Шрифт:
Казеб вздохнул и с показной неохотой пожал протянутую ему руку.
— Так-то лучше, — удовлетворенно кинул Дюран. — собирайте ваших товарищей и отправляйтесь отсюда домой зализывать раны.
Произнеся эти слова, он повернулся к Асагу и стоявшим рядом с ним двум его друзьям.
— Ну, спасибо братцы, помогли…
— Да чего уж там, — ухмыльнулся Асаг, вновь прикладываясь к фляжке и передавая ее стоявшему рядом с ним товарищу, — в Столицу на следующей недельке заглянем там и поблагодаришь…
— Конечно, — кивнул Дюран и покосившись на создающих порталы Гварда и Казеба, достал свиток, прочитал его и исчез из Лабиринта.
Глава 13
Начало занятий
«Студенты Академии не имеют прав. У них есть лишь обязанности. И главный закон из двух пунктов. Пункт первый — Учитель всегда прав. Пункт второй. Если учитель не прав смотри пункт первый…»
Пипаркус «Монолог Учителя».Наконец, настал день, когда мы отправились в Академию. Первый день занятий. Надо сказать, он выдался теплым. Ласково припекало солнышко, и у меня на душе было спокойно и радостно. Все тревоги связанные с Тайной Службой и с моим учителем забылись, я уже о них и не думал. Мы с Дороти и Хьюс с Бэрри, подошли к входу в Академию. Там уже нас ждал Фумик. Будущая группа в сборе. Правда, не было еще одного ее члена, точнее одной. Послушник так и не выяснил кто такая Джаки.
Когда мы вошли в здание, нас сразу встретили распорядители. Узнав, кто наш учитель они переглянулись и отошли, а через мгновение к нам уже подошел невысокий коренастый белобрысый человек с грубыми, словно высеченными из камня чертами лица. Ничего примечательного я в нем не заметил, пока не заглянул ему в глаза. Вот тогда мне стало ясно, почему Пипаркус считался странным. В его глазах плескалось какое то безумное веселье.
— Салют героям! Я ваш учитель Пипаркус. Можно просто Пип. Правда звучит? — громко рассмеялся он, оглядывая своих будущих учеников.
— Звучит, — кивнул я с трудом сдерживаясь от того чтобы не рассмеяться. Похоже такие же проблемы испытывали и мои спутники.
— А вы посмейтесь, посмейтесь, — добродушно предложил Пипаркус, — я вообще люблю веселых… — и тут его лицо вдруг преобразилось. На нас смотрел холодный расчетливый взгляд уверенного в себе мага. Я бы сказал взгляд убийцы. Смех и улыбки сразу прекратились.
— Позволительно мне смеяться, — тихим шепотом произнес Пипаркус, — а не вам. Это ясно?
— Ясно, — дружно выдохнули мы все.
— Так-с, — наш учитель снова превратился в улыбчивого добряка, — а где еще один член нашей дружной группы?
— Вы Пипаркус? — внезапно раздался голос за нашими спинами.
Мы развернулись и увидели невысокую стройную черноволосую девушку. Даже я не разбиравшийся в одежде, оценил ее короткое платье стоившее столько, сколько весь гардероб, к примеру той же Дороти. Дороти и Бэрри, смотрели на девушку неприязненно, с ними все было понятно, зависть нехорошее чувство и оно коснулось их. А вот мужская половина группы, — я, Фумик и Хьюс, — не без удовольствия разглядывали новую знакомую, благо имелось на что посмотреть.
— Меня зовут Джаки, — улыбнулась девушка, не обратив на наши взгляды никакого внимания.
— Рад, весьма рад, — промурлыкал Пипаркус, оглядывая вновь прибывшую ученицу с ног до головы, — я гляжу все в сборе? Тогда идите за мной.
К моему удивлению Фумик как-то странно отреагировал на появление Джаки. По-моему реакция послушника на нее разительно отличалась от его обычной реакции на женщин. Скажем так, на мой взгляд, он вел себя слишком скромно.
Мы отправились за нашим учителем. Попетляв по коридорам, вошли в дверь услужливо открытую Пипаркусом и оказались в небольшой комнате. На ее полулежал выцветший от времени ковер. У стенки стояло несколько шкафов с книгами, а рядом с ними небольшой стол и массивное мягкое кресло. Вот и вся мебель. Мы остановились посередине комнаты. Пипаркус же пересек ее и опустившись в кресло, махнул нам рукой.
— Садитесь.
— Куда? — поинтересовалась Джаки и я прекрасно понял ее. В том облегающем платье, которое было на ней, сесть на пол было проблематично.
— На пол, куда же, — искренне удивился Пипаркус, — зачем нам стулья. Вы же маги…
Но Джаки вышла из положения. Хмыкнув, он что-то пробормотала себе под нос, и перед ней появился призрачный стул. Правда на него девушка села как на настоящий.
— Эффектно, — ухмыльнулся Пипаркус, наблюдая как все остальные, опускаются на ковер, — только вот… — он щелкнул пальцем и Джаки, чудом успела соскочить с исчезнувшего под ней стула и не оказаться на полу.
Нашему учителю достался гневный взгляд, на который он не обратил никакого внимания.
— Садитесь… — на этот раз голос учителя вновь на мгновение стал ледяным, и этого хватило, чтобы Джаки безропотно опустилась на ковер. И вроде без последствий для своей одежды.
— Теперь можно приступить к первой лекции, — улыбнулся Пипаркус, откинувшись в кресле. — Я кое-что знаю о вас, — он положил руку на стопку папок на столе, — пока мало, но это дело поправимое. Первое чем мы займемся, это не практикой, то есть применением ваших способностей для получения того или иного результата, как призрачный стул нашей Джаки, а теорией, ведь любое магическое действие надо как следует подготовить и провести правильно. Иначе в нём можно обнаружить изъяны, что и случилось в конечном итоге с вашим стулом. Таким образом, маг вооруженный теорией, может воплощать ее на практике и всегда быть на высоте. И сейчас… — он вновь щелкнул пальцами, и перед каждым из нас появилось по толстой книге в кожаном переплете, — для вас главное этот учебник. Написанный нашим ректором профессором Сандром. Именно по нему мы будем изучать Общую Магию. И по нему я буду задавать вам домашние задания, выполнение которых станет основополагающим при переходе на следующий курс. Из вас двое покинут Академию. Кто? Это станет ясно в следующем году. А сейчас тема первой лекции. Магические и не магические существа, вызов и контроль…