаются, - Грошен сузил глаза.
– Что тебе нужно, киборг? Ну, хорошо. Давай выясним то, что ты хочешь узнать.
– Он поднял трубку и сказал:- Библиотека, каков прогноз объема продаж модели один-пять-три у Херла?
– Он включил усилитель. - Прогноз следующий: дополнительно пятьдесят процентов будут проданы в этом месяце, Хозяин, - проговорил тонкий голос. - А после этого? - Сто процентов на следующие три месяца. Грошен улыбнулся киборгу. - Ну? - Машина ошиблась, мой господин. Я советую вообще прекратить выпуск этой модели по крайней мере на шесть месяцев. На Артусе становится очень известной одна певица, - пояснил он.
– Эта планета - крупнейший импортер упомянутой модели. - И что? - Имя женщины - Меланж. Это название цветка, приобретающего большую популярность на Артусе. Модель один-пять-три напоминает птицу. А птица, мой господин, не цветок. Грошен проговорил в трубку: - Ты слышал? - Покупатели с Артуса захотят закупать модели с изображением цветка меланж. Я бы предложил участнику Херлу заняться производством моделей шесть-три-два и пять-четыре-девять. Каждая из них имеет изображение цветка меланж. - Быстропроходящая мода, Хозяин, - сказал голос из трубки. - Если моду нельзя создать, ей надо следовать, - резко оборвал его Грошен.
– Внеси эту информацию и издай ее как положено. Еще одна такая ошибка, Вомис, и я привлеку тебя к суду за неэффективность.
– Он сердито бросил трубку. Крил поспешил успокоить задетое самолюбие Грошена. - Библиотека - это машина, мой господин. В своем прогнозе она базируется на информацию, уже имеющуюся в ее банке данных. Она может отталкиваться от уже известного. Киклан не ограничивает такие узкие рамки. Киборг может учитывать влияние неуловимых вещей, скрытые желания людей, эффект неожиданных решений. - Библиотека была основана моими предками, - отрывисто бросил Грошен.
– Она создавалась в течение веков. Это крупнейший банк данных в этой части галактики, возможно, во всей галактике. На Библиотеке зиждится благополучие мира Игры. Она используется не только для прогнозирования объемов производства и торговли, но и является средством для найма. И, - сердито добавил он, - она беспристрастна. Она не зависит ни от одной группы или клана. Можешь ли ты, киборг, сказать то же самое? Крил ничего не ответил, он как будто окаменел, и лишь мигающий отблеск печати на его груди свидетельствовал о признаках жизни. Грошен поднялся и подошел к окну. После того, как он нажал кнопку, поляризованное стекло сделалось прозрачным. Снаружи светили звезды, мерцали ночные огни города. От взлетно-посадочного поля шел холодный свет. Люди, закутанные от мороза, грузили контейнеры в космические корабли. Грошен нахмурился. Он ненавидел ночь, этот холод, эту тайну темноты. Звезды казались ему чуждыми глазами, которые вглядывались с высоты в его владения, а темнота - удобным прикрытием для всякого рода интриг. "Что они сейчас замышляют?" - подумал он. Безликая угроза, чувствующая себя в безопасности в темноте, плетущая козни против него, размышлял Грошен. Он посмотрел во двор перед окном. Взяв трубку, он раздраженно сказал: - Включите свет во дворе. Территорию около домов залил свет прожекторов. Во дворе висели три окоченевших тела. Они были голые, руки их были привязаны к перекладине. - Посмотрите, - сказал Хозяин Игры. Он подождал, пока киборг подойдет к окну.
– Эти люди - охранники. Один из них кашлял на посту, другой ходил, хотя должен был стоять на одном месте, третий не так посмотрел на мою сестру. Если они переживут эту ночь, они не будут больше столь беспечны. Воды, - сказал он в трубку, - горячей воды, быстро. Грошен с наслаждением наблюдал, как люди подошли к висевшим шлангам. Когда наказанных окатили почти кипящей водой, растапливая лед на их телах, поднялся густой пар. Ребенок, бесстрастно подумал Крил. Испорченный, жестокий ребенок, вымещающий свою злобу на тех, кто не может защитить себя. - Слабоумный, - раздался голос позади них.
– Только мой брат может получать удовольствие от вещей подобного рода. - Куара!
– Грошен повернулся, в его глазах светился гнев. - Да, брат. Разве ты не рад меня видеть? Она была высокого роста, очень привлекательна, у нее была пышная грудь, широкие бедра; полные губы выдавали чувственность ее натуры. Зеленое платье плотно облегало тело, на босые ноги были надеты сандалии. На поясе из гибкого зеленого металла висел кинжал. Улыбнувшись Грошену, она взяла трубку и скомандовала: - Отпустите этих людей. Позаботьтесь о них. Говорит участница Куара Грошен. - Ты заходишь слишком далеко, сестра! - Как далеко это "слишком далеко", брат?
– она посмотрела на него и покачала головой.
– Поймешь ли ты когда-нибудь? Охранник тоже человек. Он может любить, и ненавидеть, и чувствовать страх как любой другой. Он может решиться отомстить. Наш отец никогда не позволял себе так обращаться с ними. Убить, да. Но мучить - никогда.
– Она положила трубку.
– Ты такой же человек, брат. Твоя кожа ничем не отличается от других. Удар ножа, луч лазера, яд, микробы в воздухе могут убить тебя так же, как и самый слабый из твоих рабов. - Я Хозяин Игры! - Ты самый крупный участник в Игре, - мягко поправила она.
– Но если ты потеряешь акции, что у тебя останется? Уж конечно, не покровительство тех, кто любит тебя. В какой-то момент Крилу показалось, что она зашла слишком далеко. Глаза Грошена налились кровью, в них горело бешенство. Кожа побледнела из-за оттока крови. Губы сжались. Вслед за этим он неожиданно рассмеялся. - Ты пытаешься высмеять, подразнить меня, сестра. Но ты все равно не можешь скрыть своей зависти. Было бы смешно, если бы я стал злиться на тебя.
– Он поднял свой бокал и отпил немного вина.
– Это судьба, сестра. Ирония судьбы, по которой я родился первым, а ты второй. Для меня акции и управление Игрой, для тебя - ничего, кроме объедков со стола. Наступила ее очередь прийти в ярость. Наблюдая за Куарой, Крил заметил, как растет ее напряжение и с трудом сдерживаемый гнев. Она повернулась, и Крил ощутил тяжесть ее взгляда. - Госпожа? - Оставьте нас! - Останься!
– Грошен быстро попытался показать свою власть.
– Это мои владения, сестра. Здесь я командую, а не ты. Здесь, - подчеркнул он, - и везде в мире Игры. Советую тебе никогда не забывать об этом. Она поклонилась, пряча глаза, чувствуя ненависть не только к нему, но и к киборгу, который стал невольным свидетелем ее унижения. Она все же была женщиной, чтобы симпатизировать роботу, хотя и очень похожему на человека. Эмоции были ему чужды. Им нельзя было манипулировать, как другими мужчинами. Киборгу никогда не понять что значат ненависть и любовь, зависть и страх. Операция, которую ему сделали в молодости, отделила таламус от коры больших полушарий. В результате получилась живая машина, которую нельзя подкупить или принудить сделать что-либо. Крил был предан только Киклану, а единственное удовольствие находил в умственном совершенствовании. - Мой господин, - Крил поклонился Хозяину Игры. Он понял, что пришло время уходить. Киборг всегда старался не вмешиваться в чужие дела.
– С вашего позволения, мой господин. У меня еще есть дела. - В Игре? - Нет, личные, мой господин. Грошен кивнул, провожая глазами худую фигуру, одетую в алую рясу. Когда он ушел, Куара выразила свое отвращение к киборгу.
– Эта тварь!
– сказала она.
– Как ты терпишь его присутствие? - Он кое в чем мог бы быть полезен, - мягко ответил Хозяин. - Мы не нуждаемся в его услугах, - Куара посмотрела на брата.
– В чем он может быть нам полезен? - Он умен, - уклончиво ответил Грошен.
– Я начинаю понимать, зачем правителю человек, подобный ему.
– Он подошел к столу, где стояли шахматы, и сел, рассеянно поигрывая фигурами.
– Не то, чтобы он рассказал мне что-нибудь, о чем я не подозревал, - добавил он.
– Но иногда лучше иметь всему подтверждение. - Ты говоришь слишком уклончиво, брат, - она подошла к нему.
– Что ты имеешь в виду? - Разве ты не знаешь?
– его руки перебирали фигуры.
– Амиш, - сказал он, - Мулво, Рестерн, Херл, Шим, Иван, другие члены Ассоциации Прядильщиков. Они ведут свою игру, сестра. Может быть, ты знаешь об этом?
– Он не дал ей ответить.
– Опасная игра. Возможно, они просили тебя помочь им. Если так, выслушай мой совет. Как бы они ни поступили, они не смогут навредить королю.
– Он взял в руку короля и ферзя.
– Хозяин Игры. Они могут поставить ему шах, и все. Но тебя, королеву, они могут сбросить с доски.
– Его рука сбросила фигуры на пол.
– Берегись, сестрица. Она наклонилась, собирая упавшие фигуры. Она решила не напоминать ему, что жизнь гораздо сложнее, чем партия в шахматы. В мире Игры самыми холодными были предрассветные часы. В это время на улицах блестел иней, и мороз расписывал узорами плотно закрытые окна. Людей на улицах почти не было, а те кто был, спешил побыстрее оказаться в тепле. Укутанная в меха Куара ходила по коридору. Она была уверена, что за ней не следили. И все же она была осторожна. Три раза Куара прошла мимо нужной ей комнаты, прислушиваясь к шагам. В руках она сжимала приклад лазерного ружья. Однако все было тихо, в коридоре стояла мертвая тишина. Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Куара подошла к двери комнаты. Она нажала на кнопку, и дверь открылась. Она вошла внутрь, и зажмурилась от внезапно зажегшегося света. - Участница Грошен!
– На нее смотрел Леон Херл. Он был в верхней одежде. Была как раз середина его рабочего дня. Даже за сотни лет человеческий организм не смог привыкнуть к тридцатичасовым суткам, из которых пятнадцать часов составляла ночь. Люди ели и спали так, как привыкли издавна.
– Разумно ли вы поступаете? - Думаю, что да.
– Она быстро сняла меха, спрятала оружие. При воспоминании о холоде ночи ее пробрал озноб.
– Так-то вы меня встречаете, Леон? Где же горячий ароматный чай? - Прошу прощения, участница. Какой же я невнимательный! Прошу вас следовать за мной в солярий, и я исполню все ваши просьбы. - Пожалуйста, Леон, - она положила руку ему на плечо перед тем, как они вошли в комнату с горящими лампами на потолке.
– Зачем вы ведете себя столь официально? Разве мы не знакомы так давно, чтобы говорить, как друзья? - Я вновь приношу свои извинения, - он повернулся и посмотрел на нее, в голове его промелькнули воспоминания. Много времени прошло, подумал он, вспоминая, как играл с ней, когда она была еще ребенком. Катал ее на плечах, качал на коленях. Как похожа она на свою мать! Он почувствовал застарелую боль, безнадежную тоску, все еще не уничтоженную временем. Эстар умерла, в могиле и ее муж, но она возродилась снова в дочери. Он усадил ее в кресло, пошел распорядиться, чтобы приготовили чай, и принес его сам, чтобы Куара не попадалась на глаза его любопытным рабам. Сделав маленький глоток, она посмотрела на него сквозь поднимавшийся из чашки пар. - Хозяин Игры, - сказала она отрывисто.
– Он все знает. Он посмотрел на свою руку, не притрагиваясь к чаю. Рано или поздно это должно было случиться. Десять человек не могут держать что-либо в секрете слишком долго. Но, интересно, Грошен только подозревает их, или у него есть доказательства? И вовлечена ли в это Куара? Он отпил немного чая, размышляя. Вряд ли это было так. Она не была знакома ни с кем из заговорщиков кроме него, и к тому же они всегда соблюдали крайнюю осторожность. - Леон!
– Куара была встревожена его молчанием.
– Вы что, не поняли? Он знает! - Вполне вероятно, - согласился Херл.
– Но что именно он знает? Что мы, члены Ассоциации Прядильщиков, собрались, чтобы различными путями попытаться заполучить еще больше акций? Это не нарушает правила. Это не запрещено Основным Законом. Догадывается ли он о твоей роли в этом деле? - Я не уверена, - ответила она.
– Думаю, да. Он разговаривал со мной как-то странно и предупреждал меня, чтобы я не вмешивалась. Это могла быть и пустая угроза или, что более вероятно, плод его извращенного ума. Леон! Что мы будем делать? Он подлил себе чаю. - Ничего. - Но... - Что он конкретно может знать? Что мы встречаемся, беседуем - и все.
– Правда, вспомнил он, некоторые разговоры были опасны. Мулво с его предложением нанять воинов и устроить вооруженный переворот. Одного этого будет достаточно, чтобы обвинить их всех. Кто бы мог быть предателем?
– думал Херл. Рестерн? Иван? Как найти его?
– Скажи мне, - тихо произнес он.
– Называл ли Хозяин Игры чьи-нибудь имена? Говорил ли о каких-либо фактах? - Имена да, факты нет. - Тогда это могут быть просто догадки, - заметил он.
– Желание показать, что он знает больше, чем есть на самом деле. Прости, Куара, но твой брат не вполне нормален. Такие люди, как он, способны подозревать собственную тень. Он сказал что-нибудь еще?
– спросил Херл.
– Может быть, говорил об источниках информации? Она медленно покачала головой. - Возможно, киборг! Он говорил, что киборг может ему понадобиться, что умный правитель должен иметь такого человека под боком.
– Она нахмурилась.
– Что он может знать? Новичок в мире Игры. - Не надо недооценивать Киклан, - мрачно заметил Леон.
– Красные свиньи достаточно умны. Располагая двумя фактами, киборг может установить третий и даже больше. Один лишь намек, и он сделает прогноз логического развития событий. Помимо этого, он для чего-то хочет завоевать расположение Хозяина Игры. Ты не знаешь, почему он это делает? Куара покачала головой. - Это может оказаться очень важным, - сказал задумчиво Леон.
– Киклан ничего не делает просто так. Как бы мне хотелось знать ответ! - На собрании, - сказала она, - что вы обсуждали? Вы приняли какие-нибудь резолюции? - Ничего особенного. Просто отложили на будущее какие-либо акции. Это было обычное собрание, - сказал он.
– Мулво, правда, хотел устроить вооруженный переворот, но его предложение не получило поддержки. Амиш предложил использовать средства, позволяющие воздействовать на волю Хозяина Игры в наших интересах. Иван...
– он на мгновение замолчал. - Ну, и что? - Он внес безумное предложение, - начал Херл осторожно.
– Он не мог знать о ваших планах. - Расскажите мне об этом. - Я сказал, что есть возможность бросить вызов Хозяину Игры, как это предусмотрено в Основном Законе, но Рестерн заявил, что это неосуществимая мечта. Необходимо, чтобы человек, который бросит этот вызов, обладал по крайней мере десятью процентами акций. Иван упомянул ваше имя. Он сказал, что у вас есть необходимое количество акций. Он замолчал, не глядя на нее, слыша лишь звук ее дыхания. - Вызов, - сказала она задумчиво, - я не думала об этом. - Риск слишком велик, - сказал он.
– Если вы проиграете, вы разоритесь, может быть, даже хуже того. А вы обязательно проиграете. Территория, манера ведения боя, выбор оружия - все в руках Хозяина Игры. Его невозможно победить.
– Он посмотрел на свои руки. Сжатые пальцы как будто выражали его мысли.
– Он всех нас держит в кулаке; все, что мы можем, - это сидеть и ждать того момента, когда он выступит против нас. - И пока мы будем ждать, он уничтожит планету, - Куара встала и принялась ходить по комнате, глаза ее горели от воспоминания о недавнем унижении.
– Мы уже превратились в предмет насмешек со стороны более цивилизованных миров. Рабы! Сражения! Железная власть тирана! Наши предки не хотели этого, Леон! Его необходимо остановить любым способом! Это верно, подумал он утомленно. Но когда, кто и каким образом?

Крил бесшумно шагал по коридорам дворца к тем комнатам, которые были приготовлены специально для него. Даже сейчас в его голове как будто работал компьютер, оценивая все вокруг. В нишах, напоминая живые статуи, стояли охранники, их взгляд говорил о полном отсутствии интеллекта. Гобелены покрывали все стены, блистая самыми разнообразными цветами. Даже в воздухе ощущался запах фимиама. Варвары, подумал он. Дети, любящие яркие краски; их легко развеселить, они неистовы в своих страстях и безумно жестоки. Это не отсталое общество, но оно живет по своим законам, неподвластное никому. Но мотивы, по которым живут люди, абсолютно ясны: алчность, страсть, борьба за личную власть, ненависть и страх вкупе с завистью. Все это известные вещи. Утвердиться в мире Игры будет нетрудно. Перед дверью в апартаменты стоял один из его слуг. Это был молодой человек строгой наружности, фанатически преданный службе у своего хозяина. Он вытянулся в струну, увидев приближающегося Крила, и поспешил открыть дверь. - Ты выглядишь усталым, - сказал Крил.
– Усталый мозг работает неэффективно.
– Когда у тебя перерыв? - Через тридцать минут, хозяин. - Следуй моим инструкциям. Полное отключение от мира. Не реагируй ни на какие внешние раздражители.
– Крил умолк. В инструкциях не было особой необходимости. Он вошел в комнату, подошел к окну, нажал на кнопку, и стекло стало прозрачным. Однако на нем остался налет инея. То ли обогреватели не работали, то ли окно вообще не было ими оборудовано. Повернувшись, он оглядел комнату. Она была маленькой, с минимальным количеством мебели; окно, дверь, кровать и все. Либо Хозяин Игры хотел таким образом выразить свое равнодушие к нему, либо знал о Киклане немного больше, чем полагал Крил. Роскошь - это такая вещь, без которой может обойтись любой киборг. Крил дотронулся до браслета на левом запястье. От этого устройства исходили невидимые лучи, создавая вокруг киборга поле, ограждающее его от воздействия электронных средств. Если шпионы попытаются следить за ним, они окажутся глухи и слепы. Он лег на кровать и закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться на формуле Саматчази. Дыхание его замедлилось и стало тихим, как у спящего. Чувства начали постепенно отключаться: если бы он открыл глаза, то не смог бы ничего увидеть. Он как бы поплыл в пространстве, отделяясь от действительности. Его мозг превратился в чистый интеллект, единственное, что связывало его с обыденной жизнью. Только после этого начали активизироваться привитые ему элементы Хомочон. Крил вступил в новую сферу существования. Ни один иной киборг не обладал такими возможностями. Это было нечто чисто индивидуальное, не поддающееся объяснению. Для Крила это было ощущение капельки во Вселенной, пылинки, дрейфующей в волнующемся океане, где каждая такая капля источает чистый свет разума. Они кружат вокруг общего центра этого бесконечного моря, частицей которого он является, а оно, в свою очередь, является частицей его самого. Он видел это море, как бы растворялся в нем, принадлежа ему полностью. Центром являлся Киклан, похожий на пульсирующее сердце. В глубине этого сердца находился центральный интеллект, от которого исходила концентрированная сила организации, центром и мозгом которой этот интеллект и являлся. Он оказывал влияние на работу мозга Крила, выжимал, как из губки, его знания, переваривал их и быстро заносил в свою память. Устный обмен информацией не существовал. Слова были не нужны. Устный обмен информацией был слишком медленным, слишком утомительным. Вместо него использовался моментальный мозговой обмен, по сравнению с которым скорость света оказывалась очень мала. "Финансовое давление сейчас применять нет надобности. События приближаются к желаемой цели. Используйте все преимущества". Вопрос. "Используйте любые средства для достижения желаемой цели. Проигрывать нельзя ни в коем случае". Все. Остальное было упоением от работы мозга. После обмена информацией, когда элементы Хомочон стали замедлять свое движение, а органы чувств - приходить в норму, наступил период высшего просвещения. Крил плыл во тьме небытия, ощущая какие-то странные воспоминания, необычные ситуации, достигая разнообразных сверхъестественных умозаключений. Мысли людей, частицы мощных интеллектов - все усваивалось центральным интеллектом, огромным кибернетическим комплексом, который составлял основу могущества Киклана. Придет день, и он станет частью этого комплекса. Крил открыл глаза и посмотрел в потолок, но он разглядывал не узоры на нем: глядя в потолок, он как бы видел свое будущее. Тело его состарится, и он умрет. Но мозг его будет сохранен и помещен в центральный интеллект. Там он будет продолжать жить как одна из бесчисленного множества его частиц, как часть высшего мозга среди таких же частей чистого интеллекта. Это будет ему наградой. Это награда любому киборгу, который ни разу не потерпит поражения.

Глава 5

Перед воротами стояла охрана, небольшая группа лениво перебрасывающихся фразами людей. Дюмарест посмотрел на них, на воздушные корабли, которые "отдыхали" на взлетно-посадочном поле, блестя на фоне голубого неба. С охраной особых проблем не было; были и другие способы добраться до поля и среди кораблей договориться с обслуживающим персоналом о путешествии Низшим классом. Но он был неспособен что-либо сделать при полном отсутствии денег. Он огляделся. Недалеко от ворот монахи Мирового Братства установили на клочке свободной земли передвижную церковь. Человек пять стояло в очереди, чтобы войти, сесть под лучами благословения и покаяться в грехах. Они подвергнутся гипнозу, на них наложат епитимью, потом наступит успокоенье, и они получат традиционный кусок хлеба прощения. Большинство, знал Дюмарест, стоят именно за этим, а не для того, чтобы облегчить свои души, но для этого им приходится подвергнуться воздействию гипноза. Монахи считали, что это справедливый обмен. Дюмарест присоединился к очереди, из церкви доносились приглушенные голоса. Человек, стоявший впереди, обернулся, когда Дюмарест случайно задел его локтем. Он был очень худой, лицо его было бледным, с явными признаками недоедания. - Поосторожнее, мистер. Вы не единственный здесь, кто хочет есть. - Мне нужна информация, - сказал Дюмарест.
– Вылетали какиенибудь корабли со вчерашнего дня? - Возможно. Чего будет стоить эта информация? - Сломанной руки, если ты не скажешь, - грубо ответил Дюмарест. Он прошел пешком около пяти миль по дикому холоду после того, как оставил корабль, и не собирался особо церемониться.
– Ты мне скажешь правду, - добавил он.
– Я пойму, если ты лжешь. Человек заколебался, увидев перед собой бледное, напряженное лицо, рваную одежду Дюмареста. - Ладно, - сказал он.
– Нечего злиться по таким пустякам. Вчера улетел один корабль. Грузовой. Он полетел на Торис. - Хорошо. Теперь, где я могу найти мать Джоселин? Грязный большой палец указал через плечо. - Она живет вон там. В доме с башенкой. Но если у вас нет денег, вы зря потеряете время. В этом учреждении делают бизнес. Это место для тех, кто путешествует Средним классом; для тех, кто в яйцеобразных кораблях покрывает огромные расстояния между звездами; для тех, кто ищет приключения среди серости обыденной жизни. Он открыл дверь и вошел в теплый вестибюль. Звучала мягкая музыка: завывание труб, удары барабанов, звон цимбал. В воздухе чувствовался приторный сырой запах джунглей. Коридор заканчивался у белого стола. - К вашим услугам, хозяин, - сказала молодая секретарша. Она была очень привлекательной, черные волнистые волосы обрамляли оливковое личико.
– Мы можем удовлетворить любые ваши желания. Боль, страх, пытки, смерть. Мы можем предложить вам ощущения того, что вы находитесь в гареме, ощущения битвы, самые разнообразные виды других наслаждений.
– Она запнулась, когда Дюмарест подошел поближе.
– Что вам нужно? - Мать Джоселин. - Вам назначено? Дюмарест наклонился, оперевшись руками о стол. - Не надо играть со мной в игрушки, девочка. Просто скажи своей начальнице, что я хочу ее видеть. Она сглотнула. - По какому делу? - По личному.
– Дюмарест выпрямился, увидев человека, входящего в вестибюль из боковой двери. Он был одет в форму инженера. Взгляд его был затуманен, походка была нетвердой, как будто он был не совсем трезв. - Великолепно!
– сказал он, глядя на Дюмареста.
– Я никогда не видел ничего подобного. Послушайтесь моего совета и попробуйте номер тридцать один. Это дорого, но оно того стоит. Номер тридцать один.
– И он проследовал дальше по коридору. Дюмарест вновь повернулся к секретарше. Их глаза встретились. В руках у нее был лазерный пистолет. - Три шага назад, - сказала она.
– От стола. Если вы не отойдете, я выстрелю вам между глаз. Я очень хороший стрелок. К тому же, - добавила она, - с такого расстояния невозможно промахнуться. Итак, три шага назад! Дюмарест отрицательно покачал головой. - Нет, госпожа, я так не думаю. Что у вас может быть общего с таким человеком, как Легрейн? Максимум вы можете быть деловыми партнерами, ничего более. - И даже не так, - заметила она.
– Он был лишь посетителем здесь. Если он говорил вам что-нибудь другое, он лгал.
– Она взяла резную коробочку, стоявшую на небольшом столике рядом с ней, открыла крышку и вытащила тонкую трубку. Она сделала несколько затяжек, и воздух наполнился резким запахом.
– Малаш, - сказала она, - вы знаете о нем? - Да, госпожа. - Когда-нибудь это погубит меня, - сказала она.
– Но под его воздействием я вновь молодею.
– Посасывая трубку, она задумчиво смотрела на Дюмареста.
– Вчера примерно в это время, - проговорила она, - два человека исчезли с поля боя. Они убили троих, еще один находится в больнице. Дюмарест ничего не ответил. - Охрана прочесывает город, - заметила она.
– Знаете ли вы, что делают с людьми, совершившими такого рода проступок? - Сделайте одолжение, расскажите, - ответил Дюмарест. - Их бросают на съедение паукам, - глаза ее блестели, наблюдая за ним поверх трубки.
– Паукам, - повторила она, - этим безобразным животным величиной с вашу голову, жаждущим отведать живой плоти. Это не быстрая смерть. У меня есть, - добавила она, - нечто подобное - для этих, с мазохистскими наклонностями. Номер восемнадцать. Он не пользуется особым спросом. - Да, - сухо заметил Дюмарест.
– Я могу понять, почему. - Самое лучшее, что могут сделать эти люди, - покинуть мир Игры как можно быстрее.
– Она подняла руку, вытащила трубку изо рта и стала осматривать ее наконечник. Он был закопченным, попадавший в трубку кислород раскладывал наркотическую смесь на составные части.
– Это можно было бы устроить, - мягко заметила она.
– Это, правда, зависит от многих факторов, но все же это можно было бы устроить. - Скажите мне, где я могу найти Легрейна, и вы получите ваши деньги, - пообещал Дюмарест. - Деньги?
– она отрицательно покачала головой.
– Разве я говорила о деньгах? Есть другие способы расплатиться, мой друг. Вы сильны, быстры, жестоки. Только такой человек мог покинуть поле сражения. Можно найти замену уплаты моих услуг деньгами. Битва, - сказала она.
– Вы должны хорошо сражаться. Или, возможно, вы имеете опыт в других сферах деятельности, которые также имеют цену. Как насчет торговли?
– предложила она.
– Путешествие как замена деньгам. Это будет честная сделка. Дюмарест заколебался. Ему опять нужно было делать выбор. Если он согласится, то будет подвергнут воздействию машин, которые зафиксируют его умственные и физические параметры. А это в конце концов может быть использовано против него. Хотя путешествие, может быть, и было бы лучшим выбором, поскольку было более или менее предсказуемо и безопасно. - Вы колеблетесь, - резко бросила она.
– Вы боитесь? Нет, вы не боитесь, - сказала она, глядя на него.
– Вы не боитесь. Вы осторожничаете. Вы не верите мне? - Леди, - ответил Дюмарест откровенно, - жизнь дает мне слишком мало причин верить кому-либо. - Вы умны, - спокойно сказала она.
– Среди воров нет честных людей, как вы уже успели убедиться.
– Она сделала глубокую затяжку, наполняя легкие дурманящим дымом.
– К сожалению, это так, - добавила она.
– Что же касается вас, то всего лишь час с моими техниками, и все ваши печали пройдут. Это именно то, чего я боюсь, мрачно подумал Дюмарест. Она хочет вторгнуться в мой мозг, забрав все, что ей необходимо, и оставив то, что не нужно. Но насколько она будет аккуратна? Какую опасность она представляет для него? Какие интересы преследует? Нет, решил Дюмарест. Чтобы выбраться из мира Игры, нужно искать другой путь. Те же самые охранники, что провожали его к матери Джоселин, провели его обратно. Они шли по коридорам мимо дверей, из-за которых доносились различные звуки: стоны, вскрикивания, смех, приглушенное хныканье и другие, менее похожие на человеческие. Посетители закрывались в мире собственных фантазий, покупая наслаждения или страдания. Вампиры чувства. Когда он вошел в вестибюль, секретарша холодно посмотрела на него. Он подошел к двери, и навстречу ему хлынул холодный воздух улицы. Снаружи ждали охранники.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Человек Игры (Дюмарест, книга 3)
Эвейна
Новенький
Колокольчики Ахерона
Свежий паренёк
Ваза минов

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: