Шрифт:
Во второй половине следующего дня корабль отплыл. Время плавания полетело быстро. Весь путь стояла на удивление хорошая погода, на небе ни облачка. Правда, морем мне не удалось полюбоваться. Я не разгибаясь чистил, мыл, скреб тарелки и кастрюли, появляясь на свежем воздухе только для того чтобы вылить очередное ведро помоев за борт. Подобные кратковременные визиты позволяли мне хоть немного глотнуть свежего морского воздуха. А вечером я слушал рассказы кока о Ледре. Надо отдать должное Комб оказался весьма неплохим рассказчиком, а Ледр ещё более интересным королевством. Его незамысловатые, но захватывающие рассказы о Столице, турнирах и бесчисленных магических боях я слушал открыв рот, представляя себя на месте главных героев этих рассказов.
Подходил к концу третий день плавания, я все-таки улучил минутку и ночью выбрался на палубу. Жадно вдыхая соленый воздух, стоял около борта и наблюдал за звездами, которые серебристыми яркими гроздьями, раскинулись на черном небе. И когда уже собрался уходить, рядом со мной вдруг раздались тяжелые шаги.
Я юркнул за бочки сваленные у борта и затаился. Сердце бешено колотилось. Что-то подсказывало мне, с ночными гостями лучше не встречаться. Тем временем шаги остановились. Раздались голоса. Судя по всему, разговаривали двое. Я обратился в слух.
— Так почему он еще жив? — раздался хриплый голос, от которого меня не знаю почему, бросило в дрожь.
— Он ускользнул. Как сквозь землю провалился, — оправдывался второй голос. — Мои люди всю деревню перерыли. Да и маги его вычислить не смогли. Он очень хорошо замёл следы.
— Найдите его… — в хриплом голосе зазвучали угрожающие нотки, — из этой дыры только один корабль отчалил. Наш корабль. Я в порту буду ждать. Если за три дня не найдете то я вам не завидую.
— Ищем, магистр, — ответил голос, и я услышал удаляющиеся шаги.
Следом ушел обладатель хриплого голоса. Я осторожно выбрался из своего убежища и вскоре был уже в своем камбузе. Понятно, какого человека они искали. Так вот почему Хоу решил уехать. Я заснул, твердо решив, что до прибытия в порт не выберусь больше на палубу.
А на следующий день рано утром, на горизонте появилась земля. Еще через пару часов фрегат бросил якорь в Вертпорте. Порт показался мне огромным. Возле длинной и широкой пристани, покачивалось на волнах множество разномастных кораблей. И это не считая тех, которые стояли на якорях в бухте. «Мстителю» кстати выделили отдельный причал. Фрегат встречала колонна солдат и богато украшенная позолотой карета. На ней уехал тот самый человек с хриплым голосом, после чего экипаж наконец-то сошел на берег. Я попрощался с Комбом и очутился на земле Ледра, окунувшись в новый, неизведанный и поэтому безумно интересный мир.
Жизнь в порту кипела. Миновав доки, из которых раздавался визг пил и стук молотков, я очутился на огромной портовой площади, где чуть не потерялся в бурлящей разношерстной толпе. Сначала я растерялся, но вскоре собрался силами и смешался с толпой. Честно говоря, я поражался как в подобной свалке, — тюков, ящиков, мешков, люди вообще могут передвигаться, а они не только это делали, но еще умудрялись чем-то торговать и что-то покупать. То здесь, то там я натыкался на лотки с магическими безделушками. К тому же то и дело появлялись телеги, везущие ящики или мешки, каким-то непостижимым мне образом раздвигая народ на своем пути. И над всем этим людским морем стоял невообразимый шум. Но я справился. Через час, выбившийся из сил, с головой готовой расколоться напополам от толкотни и шума, я наконец выбрался с площади и, расспрашивая прохожих, отправился искать гостиницу. Ближайшая из них оказалась неподалеку.
Невысокое серое здание с обшарпанными дверьми и грязными комнатами, зато с приемлемыми ценами. Тем более, после моей деревеньки грех было на что-то жаловаться. Договорившись о ночлеге, я устроился с кружкой пива в полупустом зале местной таверны, расположившейся на этой же улице, напротив гостиницы. Запах жарящегося на вертеле мяса сдобренного не малым количеством специй, способствовал аппетиту.
Теперь можно было все обдумать в спокойной обстановке. В принципе у меня имелся план дальнейшего путешествия. Как оказалось все не так просто. Хоу посоветовал добраться до Ведьминых Топей и там отправиться порталом в Столицу. Я слабо представлял, что за место эти Топи, да и мой учитель рассказывая о Ледре нечасто упоминал его. Бухи любил говорить, что лучший опыт, тот который получен своими ногами и руками. Пока же я немного развлекся, изучая посетителей таверны.
За соседним с ним столом, заставленным батареей пустых кружек сидело несколько солдат. Их нарядная форма подсказывала, что они есть часть того почётного караула, что встречал наш фрегат. За столиком справа от них аппетитно уписывал за обе щеки кусок мяса бородатый священник Ордена Святого Рэндома одетый в серый длинный балахон. Чуть дальше столик занимал шумная компания молодежи и оттуда постоянно раздавались взрывы смеха. Я уже почти допил пиво и собрался отправиться в город, выяснить по поводу каравана, как вдруг за мой стол опустился высокий худощавый абсолютно лысый человек с крючковатым носом, в видавшем виды плаще. От его внимательного взгляда мне вдруг стало не по себе. Казалось, бесцветные и быстрые глаза незнакомца пронизывают насквозь.
— Что надо? — как можно вежливее осведомился я, хотя кулаки уже чесались показать этому бесцеремонному нахалу, где раки зимуют.
— Да вот хотел поговорить с вами, юноша, — неожиданно вежливо ответил гость. — Вижу что вы недавно прибыли в наш славный город… Кружку пива, — сказал он подошедшему официанту и вновь повернулся ко мне.
— Ну, прибыл, — проворчал я.
— Как хорошо, я всегда рад гостям славного Вертпорта, — не обратил он никакого внимания на неприкрытую неприязнь в моем голосе, — меня зовут Сэм. Просто Сэм. Я помогаю гостям, которые хотят попасть в Столицу.