Вход/Регистрация
В плену у фейри
вернуться

Уилсон Сара К.Л.

Шрифт:

Я покачала головой. Я не понимала фейри.

— Я не ценю искусство, — сказала я, пытаясь его успокоить. — Я выросла в деревне далеко от двора королевы. Уверена, опытному глазу картина показалась бы чудесной.

— Но ты ценишь жертву, надеюсь, — рявкнул он.

Я задела его чувства? Такое было возможно?

Я облизнула губы и попыталась сделать тон как можно нежнее:

— Я очень благодарна за твою огромную жертву. Спасибо.

Он склонил голову, словно обдумывал это.

— Я ничего не отдаю без обмена.

— Что ты хочешь взамен? — спросила я, стараясь не смеяться от его возмущения. — Могу предложить хорошую шкуру крысы.

Его глаза заблестели эмоцией, похожей на что-то между гневом и обидой.

— Я думал о поцелуе, — прошипел он.

— Ты любишь торговаться за такое, — я подавляла страх и удивление. Почему это? Почему сейчас?

Он посмотрел на меня с подозрением.

— Это нет?

— Как я могу сказать нет, когда ты отдал ценную часть себя ради меня?

Мне нужно было вернуть его расположение. Мне нужно было, чтобы он выпустил меня. Мне нужно было найти сестру и забрать золотое семя. Если поцелуй сделал бы это, конечно, я его дам. И я не хотела задевать его чувства, иначе он будет держать меня тут вечно. Как тогда я освобожу тех детей и отца?

Он опустил клетку на стол, глаза пылали от эмоции, которую я не могла понять. Он дышал быстрее?

— Я думал о тебе постоянно с тех пор, как ты покинула меня, кошмарик. Хотел бы я избавиться от мыслей о тебе.

Что ответить на такое? Я тоже думала о нем. Я переживала, что он был мертв, и я не смогу выбраться из клетки.

— Ты хочешь выйти из клетки? — спросил он, его глаза пылали.

— Да, — выдохнула я. Больше всего. — Ты можешь меня выпустить. Можешь.

— Согласись, что не попытаешься сбежать, когда я тебя выпущу. Что не навредишь мне и не убьешь меня, — сказал он. Он быстро дышал. Он же не был… взволнован? Может, ему нравилась идея, что я попробую навредить ему.

— Согласна, — сказала я, и он открыл дверцу.

Глава двадцать третья

Я выскочила из клетки. Я не ожидала, что по мне ударит так много эмоций сразу. Я вдохнула, дрожа от ощущения чистой свободы. Я покинула клетку. Маленькая часть меня не верила, что это произойдет снова.

Я едва вдохнула, когда его руки обвили меня, поймали, и я пошатнулась от удивления из-за того, что снова обрела полный размер. Было удивительно приятно быть в объятиях того, кто заботился обо мне, хоть и в своем странном стиле. Он прижал меня к себе, склонился и забрал у меня поцелуй. Его поцелуй ощущался печально и отчаянно, с надеждой и желанием. Он был нежным, не заставлял, а ждал моего ответа. И его губы оставались на моих дольше необходимого, словно он наслаждался поцелуем.

Это меня запутало.

Даже так он закончил слишком быстро. Я ощутила укол почти физической боли, когда он отошел.

— Я не хочу возвращаться в клетку.

Его глаза посмотрели на меня, и что-то, похожее на тепло, расцвело в них.

— Тогда договорись со мной, чтобы остаться на время, — сказал он с долей улыбки. Он шагнул ближе, вдохнул мой запах, будто цветок.

— Тебе, похоже, понравился поцелуй, — неловко сказала я. Почему ему так нравилось целовать меня? Так не было ни с кем. Даже Олэн поцеловал меня, только потому что его мать сказала ему так сделать. Они брали магию и из позитивных эмоций?

— Да, — его улыбка стала шире.

Мои щеки пылали. Даже моя шея будто горела. Я была в этом плоха. Дайте мне что-то убить, и я помогу. Дайте мне кого-то поцеловать, и я запутаюсь. О, звезды и небеса! Запутаюсь. Я представила спутанное тело, желудок перевернулся. Я подавила волну тошноты.

— А если я попрошу час вне клетки за еще один поцелуй, — сказала я, пот выступил на спине. — Мне нужна еда. Мне нужно хоть час ощущать себя смертной. И мне нужно поговорить с тобой.

— Никакого побега. Никакой жестокости ко мне. Не пытайся покинуть эту комнату, — предупредил он, но пылкий взгляд показал мне, что он тоже хотел этой сделки.

— Хорошо, — сказала я, и его улыбка вызвала во мне трепет.

— Давай поедим, — он указал на еду на подносе, как щедрый хозяин.

Я осторожно села на край кресла — я была в ужасном состоянии — схватила ближайший кусок сыра, но не донесла его до рта.

— Мне нужна соль, — сказала я.

Он искренне рассмеялся.

— Это миф. Тебе не нужна соль, чтобы есть нашу еду. Это не привяжет тебя к этому миру. Мы тебя привяжем, а не наша еда.

Я проигнорировала угрозу, закрыла глаза, пока с наслаждением ела сыр. Я была очень голодна. Когда я открыла глаза, он смотрел на меня как кот, глаза были огромными, радужки расширились.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: