Шрифт:
Неужто всё получилось? Который сегодня день?
Руку оттягивала тяжесть меча. Сжав кулак, понял, что больше не чувствую боли. Быстренько осмотрел себя и не нашёл серьёзных ран. Да, до конца подлатать меня не получилось, но всё же я чувствовал себя намного лучше. А костюм из шкур мору оказался цел.
— Ито-сан? — позади послышался почтительный голос. — Вы уже вернулись?
Обернулся и встретился взглядом с одним из наших воинов. Высокий ван спрыгнул с коня и встал на колено.
— Поднимись, — недовольно пробормотал я.
— Простите, Ито-сан, — его голос был радостным. — Как хорошо, что вы вернулись к нам. Значит, караван будет в безопасности…
— Караван?
От этого слова у меня защемило сердце.
— Да. Я выехал на разведку, вскоре сюда прибудут и остальные…
— Чёрт!
Вырвалось у меня и, недослушав вана, бросился в лес.
Неужели всё пошло прахом? Если караван уже едет, значит, вскоре на него нападут. Но когда именно? И насколько меня смог перенести кидзимуна? Видимо, Сусаноо был прав, у рыжего духа слишком мало сил, чтобы вернуть меня на сутки. Выходит, всего несколько часов? Но мне этого должно хватить. Лишь бы успеть ворваться в лагерь до того, как воины Ямадзаки воспользуются магией.
Деревья слились в единую зелёную стену с обеих сторон. Я бежал настолько быстро, насколько мог. Изредка чувствовал под ногами невидимую опору, отталкивался от неё и взмывал вверх над кронами. Там удавалось пробежать несколько дзё по воздуху, после чего вновь спускался в лес.
Время замедлило свой ход. Меня переполняли силы. Казалось, что Сусаноо дал мне не только возможность вернуться в прошлое, но и поделился частичкой себя. Скорее всего, так оно и было.
Но с каждым шагом во мне всё сильнее закипала злость. Сотни ванов, что сейчас двигались на запад, всё ещё живы. И останутся таковыми, по крайней мере, сегодня. Однако я запомнил их смерти. Глаза детей, наполненные первобытным ужасом и болью. Арэта должен поплатиться за это своей головой!
Выскочив в очередной раз над деревьями, увидел вдалеке широкую реку и лагерь воинов, притаившийся в лесу на землях Ямадзаки. Я юркнул обратно и домчался до Катаме, стараясь держаться в тени. Конечно, можно было вырваться вперёд и встретить врага лицом к лицу, но для начала стоило хоть немного разведать обстановку.
Перескочить реку не составило особого труда. А оказавшись по ту сторону, замер, прислонившись к широкому стволу. Лагерь находился всего в десятке дзё от меня. Несколько дозорных даже не заметили меня.
Чёрт возьми, и эти ваны смогли разбить наш караван? Да как это вообще произошло?
Но ответ пришёл, стоило его только задать. Позади послышался приглушённый разговор парочки солдат.
— Слышал, что стало с прошлыми? Их же потом не откачали.
— И что с того? Главное, вдоволь насладимся кровью Ито.
— С ума сошёл? Это же будет настоящая бойня. Там дети едут…
— Боишься? Вот для этого Ямадзаки-сан и создал зелье. С ним ты потеряешь любой страх.
— И стану безумцем…
Раздался хлёсткий звук, будто кого-то ударили по лицу наотмашь.
— Возьми себя в руки, тряпка! Ямадзаки знает, что делает! Не веришь в него?!
Ответа не последовало. И судя по всему, они ушли.
Я выглянул из-за укрытия. Десятки воинов суетились у берега, подготавливая плоты.
Что ж, выходит, я был прав. Старик Арэта придумал какую-то гадость, придающую воинам силы. Однако, после того, как они это выпьют, обратного пути не будет. Либо останутся сероликими убийцами, либо погибнут в пылу битвы. А что делают с теми, кто выжил на поле боя? Добивают? Или это зелье, работает, как яд?
Слишком много вопросов, ответы, на которые я смогу получить лишь у главы клана.
Прищурившись, увидел и шатёр Ямадзаки. Туда-то мне и надо. Но сперва…
Я вышел из укрытия и спокойно двинулся вперёд. Хотя от спокойствия был лишь внешний вид. Внутри всё буквально кипело от гнева. Я приближался к тем, кто в будущем не пожалеет беззащитных ванов. Отрубит голову малышке Ай и пробьёт тело синевласой Теруко. Заслужили ли они пощады, ведь убивали под действием тёмной магии? Вряд ли, но…
— Это Ито! — первый крик всполошил воинов Ямадзаки, словно пчелиный рой.
Они забегали, подобно муравьям. Только насекомые подчиняются порядку, эти же тупые ваны даже не могли построиться.
— Ито!
— Убить его!
А вот и первая команда. Через секунду на меня наставили десятки копий, и солдаты ринулись в атаку.
Что ж, отлично, посмотрим, на что вы горазды.
Я злорадно ухмыльнулся и поднял меч.
Глава 6