Шрифт:
— Я не приду больше сюда! — распылялась Суббота. — У меня свой лес есть! И посмотрим, кто из нас Хурюк!
— Андрей, горилла построила клановый замок на месте, где лежал Камень Разума. Тут сеть пещер и подземных переходов, наверху своеобразный город из деревьев и странной травы…
Я полностью сосредоточился на словах Мэй, стараясь пропускать мимо ушей всё остальное. Вскоре мы поднялись на поверхность.
— Я знаю, где берег, — я взлетел. — Сам доберусь, — и рванул, услышав осуждающее:
— Ну и молодежь пошла. Никакого терпения. Особенно у Хурюка…
— Андрей, давай убьём гориллу? — с надеждой предложила Суббота. — Пожалуйста.
— Нет, — отрезал я. — Нельзя.
— Жаль…
На берегу я увидел знакомых мутантов и тело кашалота. Спустился.
— Андрей! — ко мне подбежала Госпожа. Блин, с этими прозвищами я совсем забуду их настоящие имена.
— Привет, — я улыбнулся кореянке. Её вроде Бао зову, Мастер Кнута. Выглядит внушительно — в кожаной одежде, от сапог до куртки, ручка кнута на боку, вся в бижутерии. — Не жарко?
Подметил, что куртка и штаны заляпаны кровью.
— Нет, — она открыто улыбнулась. — У меня одежда специальная, в ней не холодно и не жарко. Только чистить надо.
— Везёт…
— У нас в клане много такой. Возьми, когда придёшь.
— К-хм.
Госпожа хихикнула.
— Что с тушей? — я подошёл и пнул кашалота.
— Ему досталось, — Госпожа со страхом глянула на морского монстра. — Внутренности и мозг очень повреждены. Но при этом всё сделано очень тонко, так, чтобы кашалот не умер.
— Ммм, — я взлетел. Заметил спящую макаку, всё-таки от атаки Отина она не померла. Ну и хорошо. Так. Тело кашалота надо утащить поглубже на остров, тут со стороны океана и напасть могут. И перевернуть бы его надо. Змею попрошу. Прикинул фронт работ.
— Мэй. Сколько времени у меня есть?
— Два дня, Андрей. Столько мы сможем сдерживать и зомби в Первом, и наших соседей. Время сильно сократится, если Мария выступит. Это ещё с учётом того, что не должно случиться ничего вне расчётов.
— Понял, — вокруг меня заструились кровавые полосы. — Постараюсь успеть.
Глава 4. Левиафан
Я завис в воздухе, окружённый кровавыми струями, и разглядывал тушу океанического чудища.
Кашалот — Король Морей — 36 уровень.
Если честно, я ожидал большего. По виду мутант внушает ужас — огромный, с тяжёлой и мощной мордой, похожей на боёк стального молота. И цвет у кашалота такой же — тёмная сталь. Как я понял из боя с неграми — он повелевает водой, обладает мощной физической силой и выносливостью. Победили его только благодаря бугаю с вибрациями.
Я спустился пониже, подлетел к морде змеи.
— Сможешь вытащить кашалота поглубже на остров? — попросил я.
— Тсс, — та неохотно кивнула и хвостом обвила кашалота.
— Поможешь? — я подлетел к морде черепахи.
— У-у-у!
Утробный рёв разошёлся вокруг. Черепаха с шумом вылезла из воды, и перед ней возник полупрозрачный щит. Мутанты — хорошие существа. Помнят добро.
Вместе змея и черепаха оттащили кашалота поглубже на остров, оставляя глубокую борозду, которую тут же залила вода. Я в это время нашёл в сети информацию про кашалотов и почитал. Интересно.
— Теперь на живот поверните его… Да, так. Спасибо!
— Спасибо! — крикнула с моего плеча Суббота.
Я спустился на спину кашалота, вытащил оригинал эпической книги создания Кровавого Демона. Так-с, начнём.
***
— Фэн проснулся, — раздался в ушах Мэй голос Насти-Целителя.
— Фух… — аналитик выдохнула. Она с тревогой следила за боями перед городом Кровавого Ангела. И… сражались люди. Против людей. Когда к ним подходили миллионы зомби. Абсурд.
Мэй несколькими кликами мыши связалась с Пиро и приказала:
— Скоро к вам портальщик придёт. Отправляйте Фэна, Топора, Стрелка и Настю в Сангис. Сами оставайтесь в Африке, укрепляйте город и готовьтесь, скоро на остров мутантов отправитесь.
— Понял.
Мэй переключилась на своего помощника — Уго.
— Что у вас?
— Тюрьма и Союз Городов игнорируют наши сообщения и продолжают атаку. Не нашли мотив у Лорда Дождя впускать неизвестных в Марию. В Новой России раскол, и часть людей во главе с американским президентом собирается покинуть страну.