Шрифт:
В полном восторге мальчик растянулся на ковре и начал катать карету, цокая языком.
— Наверное, Его Светлость распорядился, — предположила Катарина, видя недоумение на лице хозяйки.
— Йеванн? — брови Деи изумленно взмыли на лоб. — Зачем это ему? И когда он успел?
— Видимо, утром.
— Утром не мог, — ворожея покачала головой, — он уехал после полуночи. И вряд ли потом возвращался.
На этих словах ее сердце неприятно заныло.
Она что, беспокоится о супруге? Не может этого быть!
Отодвинув подальше неприятные мысли, Дея взглянула на Катарину:
— Ты знаешь, кому принадлежит этот дом?
Вопрос обескуражил служанку.
— Милорду герцогу? — неуверенно предположила она.
— Я тоже думала. Но, похоже, это не так.
— Миледи, — на пороге возникла Ниона.
Дея напряглась, Катарина тихонько охнула. Они не слышали, как домоправительница открыла дверь в комнату. Сколько она уже стоит на пороге, слушая их?
— Вы хотели видеть библиотеку? — по тонким губам Нионы скользнула усмешка. — Я готова вас проводить.
И на этот раз Дея готова была поклясться, что ей это не привиделось.
Они с Катариной обменялись говорящими взглядами. Ворожея поднялась.
— Кати, присмотри за Ноэлем. Сидите здесь, никуда не ходите. И лучше заприте дверь.
— Слушаюсь, миледи, — та сделала книксен.
— Это лишнее, — вмешалась Ниона. — В этом доме вашему сыну ничего не грозит. Тут достаточно охраны, чтобы защитить вас от вторжения извне.
Дея окинула домоправительницу долгим внимательным взглядом.
— А кто же спасет нас от вторжения изнутри?
Она не ждала ответа. Но лицо Нионы само подсказало, что стрела попала в цель. Значит, ей придется быть вдвойне осторожной. Вся эта охрана и даже слуги здесь не только затем, чтобы беречь их покой.
— Кстати, — заговорила, выходя в коридор, — кому принадлежит этот дом? Кто хозяин?
— Его Величество пожаловал особняк вашему супругу вместе с герцогским титулом и землями дю Картренов.
Видимо, это не было тайной, раз Ниона легко рассказала.
— Нам на третий этаж, — добавила она, направляясь к лестнице. — Библиотека там.
— Значит, дом тоже принадлежал дю Картренам?
— Да, миледи. Одному из них — Освальду, старшему сыну покойного герцога.
— И где же сейчас этот Освальд? — поинтересовалась Дея, чувствуя, как горло сжимают тиски. Подсознательно она уже догадалась, что услышит сейчас.
И предчувствие не подвело.
Ниона пожала плечами:
— Ваш муж убил его.
— Когда это случилось?
— Два года назад.
— Могу я узнать за что?
— Это все знают. Герцог дю Картрен был верховным магистром Ковена. Старого Ковена, до реформ нашего императора. Он так и не смирился, что власть больше не в их руках, — губы домоправительницы скривила жесткая усмешка. — А его сын Освальд возглавил охоту на приверженцев новой власти. Он вырезал их полностью, вместе с семьями и детьми. Особенно магов, что принесли клятву императору.
В голосе Нионы сквозило столько неприкрытой ненависти, что Дея не выдержала, пошатнулась и прислонилась спиной к стене. Они уже поднялись на третий этаж и прошли сквозь арочный проход, ведущий в анфиладу комнат.
— Значит, Йеванн убил Освальда по приказу Венария?
— Он бы убил его и без приказа.
— Но почему?!
— А это, миледи, вам лучше спросить у супруга. — Судя по тону, домоправительница сказала все, что хотела. — Мы пришли.
Впереди возвышались тяжелые двустворчатые двери, упирающиеся верхним торцом в потолок.
Ниона достала связку ключей и воткнула один из них в замочную скважину. Двери бесшумно отворились, темного помещения повеяло сквозняком.
Дея настороженно огляделась.
— Почему здесь так темно?
Ниона прошла вперед.
— Я зажгу лампы. Милорд запрещает открывать окна. Солнечный свет плохо влияет на книги, особенно на те, которым уже не одна сотня лет.
В библиотеке Дея просидела несколько часов, изучая историю Альдарика, иерархию демонов, обычаи и семейные связи. Нужных книг оказалось не так чтобы много, к тому же самые свежие из них датировались прошлым веком. Но основное было понятно.
Демоны Альдарика делились на касты.
анайхи — высшие демоны, приближенные к трону — были на самом верху, выше них только хаорн — Владыка, тот, кому подчиняется трон и магия.