Шрифт:
Спустя пятнадцать минут, я останавливаюсь у увитого плющом забора. Выхожу из машины, тихо прикрываю за собой дверь. Я в какой-то лесной глуши. Здесь тихо, лишь листья деревьев тихо шелестят на ветру, словно переговариваются друг с другом. Небо ясное и благодаря яркой луне я могу спокойно передвигаться в этом полумраке. Забираюсь на забор и спрыгиваю уже с другой стороны. В рации раздаётся еле слышный треск, и слышится голос Билла.
— Я на месте, пока никого не вижу, где вы? — шепчет мужчина.
— Я в задней части парка, продвигаюсь к вам, как замечу вас сообщу, — передаю я, осторожно пробираясь меж деревьев и кустов.
— Мы с западной стороны парка, видим Стентона, направляется к тебе, Билл, — сообщает Стивенс.
— Он один? — тревожно спросил Билл.
— Нет, с ним двое охранников.
— Чёрт! — гневно произносит Билл, — вижу его, следите за обстановкой и попробуйте узнать, где Мия.
Я тихо крадусь по окраине парка, когда слышу голоса, но они звучат не из рации. Я останавливаюсь и, оглядевшись, вижу недалеко от себя Билла и Стентона. Осторожно присев за куст, чтобы меня не было заметно, я достаю винтовку и, прицелившись, начинаю слушать.
— Ну, здравствуй, восставший из мёртвых, давно не виделись, — произносит Стентон, фальшиво улыбаясь. Одет он в строгий чёрный костюм с белой рубашкой, на шее, как всегда, повязан шёлковый шарф. Это исчадие ада всегда обладало хорошим вкусом в одежде. Видимо за всем этим шикарным обликом пытался скрыть свою гнилую душонку.
— И ещё бы столько же тебя не видеть, — отвечает Билл, сверля своего бывшего друга гневным взглядом, — где моя дочь?
— Ох, всему своё время, друг мой, сначала ты должен отдать мне флешку.
— Зачем она тебе? Мы же оба знаем, что ничего хорошего от её использования не будет, что ты хочешь с ней сделать?
— Это же настоящая власть, я смогу управлять жизнями людей, я буду решать, кому умереть, а кому жить, — довольно мурлычет Стентон.
— Ты же знаешь, что это безумие? У тебя мания величия, дружище, — Билл закашливается, но, выровняв дыхание, снова обращает внимание на Стентона, — лучше бы обратился к врачу, хотя это скорей всего не лечится.
— Ты бы лучше переживал за своё здоровье, вижу, что ты уже не в том состоянии, чтобы кому-либо противостоять, так что давай перейдём к делу, где моя флешка? — кажется, он начинает терять самообладание.
— Стивенс, вы нашли Мию? — осторожно, спрашиваю я в рацию.
Снова звучат помехи, словно что-то глушит сигнал. Два охранника Стентона смотрят по сторонам. Только этого не хватает, нам не нужны осложнения, пока мы не узнаем, где Мия. Но осмотревшись и ничего не заметив, они снова возвращаются на места.
— Мии нигде не видно, скорее всего, она в здании, — слышу я голос Стивенса.
— Сначала я должен увидеть свою дочь, — серьёзно произносит Билл, которому начинает надоедать эта ситуация. Ему, как и мне хочется поскорее свернуть этому мерзавцу шею.
— Хорошо, хорошо, — он раздражительно взмахивает руками и кричит, — приведите девчонку.
Сначала ничего не происходит. Я смотрю в прицел, оценивая обстановку. Но Мии нигде не вижу.
— Стивенс, что-нибудь видите? — спрашиваю я, но в этот момент на поляну выходит Мия в сопровождении ещё одного громилы Стентона. Только она не идёт, её скорее волокут, как куклу. Прошло чуть меньше суток, и вот что он с ней сотворил. Мия выглядит истощённой и разбитой. Она в ужасном состоянии, волосы спутанными прядями висят у бледного лица, на котором багровеет синяк. От этого вида руки мои сильнее сжимают винтовку. Он заплатит за то, что сотворил с ней.
— Как видишь с твоей ненаглядной дочуркой всё в порядке, — усмехается Стентон, показывая на Мию, которая кажется даже, не понимает, где находится. Её взгляд мутный и направлен в никуда. Моё сердце болезненно сжимается. Я так отчаянно хочу прижать её к себе. Залечить все её раны и подарить счастье, которого она заслуживает.
— Если ты это называешь в порядке, то ты действительно псих, — зло выкрикивает Билл и кидается вперёд, но его сразу же перехватывают два телохранителя Стентона.
— Ну, уж нет, дружище, ты на моей территории и играть будешь по моим правилам. Как невежливо с твоей стороны бросаться на меня с кулаками, ты же у меня в гостях. Ай-яй-яй, — он подходит к Биллу и бьёт его в живот, от чего тот закашливается и сплёвывает кровь, — это будет для тебя уроком, а теперь отдай то, что принадлежит мне, иначе ты попрощаешься со своей дочерью.
— Стивенс, нужно обезопасить Мию, я не могу стрелять с этого положения, Билл его загораживает, придётся менять дислокацию, — говорю я в рацию и перехожу на другое место, стараясь двигаться как можно тише и незаметней.