Вход/Регистрация
Между сердцем и мечтой
вернуться

Цыпленкова Юлия

Шрифт:

— Его я вам обещаю, — важно кивнула я. После обернулась к Дренгу, слушавшему нас, и пояснила: — Его сиятельство имеет превосходную память не только на лица, но и на мельчайшие детали. Если бы вы видели его набросок моего портрета, вы бы были поражены, насколько точно граф запомнил меня в день моего совершеннолетия.

— Вы позволили превратить набросок в настоящий портрет, — сказал граф Гендрик, — и я уже приступил к работе. Надеюсь, итог вам придется по душе.

Я вновь обернулась к нему и заверила:

— Уверена в этом, ваше сиятельство, я видела ваши работы, и они впечатляют.

— Но я хотел бы получить за свои старания небольшую плату.

— Вот как? — я изумленно приподняла брови. — И чего же желает ваше сиятельство?

— Танец, разумеется, ваша милость, — ответил Элдер и улыбнулся.

— Он у вас есть, — не стала я спорить. — Правда, граф Дренг уже набился мне в кавалеры и партнеры по танцам, но для вас я вырвусь из его цепких когтей.

— А это непосильная задача, — встрял в наш разговор фаворит. — Однако на один танец я готов уступить вам баронессу, ваше сиятельство.

— Меня со счетов попрошу не списывать, — напомнил о себе магистр Элькос.

— Да и я желаю перетанцевать со всеми моими родственницами, — не стал молчать дядюшка.

— Вот и определилось количество танцев со мной, — подвел итог наглец Олив Дренг: — Маг, два графа, отец еще, должно быть, ну а дальше наступает моя очередь.

Я развернулась к его сиятельству, воззрилась на него с нескрываемым восхищением, но ничего говорить не стала, только покачала головой. Он в ответ ослепительно улыбнулся и вопросил:

— Что такое, ваша милость? Вы обещали стать моим щитом, так уж будьте добры исполнять, я и так останусь беззащитен на четыре танца. Имейте совесть, большего уступить не могу.

И угрозу он сдержал… с моей помощью. Но сначала мы смотрели на первый танец дебютантки. Вел Амберли дядюшка, и, глядя на них, я отметила, что его сиятельство у нас еще весьма крепкий мужчина. На летних балах мы несколько раз составляли с ним пару и то, что граф прекрасный партнер я знала отлично, но со стороны его еще не видела. Обычно дядюшка, ссылаясь на возраст, отказывался от танцев, да и других кавалеров было в избытке, потому никто и не настаивал на том, чтобы граф Доло непременно принимал участие в танцах. А сейчас видя, как он уверенно ведет нашу родственницу, как статен и подтянут, я гордилась ими обоими.

После того, как продемонстрировали изящество и легкость баронессы Мадести-Доло, кавалеры пришли в движение, спеша пригласить дам на следующий танец. Меня вывел в круг магистр Элькос, словно подтверждая очередность, установленную Дренгом.

— Я гляжу, страж Его Величества глаз с вас не спускает, — усмехнулся маг. — Ваша матушка волнуется из-за его своеволия и нахальства. Назвать истинную причину такой назойливости я не смог, да и ваш дядюшка, как я гляжу, не спешит сообщить о том, что государь наблюдает за вами.

— Матушка больше переживает, что на месте Дренга не Элдер Гендрик, — фыркнула я. — Его сиятельство определен мне в женихи. Она уже возила меня знакомиться с этим семейством.

— И что скажете о графе? — заинтересовался Элькос.

— Он не для меня, — только и ответила я.

— Согласен, — усмехнулся маг. — Вашего темперамента и характера ему не выдержать. Слишком мягок. Вы сделаете его несчастным. — Я ответила возмущенным взглядом, и магистр рассмеялся: — Только не уверяйте меня, что вы возвышенная романтичная душа, Шанни. Вы — огонь, и подобно ему вам нужна постоянная пища, чтобы гореть. Молодой человек совершенно вам не подходит.

— Осталось доказать это моей матушке, — проворчала я, и Элькос хмыкнул.

После мага я танцевала с дядюшкой. С ним мы вели совсем иной разговор.

— Что не так с Браном Гендриком? — без обиняков спросил меня граф Доло.

— Он увлечен другой девушкой, — ответила я. — И не может быть с ней лишь из-за разницы в положении — она дочь коммерсанта. Из-за этого на него давит отец, Бран подчиняется. Сами понимаете, ваше сиятельство, что ожидает Амбер с мужчиной, которому ее навязывают только потому, что она подходящая партия, в отличие от его возлюбленной. Я желаю сестрице счастья, а потому против этого жениха.

— Я вас услышал, Шанриз, — кивнул дядюшка.

— И что же скажете? — с беспокойством спросила я.

— Женихов много, подыщем того, у кого сердце свободно, — улыбнулся граф, и я прижалась к нему, на миг прервав танец:

— Я люблю вас, дядюшка.

А потом со мной танцевал батюшка. Он просто пожурил за мою грубость в отношении младшего Гендрика и велел быть добрей с Элдером. За первое я не устыдилась, второго не обещала, потому что и так была добра с ним в той степени, какую посчитала достаточной. Сам Элдер в это время кружил Амберли, и я обратила внимание отца на них:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: