Шрифт:
– Что происходит? Где мы?
Хотя я уже понимала, что мы оказались в том самом домике, что виднелся на фоне гор. Но почему? Нас переместил Димитрий? Что-то непохоже, хозяин Арвиндаля выглядел еще более удивленным, чем я. Вздрогнув, Димитрий как-то затравленно оглянулся. Шагов я больше не слышала, голоса стихли. Но что бы это ни значило, Правителя это… напугало?
– Почему мы здесь?
– Не всегда человек управляет Грезой, – сипло сказал он. – Иногда она берет вверх.
Резко взмахнул рукой, и мы снова оказались в тронном зале. Некоторое время Димитрий молчал, хмуро рассматривая мое лицо. Не знаю, что он там видел и о чем думал, но, похоже, эти мысли ему не нравились. Отступив на шаг, Правитель резко произнес:
– Если твой приятель соврал, я придумаю для вас такие пытки, что от ужаса содрогнутся все Пять Королевств. Вы будете жить долго. Очень долго. И каждое мгновение желать смерти. А теперь – убирайся из моего сна, Ворона.
И я открыла глаза в своей комнате. Вышитые на балдахине звезды теперь казались жалкими подобиями, ведь мои глаза все еще видели ту комету, рассыпающую с хвоста золотые искры. И лицо Правителя Арвиндаля перед тем, как он оборвал сон.
Его обещание тоже было истинной правдой. Во сне не врут.
Глава 9. Ножи и блинчики
«Во время трапезы или даже чаепития в приличном обществе не принято обсуждать Великих Правителей, постулаты Ордена Лино, дорожный вопрос, размер своих или чужих заработков, а также заветные желания. Говорить нужно о вещах приятных и радостных, дабы не испортить чужой аппетит.
Из книги “Светский этикет”»
***
Продумать план побега мне не удалось. Снотворное все еще действовало и снова отправило меня в царство теней, но на этот раз без сновидений – и чужих, и моих собственных.
Я проснулась, когда часовая башня пробила девять утра.
В Королевстве Вечной Ночи утро – понятие относительное и мало чем отличается от полуночи или дня. Поэтому единственным ориентиром во времени служат часовые башни, установленные в каждом районе Арвиндаля. Во дворце даже звон часов оказался удивительно мелодичным.
Я открыла глаза и подскочила на кровати. Двери распахнулись, впуская двух прислужниц.
– Ваше платье, госпожа Рид! Поторопитесь! Правитель не любит ждать!
Девушки уставились на меня с одинаковым недовольством, я на них – с недоумением.
– Ждать?
– Завтрак! Правитель ожидает своих гостей к завтраку. Скорее, госпожа Рид. Если Правитель Димитрий рассердится, нам всем не поздоровится! Ну же, вставайте!
Я слезла с кровати и под причитания девиц отправилась совершать водные процедуры. Никакого почтения ко мне – гостье-пленнице – они не испытывали, и будь их воля, просто засунули бы меня неумытую в наряд. Кстати, что еще за наряд?
Оказалось, что явиться на завтрак мне надлежало в подобающем виде. Том, который не будет оскорблять утонченный вкус Правителя. В платье. Торопя и фыркая, девушки натянули его на меня, сунули мои ноги в туфли на высоченном каблуке и развернули к зеркалу. Светло-зеленый лиф закрывал грудь, но оголял живот, юбка разлеталась широким, но полупрозрачным каскадом. Тонкий шарф с искрами камней окутывал обнаженные плечи, но оставлял открытыми руки. Я хмыкнула. Показывать в Пяти Королевствах голые руки неприлично. Ведь на внутренней стороне у локтя остаются следы заветных желаний. Золотые или черные, если желание уже исполнено. А желания – это всегда слишком интимно, чтобы демонстрировать их всем подряд.
Вот только перчаток мне не принесли, как и накидки или женского кафтана, дав тем самым моральную пощечину. Откровенное платье, голые руки, распущенные волосы – так одевают в Арвиндале девушек для развлечения. Мне напомнили, что несмотря на украшения и серебряную пыль на веках и губах – я всего лишь преступница.
Прислужницы, поняв это, отвели взгляды. Я же лишь пожала плечами. Взять сумку мне не позволили, но у платья был расшитый камнями мешочек, куда принято складывать нужные мелочи. Я засунула туда депозитарий. И скомандовала:
– Надеюсь, завтрак во дворце сытный. Ведите!
Под присмотром стражи меня провели через анфиладу коридоров. Одолев множество поворотов и лестниц, я оказалась в голубой овальной гостиной, где уже ждал накрытый стол и Фрейм.
Хотя я не сразу узнала его в молодом мужчине, стоящем у окна. Как и меня, Ворона переодели. Вместо вытянутого свитера и латаных штанов на Фрейме были узкие брюки, сапоги, белая рубашка и черный с серебром кафтан. Его волосы постригли, выбрив виски, и новая прическа подчеркнула острые скулы, нос с горбинкой и твердую линию подбородка. Лицо больше не пряталось за шарфом или воротом, глаза стали казаться ярче, словно напитавшись блеском серебряной вышивки.