Шрифт:
— Я догадываюсь, что с ней, — проговорил герцог. — Но я хочу, чтобы моя супруга услышала ваши предположения именно от вас, — муж глядя на меня, улыбнулся.
— Ваша светлость, — лекарь посмотрел на меня и произнёс. — Вы беременны, — я сначала нахмурилась, потом заморгала, а после улыбнулась.
— Спасибо вам доктор, — пролепетала я. — Но я не много удивлена и ошарашена происходящим, — муж взял меня за руку.
— Это самая потрясающая новость в моей жизни, — герцог был очень счастлив и просто сиял от радости. Он осознал, что скоро станет папой, что у него появится наследник.
— Поздравляю вас ваша светлость, — проговорил лекарь. — Но мои рекомендации строго соблюдаем: это правильное питание, соки, витамины, овощи и фрукты, отдыхать, гулять на свежем воздухе, и ещё ни каких стрессов и переживаний, — мужчина поправил очки.
— Да, конечно доктор, — радостно ответила я.
— Я прослежу за вашими рекомендациями, — лекарь кивнул.
— Разрешите откланяться, у меня ещё есть пациенты, которые меня ждут.
— Да, конечно, — ответил Ирдж.
— Доктор? — позвала я. — Можно один вопрос, который меня сейчас очень беспокоит?
— Можно, я вас слушаю, — и добродушно улыбнулся.
— Доктор, а когда меня перестанет тошнить по утрам? — грустно проговорила. — Ведь это просто не выносимо, я даже есть ничего не могу. Мне постоянно плохо, чувствую себя разбитой, постоянно плачу без причины, и я всё время хочу спать, — и вздохнула устало.
— Это всё пройдёт со временем, — и улыбнулся мне. — Просто соблюдайте мои советы, — и тут лекарь, вдруг сказал, точнее предложил. — Я приду к вам через месяц, буду наблюдать, и следить за вашей беременностью, — герцог одобрительно кивнул. — И если, что-то вас будет беспокоить, посылайте за мной, и я сразу приеду.
— Спасибо вам, — поблагодарил Ирдж. — Мы вам полностью доверяем.
— Премного благодарен ваша светлость, — и взяв саквояж, направился на выход. — До свидания.
— До свидания доктор.
— Всего хорошего, — попрощался герцог.
И когда за доктором закрылась дверь, Ирдж присел около меня, и обнял, прошептал.
— Моя любовь, моё золотое солнышко, моя принцесса, моя судьба, моя вишенка, — и поцеловал меня в губы, а я ответила на его порыв. — Я очень счастлив, что встретил тебя, я счастлив, что ты вышла за меня замуж, и я стал ещё счастливее, что у нас будет ребёнок.
— А я счастлива, что ты меня любишь, и я счастлива, что у нас будет малыш. Ведь я тебя очень-очень люблю, — и мы поцеловались.
Теперь я точно знала, что у нас всё будет хорошо, у нас самая настоящая семья. И я знаю, что Ирдж Карсадский любит меня, а я люблю его, и это уже навсегда!
Глава 39
Четыре года спустя.
В поместье я и Ирдж жили вот уже как четыре года.
После родов и рождения наследника Карсадских мы ездили на свадьбу Дирка и Элении, а примерно через неделю праздновали бракосочетание Милли и Филиппа. После в королевскую школу отправили учиться моих племянников. И ещё я узнала, что король не простил Рика и Анджелику, и не разрешил им приезжать в королевство. Сейчас они живут в загородном домике, где круглый год зима, а лето раз в месяц. Мои шрамы, который подарил и оставил на моей спине мой родной брат, зажили, и прошли. Мазь, которую мне подарил Ирдж, помогла. Так, что я была снова красивая и могла носить платья с открытой шеей и плечами.
После мы навестили родителей, поведали родных, друзей, были на аудиенции у короля, и были приглашены на помолвку его величества Радгарда и принцессы Росалинды.
После успела пообщаться с младшей сестрой Радгарда. Её высочество выросла, похорошела, и стала просто красавицей. Я ей подарила свою лошадь «Лисицу». Девушка была очень рада и счастлива моему подарку и пообещала, что будет о ней заботиться: холить и лелеять.
И ездили мы в гости к своим родным в своё родное королевство, только после того как я родила и окрепла. После всех праздников мы уплыли на корабле моего мужа обратно в поместье, там был наш дом и работа Ирджа.
Ирдж не рискнул ехать и брать меня с собой, ведь я была на последних сроках беременности. Опасался, что я могу потерять ребёнка, или то, что моё здоровье подорвётся. Я тоже волновалась и одновременно жутко боялась. Даже пожилой лекарь, переехал к нам, чтобы чуть, что сразу оказать мне помощь и принять роды.
Наследник появился на свет холодным зимним утром. Новорожденный огласил покои герцогов детским плачем. Ирдж ели дождался, когда его впустят в комнату.
Добрый лекарь, принял роды и через некоторое время, впустил в покои его светлость.
Ирдж вбежал и сразу ко мне, а я полулежала на подушках, благо служанка помогла мне переодеться, и укрыла меня лёгким одеялом.
— Дорогая моя, любимая, — воскликнул взволнованный муж и обнял меня.
— Любимый, — слабо прошептала я.
— Как ты? — и погладил меня по спутанным и влажным волосам.
— Нормально, — и устало улыбнулась.
— Ваша светлость, — мы посмотрели на лекаря, он держал в голубой пелёнке, малыша, доктор подошёл к нам, и отдал ребёнка мне на руки, а я с трепетом держала маленький свёрток на руках и с замиранием сердца смотрела на младенца. — Госпожа поздравляю вас с рождением сына.