Вход/Регистрация
Вычислитель. Формула выживания
вернуться

Толстиков Дмитрий

Шрифт:

— Ты собрался сражаться с церковниками? Это безумие.

— Сейчас я монстр, который собирается маскироваться под человека. К тому же мне известна наука. Я стану их врагом сразу после того, как они об этом узнают. Так что начала битвы с ними — это просто вопрос времени. Зачем дрожать от страха, если можно подумать о действиях, ведущих к победе? У меня есть всего три варианта: максимально оттягивать этот момент и копить силы, начать атаку первым, чтобы застать их врасплох, внедриться в церковь и уничтожить их изнутри.

— Ты уверен, что можешь реализовать хоть что-нибудь из этого списка? Кроме того есть отряды инквизиции, с которыми даже ты можешь не справиться.

— Да, инквизиция может создать много проблем. Но в текущем состоянии я, наверное, и с группой обычных церковников не разделаюсь. Поэтому спешить с превращением в человека тоже не стоит. Мне нужна сила, мощь и арсенал самых разных приёмов, иначе меня ждёт лишь смерть.

— Вот с этими словами я соглашусь. Лучше недооценивать свои силы, чем переоценить себя и поплатиться за это.

— Хорошо. Кто такие церковники я разобрался. Давай вернёмся к нашим баранам.

— К каким баранам?

— А, ну, да, откуда тебе знать это выражение. На моей родине принято так говорить… Ладно, о чём мы говорили? О поиске древней магии. Говоришь, я потратил кучу времени зря, ковыряясь в этом мусоре?

— Ага, это было глупо. Неужели ты ничего не придумал лучше?

— Тогда какие у тебя есть умные мысли, как искать эту магию?

— Может просканировать всё твоим необычным зрением?

— Я уже так сделал. Ничего.

— Пробовал разобраться с той махиной внизу?

— Пробовал. Там всё сложно, за неделю может быть, частично разберусь.

— А искать книги пытался?

— Пытался. Однако ничего умнее полностью перебрать все предметы я не придумал.

— Хм… А какие-нибудь тайники и скрытые проходы ты пробовал найти?

— М-да, про них-то я и забыл. Попробую, но, наверное, ничего не найду. Ещё идеи?

— Что собой представляет махина внизу?

— Ну, это какая-то машина. Насколько я понял, она что-то делает с энергией.

— А откуда она берёт энергию?

— Предлагаешь поискать источник. Хм… Это проще, чем разбираться во всей структуре. Там может быть генератор, реактор, сборщик или приёмник энергии… Хорошее предложение, как-то я упустил этот момент. Вообще можно попробовать разобраться с принципом работы каждого узла этой машины для того, чтобы потом строить установки для других задач. Но это займёт огромное количество времени. Недели, а может и месяцы непрерывного труда.

— Это долго, хотя, куда тебе спешить. Лучше десять лет готовиться, но потом обладать невообразимой силой, чем поспешить и получить кучу проблем.

— Идея заключалась в том, чтобы попробовать сначала те методы, которые могут дать больше выгоды за тот же промежуток времени. Хотя, ладно. Допустим, мы потратим несколько лет и перероем тут всё. Возможно два варианта: мы найдём тут магию и не найдём. Нашли, тогда всё отлично. Но что если тут нет никакой древней магии? Что если мы с тобой ошиблись и это не подземный храм, а какое-то совершенно другое строение?

— Бред какой-то. Как это вообще возможно?

— Возможно всё, вопрос в том насколько часто происходят эти невероятные вещи.

— Ну и какой тогда в этом смысл?

— Идея в том, чтобы думать немного более широко. На моей родине не было магии. Но я считал, что она всё же может существовать, и когда столкнулся с настоящей магией, не был шокирован её существованием, потому уже думал, что она возможна. Вот ещё один пример. Как думаешь, возможно ли существование такого заклинания, что оно способно моментально переместить заклинателя на огромное расстояние?

— Никогда про такое не слышал, но оно может существовать. Для магии нет ничего невозможного.

— А, да… Магия… Тебе будет несколько сложнее понять эту мысль… Ладно, это не так важно. В общем, на всякий случай, я пойду искать другое подземное строение.

— Ерапи Оромигу, — отстранённо произнёс Инупа.

— Чего?

— Да благословит тебя Оромига, говорю.

— А сейчас понял. Странно. Неужели этот переводчик имеет некоторые баги…

— Что? Ты услышал фарклианский, а не свой язык?

— Да. Ладно. Одна ошибка не существенна на тысячи правильных переводов. Есть ещё какие-нибудь умные мысли, или я пойду?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: