Шрифт:
Верхний ярус был полностью под контролем: утыкан везде, где можно и нельзя, камерами видеонаблюдения. А еще на верхнем ярусе располагался огромный спортзал, где, собственно, и тренировались мужчины, поддерживая свою физическую форму.
Джек поднялся на второй ярус и прошел в свой кабинет, который находился недалеко от лестницы.
Это было не очень большое помещение, в котором тоже не было окон. Совсем! Посередине, у стены, стоял письменный стол из красного дерева, за ним - черное кожаное кресло. По обеим от стола сторонам расположились книжные шкафы, заполненные книгами. Рядом со шкафом, по правую сторону, стоял такой же, как и кресло, черный кожаный диван. На полу - ворсистый ковер темно-синего цвета. На стенах - обои, тоже темно-синего цвета, но с узорчатым орнаментом. На стенах висело несколько светильников в серебристой оправе, которые давали неяркий, чуть приглушенный свет. На столе у вожака, с обеих сторон, тоже было два светильника. Они нужны были для того, чтобы ему было удобно работать.
Джек прошел по кабинету и уселся в кресло. Сложив руки на столе и опустив на них голову, он закрыл глаза. Ему нужно успокоиться, прийти в себя. Смерть Джереми сильно ударила по нему. Ведь они всегда были вместе, брат делился многим с Джеком, а когда не стало их отца и Джеку пришлось взять все обязанности стаи на себя, ему так же пришлось заботиться и о младшем брате, несмотря на то, что тот уже был взрослым на тот момент и даже участвовал в той самой битве, в которой погиб их отец. Джереми и сам едва уцелел в тот день. Если бы Охотник тогда не отвлекся, то его брата не стало бы уже тогда. К счастью, ошибка Охотника дала шанс Джереми!
Но, видимо, его брату все же было суждено умереть, ведь вернулся тот самый Охотник, что не смог тогда прикончить Джереми. Он сделал это сейчас.
– Джер, как же так?
– тихо прошептал Джек.
Но долго оставаться одному ему не дали, и уже через десять минут к нему в кабинет вошли Майк и Ник.
Вожак поднял свою голову с рук и посмотрел на них, ничего при этом не говоря.
Мужчины же прошли по кабинету и сели на диван.
Первым заговорил Майк:
– Ну, как ты?
Джек вздохнул и откинулся на спинку кресла:
– Тяжело осознавать, что Джера больше нет. Мне тяжело будет с этим смириться.
Майк и Ник переглянулись, и Ник спросил:
– Что ты теперь намерен предпринять?
– Сперва нужно провести прощальную ночь, а затем...
– вожак тихо прорычал.
– Затем мы устроим охоту на Охотника!
– Ты хочешь сказать, что тот, кто веками выслеживал нас и уничтожал, теперь сам станет дичью?
– Да, - твердо ответил Джек.
Майк и Ник одобряюще улыбнулись, после чего Ник произнес:
– Ох, хорошая намечается охота!
Но стоило ему только это произнести, как двери кабинета распахнулись, и на пороге возник мужчина.
– О, всем привет!
– весело произнес он.
– А чего это у вас такие удивленные рожи?
Джек, Майк и Ник сидели и смотрели на этого мужчину, не веря собственным глазам. Ведь перед ними стоял живой и совершенно здоровый брат Джека. Джереми!
Джек приподнялся в кресле, все еще недоверчиво глядя на Джереми. Как такое могло случится? Почему? Джек не мог понять.
– Так в чем дело-то?- весело улыбаясь, произнес Джереми.
– Что за рожи удивления?
– Джер, это и в самом деле ты?
– недоверчиво глядя на своего брата, спросил вожак.
– Ха, ну ты даешь, Джек! Ты же, вроде, не употребляешь горячительного! Или, пока я отсутствовал, тут что-то сильно изменилось?
Улыбка не сходила с лица Джереми. Он прошел по кабинету и присел на край стола, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди.
– Или ты ослеп, Джек? Не видишь, что перед тобой брат сидит?
Майк и Ник сидели молча, наблюдая за братом вожака. Им так же, как и Джеку, не верилось, что перед ними живой и абсолютно здоровый Джереми.
– Почему ты жив?
– повысив голос и в упор глядя на брата, спросил Джек.
– Так, не понял, - улыбка медленно сошла с красивого лица Джереми.
– Это ты сейчас о чем вообще? И что это за вопрос такой? "Почему я жив"? А почему я, собственно, должен быть мертв?
– Просто...
– начал за вожака Майк.
– Сегодня по пути в логово кое-что произошло.
Джереми приподнял левую бровь в немом вопросе.
– Был багряный рассвет.
Мужчина тут же напрягся:
– Ага, значит, умер кто-то из волков, прискорбно. Но я-то тут при чем?
Майк и Ник тут же перевели свои взгляды на Джека.
– У нас была причина думать, что это был именно ты, - тихо произнес Джек.
– В каком смысле, была причина?
– настороженно спросил Джереми.
– Мне было плохо. Очень плохо! И очень больно. Меня всего ломало, - глядя на своего брата, произнес Джек.