Шрифт:
– Если не пойду, то они будут смеяться над моей трусостью, – задумчиво произнесла я, размышляя над тем, что бы я могла преподнести этой парочке в качестве подарка. Что обычно дарят молодоженам? Стиралка… машина…кофемашина… Стоп! Все это блага современного мира. Что могу кроме украшения подарить я, чтобы не ударить в грязь? Торт!
– Точно! – воскликнула я, резко встав с кровати, и Сяо Мин посмотрела на меня как ненормальную.
От желания по скорее воплотить идею в жизнь чесались руки, и я отправилась на кухню в поисках нужных ингредиентов для десерта.
– Госпожа! Вам нельзя на кухню! – возмущенно закричала вслед Сяо Мин.
Но кто же собирался ее слушать? Через мгновение я оказалась у дверей кухни.
Заглянув внутрь, увидела женщину лет тридцати на вид, которая усердно мыла посуду, когда она заметила меня, то поспешила к входу.
– Молодая госпожа, почему вы пришли на кухню? – с уважением произнесла она и поспешно зажгла настенные свечи, так как было темно.
– Мне нужно приготовить подарок на свадьбу восьмого бэйле, – с любопытством оглядывая пространство, сказала я.
– Приготовить? – ужаснулась женщина.
– Да, ничего удивительного. Ты можешь быть свободна! – я кивнула ей на выход и, дождавшись, когда она выйдет, начала обыск.
При виде скудного запаса продуктов, мой энтузиазм сразу иссяк. Рисовая мука, рис, сахар, немного мяса, яйцо и некоторые ингредиенты не для торта. Несколько фруктов и… все.
Стоп! Рисовая мука! Моти! Точно, я забыла, как посещала в Японии гурмана, который обучил меня этому рецепту. Еще немного порывшись на кухне, нашла корицу, молоко, красную фасоль.
Сяо Мин, все это время наблюдавшая за мной, осознав, что я не пошутила, и сейчас буду готовить, мигом оказалась рядом со мной.
– Молодая госпожа, как вы можете это делать сами? Что вы хотите приготовить? Скажите слугам, и слуги приготовит это для вас! – взволнованно проговорила она.
– Сяо-эр*, просто стой там, где стоишь. Не мешайся под ногами! Если что нужно, я сама тебе скажу! – строго приказала я, приступая к готовке.
Работа спорилась в руках, а на душе впервые за долгое время стало легко и спокойно. Я так давно не готовила и сейчас получала от этого процесса настоящее удовольствие. Эх… такой дар пропадает! Ладно, о чем это я? Верно. Моти.
Обычно для моти нужная клейкая рисовая мука, но в душе теплилась надежда, что и с обычной рисовой мукой получится. Размешав муку с водой и с сахаром на глаз, отправила в теплую печь. Благо она была подходящей температуры, так как обычно я использовала микроволновку. Пока тесто было в печи, решила заняться начинкой. Отварила и перемолола красную фасоль и добавила в нее немного сахара, так она превратилась в сладкую начинку. Затем вымыла изюм и почистила апельсины. К этому времени тесто уже приготовилось. Осторожно вынув из печи, поставила на стол. Обрадовалась, отыскав на кухне пудру похожую на крахмал. Замечательно, то что нужно! Немного пропылив стол крахмалом, раскатала липкое тесто. Вырезав достаточное количество для одного моти, закатала в тесто начинку, сформировав маленький шарик.
– Госпожа! – вдруг Сяо-эр опустилась на колени.
– Сяо-эр, что случилось? – ошеломлённо смотрела на свою служанку.
Вдруг что-то не так сделала? Все же я жила в современном мире и не могла привыкнуть к тому, что люди из этой эпохи любили вставать на колени по малейшей причине.
– Госпожа, служанка благодарит вас за созерцание секретного рецепта! – Сяо-эр подняла голову, и я увидела слегка покрасневшие глаза. – Сяо-эр будет держать это в секрете!
Секретный рецепт? Я застыла, не зная, что сказать. Рецепт для этих моти был настолько легким, что каждый мог их приготовить, увидев его один раз. Однако служанка рассматривала его как какой-то секретный рецепт. Поэтому я была немного смущена.
– Хорошо! – только и вымолвила в ответ. – Сяо-эр, принеси-ка бамбуковые корзинки.
Служанка пулей вылетела из кухни, чтобы исполнить приказ. Сяо-эр объявилась через несколько минут, вся красная. Видимо очень спешила. Аккуратно разложив моти в маленькую корзинку из бамбука, почувствовала, что чего-то не хватает.
В раздумьях вышла во двор, сама не понимая что же ищу. На глаза попались цветущие кусты пиона. Подойдя, сорвала несколько цветков и вернулась обратно на кухню. Добавив внутрь корзинки сорванные бутоны, обронила несколько капель воды на лепестки цветка. Добавление ярко-красного пиона придавало моти особенность, которая радовала глаза. В корзине с десертами стоял изящный, тонкий аромат цветов, вызывающий аппетит у любого, кто смотрел на нее, особенно в столь жаркое лето.
Глаза Сяо Мин были настолько широки, насколько это возможно. Она сглотнула и пробормотала:
– Молодая… Mолодая госпожа, они прекрасны!
С чувством удовлетворенности кивнула самой себе и вышла:
– Давай, приготовимся к торжеству!
Сборы были долгими, но вскоре мы при полном параде отправились на ненавистный праздник. Когда мы подошли к воротам, ведущим со двора на улицу, матушка взволнованно посмотрела на меня.
– Чжу-эр, – пробормотала матушка. – Может, все-таки останешься в поместье?