Вход/Регистрация
Леди Валентайн
вернуться

Шёпот Светлана Богдановна

Шрифт:

— Посмотрите лучше сюда, миледи, — словно не услышав моих последних слов, капитан быстро подошел к столу. Поднявшись, я заглянула в книгу. Там, между страниц хранился небольшой портрет Джоселин.

— Это моя мама, — сказала я. Аккуратно взяв в руки картину, подумала, что сходство между ней и Брианой есть, но не такое уж и сильное. Не понимаю, почему Кадмус упирал на то, что мать и дочь на одно лицо.

— Смотрите, мисс, — тихо сказал Эллингтон и пальцем указал на витиеватые буквы в самом низу. Они гармонично вплетались в цветочный орнамент, украшающий портрет по краям. Именно поэтому я сразу и не обратила внимания.

— Бриана Валентайн? — прочла я. — Что здесь делает мое имя? — Я подняла голову и вопросительно посмотрела на капитана, словно тот должен был знать ответ на этот вопрос. — Эта надпись выглядит как подпись автора, но я не умею так рисовать, — сказала, до сих пор не понимая, зачем какой-то художник назвался моим именем. Впрочем, мое непонимание и удивление длилось совсем недолго. Опустив взгляд, я ощутила, как у меня начинает от всего происходящего болеть голова. — Это не подпись автора, это…

— Вы, — закончил за меня Эллингтон.

Кивнув, я снова села, разглядывая портрет.

— Кто-то нарисовал мою мать и написал на картине мое имя. Но зачем? — подняв руку, я потерла переносицу, на короткий миг прикрывая глаза. — Мой отец безумно любил Джоселин — мою мать. Из-за ее смерти он очень страдал и винил меня в ее смерти. Я не видела его девять лет. Он никогда не приезжал, но в своем последнем письме писал, что едва может отыскать в наших с матерью лицах различия. Но ведь это не так, — я подняла взгляд на капитана. — Мы разные.

— Несомненно, — кивнул Эллингтон, переводя взгляд с моего лица на портрет. — Любой человек легко заметит различия. Это не вы, но кто-то очень хотел, чтобы ваш отец считал иначе.

— Зачем? — выдохнула я, ощущая усталость вперемешку с горячим любопытством. — Хотя, я догадываюсь. Именно это держало моего отца подальше от меня. Думаю, не ошибусь, если этого злоумышленник и добивался.

— Вероятно, всё так, — Эллингтон кивнул, а потом принялся дальше перебирать книги. — Посмотрим, может быть, тут есть еще что-нибудь интересное.

Поглядев на увлеченных мужчин, я задумалась обо всем происходящем. Происходящее начинало выглядеть весьма зловеще. Кому понадобилось разлучать Бриану с собственным отцом? А ведь это произошло столько лет назад. Не удивлюсь, если Кадмусу еще и в уши лили о схожести Брианы с Джоселин. Страдающий от смерти возлюбленной Кадмус мог банально опасаться встречи с дочерью, которая выглядела так, будто сама Джоселин восстала из гроба. Будто не мать с дочерью, а близнецы какие-то. И ведь для чего-то это все делалось.

— Не получится, — донесся до меня голос управляющего. Он сидел на диване и держал на коленях книгу, которую явно недавно читал.

— Мистер Атчесон? — отреагировала я мгновенно. — Что именно не получится?

— Легализовать деятельность Кадмуса, — ответил Стивен.

— Почему?

— Для начала вам необходимо получить лицензию, разрешающую покупку и продажу артефактов.

— В этом есть какая-то сложность? — спросила, поднимаясь и подходя к управляющему. Взяв книгу, я пробежалась глазами по ровным строчкам. Судя по всему, Атчесон читал законы.

— Нет, но… — начал он, но замолчал, словно не зная, как именно донести до меня то, что он узнал.

— Но никто вам такую лицензию не выдаст, миледи, — закончил за него Эллингтон. — Частные лица не имеют права ни покупать древние артефакты, ни тем более продавать их. Если у кого-то появляется информация о них, то они обязаны сразу же известить службу порядка.

— Почему вы сразу не сказали? — спросила, захлопнув книгу и положив ее на диван. — Вы ведь сразу все поняли, не так ли? Именно поэтому вы так странно глянули на меня, когда я предложила мистеру Атчесону поискать способ придать деятельности отца законность.

— Мне просто стало интересно, можно ли что-нибудь по этому поводу придумать, — Эллингтон глянул на меня. — Вдруг в законе всё-таки есть какая-нибудь лазейка. Я хотел убедиться, что ее нет.

Резко отвернувшись от капитана, я подавила легкое раздражение. Мне нужно было срочно выстроить какой-нибудь план будущих действий, иначе воцарившийся вокруг хаос попросту погребет меня.

— Что в этих документах? — спросила я у управляющего, присаживаясь на край дивана.

Атчесон встрепенулся и принялся быстро перекладывать лист из одной кучи в другую.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: