Шрифт:
– Но почему? Разве золото и алмазы не вечны? – влезла подруга, прошедшая в подсобку за нами и дышавшая мне теперь на ухо.
– Из-за магии. – Папа по-отечески и как-то грустно улыбнулся. – Последние крохи магии энжелов уходят, и артефакт умирает.
– Какая жалость, – искренне выдохнули мы, завороженные древней ценностью исчезнувшего народа.
– Дир [2] Тинтоби! Дир Тинтоби! – позвал дядя Сандор моего отца в зал.
Папа поспешил на зов, наказав нам быть осторожными и ничего не трогать.
2
Дир – уважительное обращение к мужчине, аналогично нашему «господин». Дира – обращение к женщине, аналогично «госпожа».
Угум-с, сщас же. Внучка гнома сразу потянулась к сокровищу и взяла артефакт в руки.
– Алеора, стой на стреме. Если что, подай сигнал, – попросила я.
Подружка отошла к двери, выглядывая из-за шторы в зал. А я внимательно рассматривала древний артефакт и, подняв его на уровень глаз, вглядывалась в алмаз посередине звезды.
– Ну что же ты умираешь, подводишь нас всех, а? Жить надоело? Так надо, друг, надо. А вдруг хозяин вернется, спросит, где моя икара? А мы что? Расстроим его? Энжелы ушли, феи ушли, давай еще ты уйди. А мы как же? – упрекала и увещевала я артефакт, рассматривая со всех сторон. – Тебя для чего создали? Служить? Думаешь, все? Отслужил? Не-а, дружище. Давай, собирайся с силами, папа тебя подлечит и…
– Апчхи…
От испуга, приняв это за сигнал, я поторопилась положить икару обратно, засуетилась, она выпала из рук, обруч раскололся, а алмаз выпал из оправы и покатился по полу. Ох ж ты, елочки пушистые, ежики ершистые! Вспомнила я эльфийскую поговорку прапрадеда.
– Ап-чхи! Я что, простубдилась? – прогундосила Алеора. – В такую жару?
– Так мы сколько холодного выпили? – ответила я, пока суетливо поднимала остатки артефакта. – Я уничтожила древний артефакт, – уныло произнесла я, протягивая руки Алеоре, в которых держала венец в одной руке, камень – в другой. – Сам не умер, так я помогла.
– Папа твой, кажется, сейчас пойдет обратно, – заторопила меня Алеора, отвернувшись от выхода и округлившимися от ужаса глазами взирая на сломанный артефакт. – Делай что-нибудь скорее.
– Что? – прошипела я.
– Ну помагичь, спрячь следы. – Она замахала рукой, нетерпеливо подпрыгивая. – Дядя Тинтоби идет. Скорее!
Скорее! Легко сказать! Я, кое-как применив небольшую силу магии, чтобы не засекли ее фон, поставила магическую заплатку там, где обруч разъединился и, дунув на камень в оправе, «приклеила» его на место. Быстренько засунула за стекло и повернула так, чтобы места заплаток не попадали на свет. Сразу не обнаружат – с нас взятки гладки. Мало ли что и когда.
Мы сами выпорхнули навстречу папе. Заболтали его темой о вечеринке, выпросили разрешение для Алеоры, пообещав, что вовремя вернемся домой, и убежали, сославшись на подготовку к мероприятию.
– Уф… – выдохнула я, когда мы оказались через квартал от магазина. – Если папа в ближайшую четверть часа ничего не обнаружит, можно выдохнуть. Но артефакт жалко…
Я раскаивалась и чувствовала себя виноватой. Зачем полезла? Зачем трогала?
– Да, жалко, – отстраненно согласилась Алеора и воодушевленно спросила: – Как думаешь, мне синее платье надеть или красное? Синее вроде бы к моим глазам. Зато в красном я привлеку больше внимания.
– Синее, – посоветовала я. – Уолтер не достоин красного.
– Да ну тебя! Ты к нему придираешься. Где собираться будем, у тебя или у меня?
– У меня народу много. Давай к тебе. Только к лекарю зайдем, купим зелье от простуды. А то заболеешь, и Уолтер никакого платья не увидит – ни синего, ни красного.
Мы зашли в лекарскую, где целитель нашел у моей подруги покрасневшее горло и выписал зелье. И чтобы не заходить ко мне домой, по пути заглянули в магазин одежды, где я купила себе новое платье на вечеринку. Желтое, с летящей широкой юбкой. Яркое и летнее.
– Может, мне оранжевое взять? – засомневалась Алеора.
В итоге купила зеленое и, счастливая, торопила меня домой, скорее наряжаться. По кристаллу связи я пообщалась с братом, попросив их с Кайлом забрать нас от подруги.
Кайл одарил нас комплиментами, похвалив образ и платья.
– Словно луч дневного светила запутался в листве деревьев, – обыграл он сочетание цветов наших платьев.
Брат усмехнулся, а я упрекнула:
– Мне от тебя комплиментов не дождаться. Но Алеоре мог бы что-нибудь сказать?
Алеора смутилась, мы с Кайлом строго посмотрели на Васима, и он выдавил:
– Прекрасно выглядишь!
Подхватил подругу и поспешил на выход. Я закатила глаза и шепнула Кайлу:
– Как оригинально! Он в академии за девушками так же ухаживает?
– Да нет, – хмыкнул Кайл. – Вполне себе галантен и вежлив бывает. Когда захочет.
Мы подошли к ожидающей нас летающей платформе, шагнули на нее, и она плавно поднялась в воздух.
– Присядете? – учтиво спросил Кайл и материализовал комплектующие сиденья.