Шрифт:
Шейлар успел подружиться с одним из членов делегации туатов, приехавших в Лунные земли. Вот он и позаботился о приглашении для нас. Это меня совсем не удивило, потому что Шейлар со всеми легко находит общий язык.
До границы мы добрались довольно быстро. Дорогу нам преградил страж, высокий светловолосый мужчина крепкого телосложения. Одет он был более чем скромно. У нас мужчины носят блузы с кружевами, расшитые камзолы, высокие сапоги. На стражнике же была простая широкая рубашка, подвязанная шнуром, и прямые штаны землистого оттенка. В целом он имел весьма суровый вид. И, пожалуй, я бы даже испугалась, если бы не сипуха, мирно дремавшая на его плече.
Я невольно зевнула, глядя на неё, и мысленно позавидовала птице. Стражник, заметив мой взгляд, неожиданно расплылся в улыбке и дружелюбно поприветствовал нас:
– Хвала Богине!
– Да прославят её звёзды и небеса! – отозвались мы.
– Надолго в наши края? – любезно поинтересовался страж.
– Всего на день. Хочу познакомить мою невесту с друзьями. Мы приехали по приглашению Ашраф Фархада, – отозвался Шейлар.
От его слов кровь прилила к моему лицу, я потупилась, но стражник ничего не заметил и продолжил как ни в чём не бывало:
– Фархада? Да, знаю-знаю. Он уже ожидает вас, – указал он на коренастого парня с гривой рыжих волос, стоявшего неподалёку. – Вы Шейлар Фейдрос и Айверия Шайерн?
– Да, всё верно, – ответил Шейлар, а я шагнула в сторону рыжеволосого парня.
Стражник жестом остановил меня:
– Одну минуточку, леди. Прежде чем я вас пропущу, Сана должна внести вас в картотеку, – дружелюбно пояснил он.
– Прошу прощения, я не взяла с собой дорожную грамоту, – растерянно пробормотала я. Меня ужасно расстроило, что из-за одной маленькой оплошности мы не сможем попасть в Беркану.
Шейлар хихикнул, а стражник подмигнул мне и сказал, что грамота не потребуется.
В этот момент сипуха, дремавшая на плече стражника, встрепенулась, открыла глаза и уставилась на меня долгим немигающим взглядом. Казалось, она запоминала мой облик. «Сана», – догадалась я.
Закончив со мной, она повернулась к Шейлару и долго в него всматривалась. Затем птица облетела нас обоих по кругу: выглядело так, будто она принюхивается.
Сказать, что я была удивлена – ничего не сказать. Но я старалась ничем не выдать моего изумления. Вдруг этим я могу их оскорбить?
Завершив свою весьма странную процедуру, Сана опустилась на плечо стражника и снова впала в дрёму.
– Вот теперь всё в порядке. Можете отправляться к своим друзьям. Приятного вам отдыха, надеюсь, вам понравится в Беркане, – улыбнулся стражник и помахал нам рукой.
Меня немало удивило такое радушие. У нас стражи безукоризненно вежливы, но добродушными их определённо не назовёшь. От них так и веет холодом. Кажется, Беркана придётся мне по душе.
Простившись со стражем, мы направились к Фархаду. Он ещё издали приметил нас и принялся махать в знак приветствия. Рядом с ним лениво растянулась на солнце и блаженно щурила глаза лиса, радуясь погожему дню. «Его шеду», – догадалась я.
Знакомство прошло более чем радушно. Фархад пожал руку Шейлару, а затем и мне, что меня немного шокировало. У нас так не принято! Но я совсем не оскорбилась, скорее наоборот, была польщена.
Тем временем лиса поднялась, медленно подошла ко мне и тоже протянула лапу.
– Пррриветствую тебя в Беррркане! Я Онай, – то ли прорычала, то ли промурчала лисица. Я не сразу поняла, что голос раздаётся у меня в голове.
– С-с-спасибо. Я Айв-в-верия, – заикаясь, ответила я вслух. Догадываюсь, вид у меня был весьма шокированный, потому что парни рассмеялись и, кажется, Онай тоже… Не знаю, что меня поразило сильнее: приветствие лисицы или её смех.
– Онай, я же тебя просил, – укоризненно протянул Фархад. – Наша гостья впервые в Беркане и мало знакома с местными обычаями.
Он повернулся ко мне:
– Прошу прощения, Айверия. Я не успел тебя предупредить.
– А у вас все животные разговаривают? – не подумав, выпалила я.
Шерсть Онай встала дыбом, и она зашипела. Фархад подскочил к ней и что-то зашептал ей на ухо, поглаживая по пушистому меху.