Вход/Регистрация
Англійська мова. Теорія і практика. Пряма і непряма мова
вернуться

Грант Ричард

Шрифт:

Future Simple (will) – Future in the Past (would)

The doctor said, "You will get the result of your blood test tomorrow." – The doctor said that I would get the result of my blood test the next day.– Лiкар сказав: «Ви отримаєте результат свого аналізу крові завтра». – Лiкар сказав, що я отримаю результат мого аналізу крові на наступний день.

Модальні дієслова в непрямій мові

Якщо в прямій мові були модальні дієслова, то ті з них, які мають форми минулого часу, зміняться в непрямій мові, наприклад: can – could, may – might, have (to) – had (to). Решта при переході в непряму мову не змінюється.

Direct speech: He said, "The contract can be signed in the evening." – Він сказав: «Контракт може бути підписаний ввечері».

Indirect speech: He said that the contract could be signed in the evening. – Він сказав, що контракт може бути підписаний ввечері.

Direct speech: She said to him, "You should (ought to) send them a telegram immediately." – Вона сказала йому: «Вам слід негайно послати їм телеграму».

Indirect speech: She told him that he should (ought to) send them a telegram immediately. – Вона сказала йому, що йому слід послати їм телеграму негайно.

Дієслово must замінюється в непрямій мові дієсловом had, коли виражає необхідність вчинення дії в силу певних обставин:

Direct speech: She said, "I must send him a telegram at once." – Вона сказала: «Я повинна послати йому телеграму негайно».

Indirect speech: She said that she had to send him a telegram at once. – Вона сказала, що повинна послати йому телеграму негайно.

Коли дієслово must висловлює наказ або пораду, то воно залишається без зміни:

Direct speech: He said to her, "You must consult a doctor." – Він сказав їй: «Ви повинні порадитися з лікарем».

Indirect speech: He told her that she must consult a doctor. – Він сказав їй, що вона повинна порадитися з лікарем.

У деяких випадках необхідно узгодити не тільки часи, а й окремі слова.

Direct speech: He said, "I am dying now". – Він сказав: «Я вмираю зараз».

Тобто в даний момент він помирає. Однак, коли ми будемо передавати його слова, то будемо говорити вже не про зараз, а про момент часу в минулому (той, коли він вмирав). Тому ми змінюємо now (зараз) на then (тоді).

Indirect speech: He said that he was dying then. – Він сказав, що він помирав тоді.

Слова, що змінюються в непрямій мові

Direct speech – Indirect speech

this, these – that, those– цей, ці – той, ті

here – there– тут – там

now – then– зараз – тоді

today – that day– сьогодні – в той день

tomorrow – next day– завтра – на наступний день

yesterday – the day before– вчора – за день

ago – before– тому – до того, раніше

last – the previous, before– минулий – попередній, раніше

next – the following– наступний – наступний

Виняток:

Правило узгодження часів не дотримується:

1. У підрядних реченнях, які виражають загальновідомий факт або істину.

Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Він сказав, що 22 грудня – найкоротший день у році.

2. Коли в підрядному реченні є модальні дієслова must, should, ought to:

I said that I must meet her. – Я сказав, що мені треба зустріти її.

3. Якщо мовець посилається на слова, які тільки що були сказані:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: