Вход/Регистрация
Сироша всех убьет
вернуться

Васильева Алиса

Шрифт:

Для будущего ученого это очень правильная стратегия, но сегодня всю пару по генетике я ловила себя на том, что поглядываю в сторону красавца-брюнета. Почему я раньше не замечала, какой у него четкий профиль? Как на античных монетах.

Вернуться к реальности помогло только то, что в какой-то момент Кир поймал мой взгляд и улыбнулся в ответ. Я в панике уставилась на профессора и до конца лекции не смела больше повернуть голову в сторону чужи. Преподаватель даже не выдержал такого пристального внимания и как-то нервно поинтересовался:

— Антипенко, у вас какой-то вопрос?

— Нет, все понятно! Просто очень интересно! — поспешила заверить я, вдруг осознав, что вообще не имею представления, о чем была сегодняшняя лекция.

Так, Антипенко! Немедленно выбрось из головы Кира и возвращайся к занятиям. Генетика сама себя не выучит.

И иностранный язык тоже. Преисполненная решимости завязать со всякой неуместной романтикой, я отправилась на две пары английского, даже не взглянув на Кира. Ну почти. Только боковым зрением. Но это не считается.

На английском мы снова оказались далеко друг от друга. Я за первой партой у окна, а Кир где-то в углу за последней. Ну вот и хорошо. Не сказать, чтоб я уж очень ценила наши занятия инязом, все-таки спецшкола дала мне приличный уровень английского, но возможности для самосовершенствования есть всегда. Так что я слушала унылые выступления своих одногруппников по теме «мой город», мысленно считая ошибки, не отмеченные преподавателем. Молодая англичанка Вера Викторовна исправляла только вопиющие моменты, видимо, чтобы не перебивать докладчиков каждые полминуты. И тут мой план не обращать внимания на Кира дал трещину. Вера Викторовна неожиданно вызвала его.

Кир вышел к преподавательскому столу, который стоял в нескольких метрах от меня, и теперь не смотреть на чужь было бы странно. Предполагается же, что мы с интересом слушаем выступления друг друга, под копирку списанные из одного и того же источника.

И все-таки выглядел Кир отлично. И черный цвет ему очень идет. Сегодня он собрал волосы в хвост, открыв лицо с острыми скулами.

Вера Викторовна произнесла по-английски несколько ободряющих фраз, но, судя по озадаченному виду Кира, он ее не понял. Чужь немного растерянно взглянул на преподавательницу. Ха-ха. Да он и по-русски не всегда понимает. Откуда у них там в деревне нормальный учитель английского? Я вспомнила, как Кир рассказывал вчера про упавшего спьяну охотника, которого пришлось везти к фельдшеру в соседнее село. Вот, может, и школы у них тоже нет.

— Are you ready? — спросила Вера Викторовна.

По аудитории пробежали смешки, а мне стало обидно за Кира. Ну не знает человек английского, ну что тут смешного? Но, видимо, разобрав знакомое слово «реди», Кир кивнул. Вера Викторовна улыбнулась в ответ, не решившись больше ничего сказать, чтобы снова не вогнать студента в ступор. Я за своей первой партой изобразила заинтересованность. Ну пусть хоть пару предложений скажет.

Кир уставился куда-то в одну точку перед собой и начал выступление. К моему огромному удивлению, текст он знал и даже рассказывал его без ошибок. Но при этом было очевидно, что Кир совершенно не понимает смысла того, что говорит. Как будто просто заучил наизусть непонятные слова. Паузы он делал в самых неожиданных местах, подчиняя повествование какому-то своему ритму. Ну как стих читал. Звучало все это чрезвычайно забавно, и я изо всех сил старалась не улыбаться. Вера Викторовна тоже. Остальные олухи лыбились и хихикали. Уроды.

Кир не обращал внимания на смешки. Все также смотрел прямо перед собой и рассказывал довольно интересную информацию о том, что он родом из небольшой чужской деревни, насчитывающей три сотни человек, что его предки-кочевники занимались охотой и животноводством, но больше пятидесяти лет назад стали вести оседлый образ жизни, что чужь до сих пор поклоняются своим богам, чтят свои традиции и говорят на своем языке.

Закончился доклад тоже безо всякого предупреждения. Кир просто замолчал и выжидающе посмотрел на Веру Викторовну.

Та похвалила его за содержательное выступление и попыталась задать несколько вопросов по прозвучавшей теме. Ну и зачем? Чтобы дать нашим одногруппникам возможность лишний раз поскалить зубы? И так ведь ясно, что Кир не понимает, о чем рассказывал. Заучил текст и все.

Чужь молча смотрел на молодую преподавательницу.

— Вы меня вообще не понимаете, да? — Вера Викторовна со вздохом перешла на русский.

— Не понимаю, — честно признался Кир.

— Ладно, садитесь. Тройка за старание.

Кир пошел на свое место под идиотские смешки и замечания типа «ну ты красава», «а ты рэп читать не пробовал?» и «чужь знают толк в извращениях».

А я пыталась понять, правильно ли то, что его «тройка» так меня возмутила. С одной стороны, если уж совсем честно, Кир английский и на тройку не знает, но с другой, если представить, сколько времени и сил он потратил на то, чтобы заучить текст, состоящий из совершенно незнакомых слов, то это тянет на зачет автоматом.

Весь перерыв между парами я мучительно раздумывала, стоит ли подойти к Киру и высказать свое мнение, но так и не решилась, хотя Кир, как и я, просидел все пятнадцать минут в аудитории. Нет, надо, конечно, с этим завязывать. Ну что за дурь на меня нашла? Училась себе спокойно и на тебе.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: