Шрифт:
Доктор ждал. Клаузнер вздохнул и стиснул руки.
– Я думаю, - сказал он теперь уже гораздо спокойнее, - что нас окружает целый мир звуков, которых мы не слышим. И, возможно, где-то там, в недоступных нашему восприятию высотах, звучит необыкновенная, волнующая музыка, с тончайшими гармониями и грандиозными диссонансами, музыка настолько мощная, что она могла бы потрясти человека до основания, будь он способен ее слышать. Да мало ли чего мы не знаем...
– Может быть, может быть, - сказал Доктор.
– Но это маловероятно.
– Ну почему, почему это маловероятно? Вы видите эту муху?
– Клаузнер указал на муху, сидевшую на мотке медной проволоки.
– Как вы думаете, она издает сейчас какой-нибудь звук? Мы ведь ничего не слышим, правда? А на самом деле она, может быть, сейчас пронзительно свистит или лает, или квакает, или поет. Ведь у нее есть рот, не правда ли? У нее есть горло!
Доктор посмотрел на муху и улыбнулся. Он все еще стоял у двери.
– Насколько я понимаю, это и есть ваша идея?
– Не так давно, - сказал Клаузнер, - я сделал довольно простой прибор, который подтвердил существование множества странных, неслышимых звуков. Я часто замечал, что он регистрирует звуковые колебания, которые мое ухо не улавливало. Меня интересуют именно эти звуки. Я хочу знать, откуда они идут и кто их издает.
– Значит, ваш прибор предназначен именно для этого?
– спросил Доктор.
– Да. Если бы он, наконец, заработал! До сих пор мне не везло. Но я кое-что переделал и сегодня хочу еще раз испытать его. Этот прибор, - сказал он, нежно поглаживая свой черный ящик, - должен улавливать звуки, недоступные по частоте для человеческого восприятия, и преобразовывать их в слышимые тона. Он настраивается почти так же, как радиоприемник.
– Что значит, как радиоприемник?
– Это несложно. Например, я хочу послушать писк летучей мыши. Это очень высокий звук - тридцать тысяч колебаний в секунду. Человек его не слышит. Теперь представьте себе, что сюда влетела летучая мышь, - я настраиваю свой прибор на частоту тридцать тысяч колебаний и ясно слышу этот писк. Я даже точно могу услышать ноту - фа-диез, или си-бемоль, или какую-нибудь другую, но уже на гораздо более низкой частоте. Понимаете?
Доктор посмотрел на черный гробообразный ящик.
– Вы будете его сегодня испытывать?
– Да.
– Ну что ж, желаю удачи.
– Доктор взглянул на часы.
– Господи! воскликнул он.
– Мне нужно бежать. Всего хорошего и спасибо. Очень интересно, что у вас получится. Я зайду как-нибудь узнать о результатах.
Доктор вышел, прикрыв за собою дверь. Клаузнер еще некоторое время копался в ящике, затем выпрямился и возбужденно прошептал: "Попробуем еще... на этот раз в саду... и, может быть... надеюсь..., что-нибудь выйдет, А теперь поднимем.., осторожно..., бог ты мой, до чего тяжелый!". Он понес ящик к двери, но не смог открыть ее, так как руки у него были заняты; тогда он отнес ящик назад, поставил его на стол, открыл дверь и уже потом, сгибаясь под тяжестью, вынес его в сад. Он осторожно поставил его на маленький деревянный столик на лужайке и пошел в сарай за наушниками. Подключил наушники к ящику и надел их на голову. Его движения были быстры и точны. Он очень волновался и дышал тяжело, через рот. Все это время он разговаривал вслух, то утешая, то подбадривая себя какими-то отрывистыми восклицаниями, словно он боялся и того, что устройство не сработает, и того, что он услышит, если на этот раз все будет в порядке.
Он стоял перед деревянным столиком в саду, бледный, маленький, худосочный, похожий в своих очках на старообразного, болезненного ребенка. Солнце зашло. Ни малейшего дуновения ветерка. Казалось, все замерло. Оттуда, где он стоял, ему был виден соседний сад; по дорожке шла женщина с корзиной для цветов. Некоторое время он машинально следил за нею. Затем он повернулся к ящику и нажал клавишу на передней панели. Левой рукой стал регулировать переключатель громкости, а правой - поворачивать ручку, соединенную со стрелкой на большой центральной шкале, похожей на шкалу волн радиоприемника. На шкале было много цифр, соответствующих полосам частот, - от 15 000 до 1 000 000.
Внезапно он склонился над прибором. Напряженно прислушался. Правой рукой покрутил ручку настройки. Стрелка медленно поползла по шкале, так медленно, что он едва замечал ее движение, - и тут в наушниках послышалось легкое неровное потрескивание.
Вслед за этим раздалось жужжание, но это был шум самого прибора. Он вслушивался в эти звуки, и вдруг ему стало казаться, что уши его вытягиваются все больше и больше, и вот уже каждое из них прикреплено к голове только тонкой проволокой, и эта проволока тоже удлиняется, уши устремляются куда-то ввысь, навстречу таинственной и неведомой зоне ультразвука.
Маленькая стрелка продолжала медленно ползти по шкале, и вдруг он услышал крик - страшный, пронзительный крик он вскочил и схватился за край стола. Он огляделся вокруг в надежде увидеть человека, который кричал. Поблизости никого не было, если не считать женщины в соседнем саду, но она же не могла так кричать. Она срезала чайные розы и складывала их в корзину.
И снова этот звук - душераздирающий, нечеловеческий крик, резкий и короткий, отчетливый и звонкий. В звуке было что-то грустное и одновременно металлическое, такого он никогда не слышал раньше. Клаузнер еще раз огляделся, пытаясь проследить, откуда исходит звук. Единственным живым существом поблизости была эта женщина в соседнем саду. Он видел, как она наклонилась, взяла пальцами стебель розы и перерезала его ножницами. И тут он снова услышал вскрик.
В ту самую минуту, когда она срезала розу.
Женщина выпрямилась, бросила ножницы в корзину и уже направилась было к дому.
– Миссис Сондерс!
– крикнул Клаузнер срывающимся от волнения голосом. Миссис Сондерс, подождите!
Женщина обернулась и увидела соседа, стоявшего на лужайке своего сада, нелепый маленький человечек, размахивающий руками, с наушниками на голове. Он окликнул ее так громко и неожиданно, что она испугалась.
– Срежьте еще одну розу! Пожалуйста, срежьте еще одну! Быстрее.