Шрифт:
Незнакомец: — Вы что, с ума сошли, фрау Шульц? (снимает шляпу, опускает воротник) Хотя вы всегда были несколько… э-э-э… резковаты.
Фрау Шульц: — Господи! Ганс! Это вы? Что это за выходки? Вы меня чуть до смерти не перепугали!
Ганс Хофер: — Да вот, оказался в городе. Решил сюрприз на Рождество сделать.
Фрау Шульц: — Да уж, сюрприз удался! На славу. Но… какими судьбами? Откуда вы здесь?
Ганс Хофер: — По делам службы. Отбываю к месту нового назначения. Вот, по дороге заехал домой. Рождество, глупые мечты, воспоминания о прошлом…
Фрау Шульц: — А что же вы не в форме?
Ганс Хофер: — Переоделся. Ах, тетушка Ингрид! Если бы вы только знали, как за все это время мне надоела военная форма! Хочется просто ощутить на себе обычную гражданскую одежду, посидеть в кабачке, выпить пенного…
Фрау Шульц: — Входите же, дорогой Ганс. Прошу… Впрочем, вы уже вошли. Присаживайтесь.
Ганс Хофер (проходит по комнате, осматриваясь по сторонам): — Боже мой. Все та же чистота. Все тот же идеальный порядок. Все тот же немецкий «ордунг». Тетушка Ингрид, как вам это удается? Ведь прислуга, судя по всему, разбежалась?
Фрау Шульц: — К сожалению. Да у меня теперь и нет средств, чтобы их всех содержать. Приходит только Фриц два раза в неделю, чтобы приготовить еду.
Ганс Хофер: — Да, повар – это святое дело. А пирог с малиной он все такой же вкусный печет?
Фрау Шульц: — Как-то умудряется. Только теперь намного реже. Сами понимаете, с продуктами теперь тяжело. Но ведь это не надолго? По радио так и говорят: скоро наши войска перейдут в решительное наступление и все снова будет хорошо.
Ганс Хофер: – И вы в это верите, тетушка?
Фрау Шульц: — Конечно! Как можно не верить фюреру и министру пропаганды?
Ганс Хофер: — Помнится, были времена, когда вы придерживались совершенно иного мнения. Как там? «Жалкий унтер-офицер с комичными усами и дурным воспитанием»?
Фрау Шульц: — Во-первых, это было давно, а во-вторых, всем людям свойственно заблуждаться. Но теперь я как никогда верю фюреру и нашему руководству..
Ганс Хофер: — Ах, тетушка, вы просто удивительный человек! Так всегда искренни в своих суждениях! Да, что это я? Совсем забыл про подарки!
Ганс встает, идет в прихожую, приносит вещмешок.
Ганс Хофер: — Вот, тетушка Ингрид, это вам. (Выгружает из сумки консервы, ветчину, завернутую в промасленную бумагу).
Фрау Шульц: — О, Боже! Какая роскошь! По нынешним временам почти неприличная. По всей видимости, вы в больших чинах, Ганс.
Ганс Хофер: — Ну, не столь больших, как хотелось. Всего лишь оберфюрер СС.
Фрау Шульц: — Не «всего лишь», а целый оберфюрер! Вы же знаете, Ганс, как вы мне были всегда симпатичны.
Ганс Хофер: — Еще бы не знать! Хотел бы забыть, да не получается.
Фрау Шульц: — Ах, Ганс, вы все о тех временах, когда были совсем юношей! Кто же знал, что вы станете таким влиятельным человеком! Но, согласитесь, я была права. Во что бы превратился наш мир, если бы все женились или выходили замуж за кого придется! Есть же определенные социальные рамки! Каждый должен рубить сук по своим силам.
Ганс Хофер: (смеется) – Или повеситься на этом суку. А если духу не хватит, то повесить того, кто указывает тебе на эти социальные рамки.
Фрау Шульц: — Что вы говорите, Ганс! Господь с вами…
Ганс Хофер: — Шучу я, тетушка Ингрид, шучу. Вы же знаете, юмор всегда у меня был своеобразный.
Фрау Шульц: — Это точно. Ну, что же, располагайтесь, любезный гость, а я быстро накрою на стол.