Вход/Регистрация
Хэтти Браун и фальшивые слоны
вернуться

Харкап Клэр

Шрифт:

Это был не просто обыкновенный запах.

Это был запах канализации, которую никто не чистил тысячу лет.

Это был запах ста тухлых яиц, оставленных на полуденном солнцепёке.

Это был запах подмышек чудовища.

Это был запах миллиона старых носков.

Это был запах из клюва орла.

Это был запах застойного пруда.

Это был запах рыбьих потрохов.

Это был запах вонючего сыра.

Это был запах всего вышеперечисленного и ещё много чего.

– Кажется, я сейчас вырублюсь! – Артура немного повело.

– Возьми лист!

Но стоило Хэтти схватить лист, как он рассыпался у неё на ладони.

Артур начал крениться на бок, и Хэтти огляделась. Когда она впервые столкнулась с этим запахом, Сэр Гидеон велел ей вставить в нос слоновьи щетинки. Но сейчас их под рукой не было. Что же делать? И она вспомнила про карманы. Наверняка в них что-нибудь найдётся. Хэтти вытащила фонарик, записную книжку и моток бечёвки, а потом комболои [4] . Выудила зубочистку и батарейку. И в конце концов нашла два носовых платка. Один Хэтти сунула Артуру, другой прижала к своему лицу. Когда мальчик перестал пошатываться, она ухмыльнулась.

4

Чётки, которые крутят в руках, просто чтобы отвлечься, а не во время молитвы. (Здесь и далее прим. пер.)

– Не думаю, что когда-нибудь смогу привыкнуть к этому запаху, – сказала она.

Глава 8

Вынырнув из леса, Хэтти и Артур увидели стелющееся по земле желеобразное серо-буро-малиновое туловище. Времечервия, кажется, не замечала их приближения. Она приподнялась. Перед её мордой ширь синего неба была прорезана мерцающей полосой. Мясистые губы задрожали и потянулись к пляшущему свету, словно собираясь его поцеловать, и по вытянутой шее создания скатились две серебряные капли слюны. Наконец губы присосались, и пляска всполохов замедлилась, а запах стал сильнее даже сквозь платок. Времечервия напрягла шею, втягивая что-то по сантиметру, и вот появился краешек облака, похожий на бледные пряди сахарной ваты. Появилось ещё немного облачка. И ещё.

– Марсия! – окликнул её Сэр Гидеон.

Времечервия обернулась, в углу её рта повис кончик облака. Она посмотрела на Хэтти и Артура. Глаза её удивлённо блеснули, рот сам собой открылся. Край облачка отскочил в мерцание света. Несколько секунд Времечервия покачивалась. Затем обрушилась брюхом на землю.

– Ох, – сказала она. – Ох.

Одна волна (а потом и другая) всколыхнула её тело.

– Ох. Ох. Ох.

Когда по ней пробежала последняя волна дрожи, Времечервия подняла голову и посмотрела вверх, туда, где исчезло облако.

– Ох, – произнесла она снова, и её голова шлёпнулась на землю.

Времечервия медленно заморгала своими печальными глазами, собираясь с мыслями, вправду ли она видит то, что видит.

– Хэтти Браун, это ты? – проговорила Времечервия и взгромоздилась на большой камень, неуверенно покачиваясь.

– Да, – ответила Хэтти и улыбнулась, подумывая, а не отойти ли на тот случай, если Времечервия опять упадёт.

– И Артур?

– Да.

Пухлая слеза прочертила извилистую полосу на щеке Времечервии.

– Я так рада вас видеть, – прошамкала она.

– В отличие от всех остальных, – встрял Сэр Гидеон.

Времечервия перевела взгляд на дракона.

– Привет, Сэр Гидеон, ты привёл обратно Хэтти и Артура, да?

– Разумеется, нет, – фыркнул он. – Я бы не стал делать ничего настолько глупого. Они сами сумели сглупить.

Мясистые борозды на лбу Времечервии сошлись вместе.

– Тогда вам здесь делать нечего.

– Наконец-то! – воскликнул Сэр Гидеон. – Хоть кто-то понимает!

– Но разве вы не получили моих сообщений? – спросила Времечервия, и свежие слёзы набухли в уголках её глаз.

– Каких сообщений?

– Тех, что я посылала в Вустер и Манчестер. После вашего возвращения требовалось возместить потерю множества облаков, вот я и подумала, соберу-ка я их в основном в Вустере и Манчестере, чтобы вы знали, что вам грозит опасность. Разве у вас не было сильного ветра? Как я понимаю, так всегда бывает, когда я захватываю слишком много облаков, а потом их распределяю в каком-нибудь месте.

– Это многое объясняет, – пробормотал Артур.

– Ну конечно же, мы это заметили, – поддакнула Хэтти.

Времечервия разулыбалась.

– Я старалась очень точечно вгрызаться, – промолвила она. – Это было непросто.

– Но мы не поняли, что это были сообщения для нас.

Времечервия обмякла, её улыбка угасла.

– И мы не знали, что это означает, – сказала Хэтти. – Ты упоминала об опасности?

Времечервия покачивалась взад-вперёд, словно ей вот-вот станет дурно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: