Шрифт:
— Они пройдут?
— Как только выйдете из пещеры, должны поблекнуть и со временем совсем исчезнуть, — кивнул Дарен. — Иногда во время особенных дней будут проявляться.
— О чем говорят эти татуировки? — спросила я, одеваясь. — О том, какая у меня магия?
Дарен хмуро посмотрел на меня. Появление татуировок вывело его из равновесия, и мне показалось, что он еле сдерживает себя и чем-то очень расстроен.
— Я не знаю, Анна, но вы могли бы пока не одеваться, мне надо зарисовать их?
— Не знаете? Или не хотите говорить? — я с подозрением разглядывала хмурое лицо мужа. — Разве вы сами недавно не уходили в этот Грот возрождения за татуировками принадлежности к правящему роду? — спросила я, снова раздеваясь.
Дарен мрачно посмотрел на меня.
— Вы правы. Уходил и получил ее. У вас тоже она есть, я увидел. И ещё множество других татуировок, которые нужно изучить с помощью энциклопедий… я просто в растерянности. Многие даже я не знаю.
— Ничего себе, это интригует! Возможно, что я стала очень сильным магом?
— Возможно, — совсем нерадостно признал Дарен.
И почему он так расстроился?
Или испугался?
Мы вернулись в поместье лаэрдов Севера, в котором отсутствовали больше недели, и первым делом, когда я оказалась в своих апартаментах, бросилась к огромному зеркалу, чтобы увидеть новую себя.
Теперь понятно, почему слуги так восторженно пялились на меня и провожали восхищенными взглядами. Эта прекрасная незнакомка из зеркала — я.
Вернее, моя усовершенствованная копия с более совершенными чертами лица, с немного уменьшенным носом, четкими скулами и совершенными губами. Мои большие глаза, казалось, стали ещё больше и прекрасней, ресницы темнее и длиннее, а брови чётче. Высокая красивая грудь, тонкая талия. Фигура не сильно изменилась, может только грудь стала больше. Или нет? Я вздохнула.
Шрамы и седина определенно исчезли и хромота прошла. И у меня больше ничего не болело! Несколько дней пути подтвердили это. Я была почти счастлива.
Осталось проверить магию. Вернулась ли она и, если да, то в каком виде?
Хотя то, что магия вернулась, я уже не сомневалась. Потому что безумная энергия и странно-знакомое тепло переполняли меня, а кончики пальцев покалывали.
Ну что, попробуем? Только с чего начать?
Три года спустя. Лаэрдорат Севера Берингии.
Через высокие узкие окна мягкий утренний свет заливал комнату, освещая роскошную обстановку спальни и десятки разнообразных ваз с цветами, которые горничные расставляли по всей комнате, и уже с трудом находили свободное место для очередной огромной вазы. Смешанный аромат цветов, привезённых, наверное, со всех концов огромной империи Берингии, наполнял спальню и дурманил голову.
— Доброе утро, лаэрдина Бэлфор, — широко улыбнулась одна из девушек, совсем ещё молоденькая и очень хорошенькая оборотница по имени Мисси, которая заметила, что я уже проснулась и наблюдаю за ними.
Мисси сразу стала моей любимицей, поскольку была смышленой, искренней и честной девушкой.
— С днём рождения! — добавила вторая девушка, Мари, которая была немного постарше и серьезнее Мисси, но сейчас тоже улыбалась во все тридцать два зуба и с восторгом смотрела на меня.
— Спасибо, девушки, — тепло улыбнулась я обеим, сладко потягиваясь и садясь на кровати. — И доброе утро!
Я разрешила горничным будить меня в семь утра в любой день, если с вечера не было иного распоряжения, и сегодня, несмотря на то, что был мой день рождения, они также вошли в спальню, раскрыли занавеси и этим разбудили меня.
— Мисси, что за выставка цветов в моей спальне? — лениво улыбнулась я, подумав о том, что неужели уже сегодня мне двадцать шесть лет, и я уже в третий раз буду отмечать день рождения в качестве лаэрдины Севера?
— Распоряжение лаэрда, госпожа, — ответила довольная девушка, оглядывая с восхищением цветы. — Он заказал их со всех цветников империи!
— Госпожа Анна, может быть, вы сегодня в качестве исключения хотите позавтракать в постели? — с воодушевлением спросила Мари, преданно и с обожанием смотря на меня.