Шрифт:
LXXXII.
В пустынном, свободном и диком месте
Будет бродить племянник великого Папы,
Семеро его прибьют тяжелым бревном /убит в семь [часов?]
/ Это будут те, кто потом займет трон /?/.
LXXXIII.
Тот, кому будет оказано столько почестей и ласки,
При входе в Бельгийскую Галлию
Через небольшое время станет очень грубым
И будет против начала войны /?/ /против цветка войны/.
LXXXIV.
Клавдий, который не сможет править в Спарте,
Многого достигнет путем соблазна,
Он из малого, как паук, сплетет длинную сеть
И будет замышлять заговор против Короля.
LXXXV.
Большой город Тарсис галлами
Будет разрушен, всех пленных отправят в Тюрбан,
Помощь придет с моря от великого португальца,
В первый день лета при правлении [Папы ] Урбана.
LXXXVI.
Великий Прелат однажды увидит сон,
Который будет истолкован противоположно его смыслу,
Из Гасконий к нему придет монах,
Который заставит избрать великого Прелата из Санса.
LXXXVII.
Выборы, прошедшие во Франкфурте,
Будут недействительны, воспротивится Милан,
Близкий ему человек окажется так силен,
Что он прогонит /войска?/ за Рейн из болот.
LXXXVIII.
Большое королевство будет в печали,
У реки Эбро они соберутся,
Пиренеи ему принесут утешение,
Когда в мае будет землетрясение.
LXXXIX.
Между двумя лодками его привяжут,
Лицо его намажут медом и молоком,
Его облепят яростные осы и мухи /?/,
Бокалы будут разбиты /?/, трон /?/ в искушении.
ХС.
Зловонное ужасное ржание
После события /факта/ будет приветствоваться.
Великого простят за то, что он не был благосклонен
К указанию Нептуна заключить мир.
XCI.
Командующего флотом во время войны
/Руководителя войны на море/
Красный обезумевший, злой, страшно невзлюбит,
Пленник ускользнет от старшего на своем корабле,
Когда родится от великого сын Агриппины.
ХСII.
Принц, известный большой красотой,
Восстанет против вождя, второй /факт/ предан,
Город будет сожжен, взорван, предан мечу,
Из-за слишком большого убийства возненавидят королевского полководца.
XCII.
Скупой Прелат, чье самолюбие будет обмануто,
Будет слишком долго размышлять,
Его посланцы и он будут пойманы,
Все будет сделано наоборот, увидят, кто будет рубить лес.
XCIV.
Король разгневан будет заговорщиками,
Когда запретят военное оружие,
Яд подмешан в сахар и [подан ] с клубникой,
Водами убиты, мертвы говорившие об этой оранжерее.
XCV.
Клеветник очернит младшего /ранее рожденного/,
Когда обнаружатся огромные военные злодияния,
Меньшая часть будет сомневаться в старшем
И вскоре в королевстве произойдут несправедливые дела.
XCVI.
Большой город будет покинут солдатами,
Никогда смертельная опасность не была так близка,
О какое страшное несчастье приближается,
Кроме одного, [никакое ] оскорбление не будет прощено.
XCVII.
На сорок пятом градусе небо загорится,
Огонь приблизится к большому новому городу,
В одно мгновение вспыхнет и распространится огромный огонь,
Когда захотят подтвердить предположение норманнов.
XCVIII.
Разорившиеся Вольки испытают ужас,
Их большой город будет уничтожен чумой,
Разграблены Солнце, Луна, осквернены их храмы
И две реки покраснеют от текущей крови.
XCIX.
Враг ученого /ученый враг/ будет сконфужен /враг посрамит ученого/
В широком поле, больной, он попадет в засаду,
Пиренейские горы и Пенус ему напомнят прочитанное
/будут для него прочитанными фактами/,
Недалеко от реки он найдет античные кувшины.