Шрифт:
Вошли еще двое гостей: граф и драматург. Они говорили неестественно громко и пошатывались.
«Я больше не в силах это терпеть», — думала Рената, подавая руку вновь пришедшим. Она направилась к окну; внизу по темной улице ходил под окнами какой-то человек. «Может быть, это тот, кто поможет мне», — с отчаянием подумала она и еще напряженнее стала смотреть в окно, прижавшись лбом к стеклу. «За что, за что?..» — стучало в висках.
— Я никогда не видел такой восхитительной шейки, фрейлейн, — прошептал около нее барон. Рената вздрогнула, сердце ее учащенно забилось. А за столом снова провозгласили тост за нее. На этот раз говорил драматург, у которого была голова римлянина и бессмысленные глаза петуха. «Как гнусно все это», — думалось Ренате.
Ульминген и серый барон завели громкий спор о красоте женского тела. Серый барон расхваливал округлые рубенсовские формы, но Ульминген горячо ему возражал.
— Вы — варвар. Завтра вечером рассмотрите хорошенько бедра Ренэ Лузиньян… потом уж говорите.
Он внезапно умолк, прерванный звоном разбитого стекла. В порыве безумного горя Рената стукнула лбом по стеклу, и окно разбилось. По ее лицу текла тонкая струйка крови; неподвижный взгляд был устремлен на ошеломленных мужчин, столпившихся вокруг нее. Грауман позвал Евгению и сам вывел Ренату из столовой, обмыл ей лицо и забинтовал голову.
— Ты ведешь себя точно глупый подросток, — сказал он ледяным тоном. — Мы еще поговорим об этом.
Он ушел. Евгения Гадамар хотела остаться с Ренатой, но та попросила ее уйти. Кто-то едва слышно подошел к ней: это был Ангелус. Рената, как в прежние времена, взяла его обеими руками за голову и прошептала:
— Славный мой пес! — Она не могла долго лежать, села в темный угол и, согнувшись, оперлась головою на руки. Глаза ее неподвижно глядели в глаза Ангелуса.
— Отчего ты страдаешь? — как будто спрашивал Ангелус.
— Я нигде не нахожу покоя, — отвечала Рената.
— Почему? — опять, казалось, спрашивал Ангелус.
— Кто живет без любви, тому нет покоя. Помнишь, Ангелус, ту ночь на Кёнигинштрассе, когда один человек стащил меня с кровати и хотел причинить боль, а ты защитил меня?
— Помню, — сказал Ангелус.
— Тогда это и началось, — без слов продолжала Рената, — с тех самых пор я нигде не нахожу покоя, ни в самой себе, ни вне себя.
— Это правда, — ответил Ангелус, — ты шла, не видя, куда идешь, действовала, не сознавая, что делаешь, и вокруг тебя не было ни одного человека, которому ты могла бы довериться.
— Только в тебе находила я опору, Ангелус. Но я позволила тебя избить. А теперь куда идти?
— Мужчины отравили тебя дурными желаниями. Смотри, чтобы ты не утратила способности желать.
— У меня еще есть желания и стремления.
— Тогда ты еще сильна.
— Разве в стремлении заключается сила?
— Да, твоя сила в стремлении.
— Но я не умею выбирать.
— Выбора нет. То, что ожидает человека, случится неизбежно.
Рената встала, подошла к шкафу, вынула из него несколько дорогих платьев и отнесла их в комнату Евгении. Там она положила платья на кровать проснувшейся от ее появления компаньонки и сказала:
— Это я дарю вам, Евгения. Все, что вы завтра найдете из принадлежавших мне вещей, тоже ваше.
С этими словами она ушла, не обращая внимания на испуг и недоумение компаньонки. В спальне ее дожидался Грауман. Он ходил по комнате, заложив руки за спину и тихонько насвистывая; лицо его имело деловое выражение.
«Глупо бояться его», — подумала Рената.
— Сколько я должна тебе заплатить, если сегодня же уйду, куда хочу?
— Двадцать тысяч гульденов. Это месячный убыток.
— Такой суммы у меня нет. Разве по закону ты можешь с меня что-нибудь требовать?
— Закон не для нас. Мои средства не позволяют мне быть великодушным.
— Я тебе все отдала. Отдай мне свободу!
— Только за эту цену.
— Отдай мне свободу, Петер Грауман! Десять тысяч гульденов лежат в банке, две тысячи у меня при себе. С этого дня я буду работать на тебя, отпусти только меня на свободу! Какая для тебя польза держать меня, если я чувствую отвращение к тому, что должна делать?
— Я любил тебя, Ренэ, — пробормотал Грауман.
В лице Ренаты засветилась надежда. Она поспешно принесла все драгоценности, какие у нее были.
— У тебя есть бриллианты и жемчуг, — сказал Грау-ман, взъерошивая волосы. — Я любил тебя, Ренэ, и теперь еще люблю тебя… Чего ты хочешь? Молодость женщины быстро проходит. Проклятое ремесло! Я запускаю ракеты в воздух, и за это камни падают мне на голову. Женщину, женщину, мою душу за женщину!
Только теперь заметила Рената, что он пьян. Голос его стал плаксивым, он разговаривал с кем-то невидимым. В руках Грауман держал бутылку вина и время от времени прихлебывал из нее. В нем появилось вдруг что-то, напоминавшее беспомощного гнома, и он все больше и больше терял власть над собой, тщетно пытаясь казаться трезвым. Ренате вдруг стало его глубоко жаль.