Вход/Регистрация
Жена некроманта
вернуться

Романова Архелая

Шрифт:

— Да помолчи уже, — рассердилась леди Мойра, показав Полли кулак. — Никаких манер! Это Полли, моя сиделка. Помогает мне выжить в этом адском доме. Проводи жену моего внука в покои Кастера.

— Честь имею, — прошептала девушка, все еще склонившись в поклоне. Я не сдержала улыбки, кивнув в ответ. — Прошу вас, леди Виринея, сюда.

Спустившись, Полли неуклюже схватилась за ручку чемодана — единственного уцелевшего из всех вещей по той причине, что ехал он со мной в экипаже. Я жестом велела ей оставить поклажу, но Полли, упрямо мотнув головой, вцепилась в ручку, всем своим видом демонстрируя желание услужить. Решив не спорить, я подобрала юбки длинного платья, и неспешно направилась наверх.

— Осторожнее, а то упадешь, — проворчала мне вслед милая старушка, однако ее пожелание звучало как угроза. — Через час обед в гостиной. Познакомишься с остальными. И не опаздывай, Анфрой!

Невесть из-за чего леди Мойра упрямо продолжила величать меня Анфрой и за семейным обедом. Когда я оказалась в наших с Энтони покоях, Полли любезно разложила мои вещи, не переставая мило болтать. Из ее слов я узнала, что в поместье проживает леди Мойра; вторая жена лорда Кастера — леди Глэдис и ее дочь — Присцилла, а также дядя Энтони и его ученик — Филипп Лавин.

Сама Полли, хоть и не относилась к числу прислуги, так как была прислана из Стиуза в качестве сиделки и личной помощницы леди Мойры, за общим столом не обедала, а ела на кухне. Но это не помешало улыбчивой и разговорчивой девушке проводить меня до столовой, где уже собрались остальные члены семьи.

— Прошу любить и жаловать, — скрипучим голосом произнесла леди Мойра, как только я вошла в просторное помещение. — Леди Виринея Анфрой, жена моего обожаемого внука.

Отметив, что старуха заняла мое место — напротив главы семьи, я усмехнулась и нагло села на стул, предназначенный для Энтони, вызвав удивленные взгляды и шепоток. Сама леди Мойра и глазом не моргнула, продолжая есть салат из рыбы и свежих овощей.

— Рады познакомиться с вами, леди Виринея, — громко сказала девица с кислой миной, сидящая по правую руку от белокурой женщины в розовом платье. Девица была рыжей, и могла бы считаться симпатичной, если бы не презрительная гримаса на ее лице и опущенные вниз уголки губ. Это делало ее похожей на молодую, но печальную собаку, и я незамедлительно сделала вывод, что рыжая — Присцилла.

— Присоединяюсь к словам своей дочери, — подтвердила мою догадку светловолосая дама. — Меня зовут Глэдис Баллард, я — жена покойного лорда Кастера.

— Вторая жена, — вставила свои три копейки леди Мойра.

Глэдис, уныло качнув вилкой, продолжила:

— Как жаль, что мы не смогли присутствовать на вашей свадьбе. Видите ли, Присцилла заболела, и все внимание было отдано ей.

— Мама!

— Помолчи, дорогая, — обратилась Глэдис к дочери. — Но Эдвард нам все подробно рассказал. Мои поздравления, леди Виринея.

— Можно просто Виринея, — улыбнулась я.

Дядя Энтони — Старший дознаватель, нагонявший на меня жуткий страх в детстве, кивнул, и беззаботно отметил:

— И вы зовите меня Эдвардом, принцесса. Смею сказать, что ваше бракосочетание было роскошным.

Я вовсе так не считала, но продолжала кивать и улыбаться. Должно быть, к концу обеда у меня сведет скулы, и я навсегда останусь с этой вымученной улыбкой. Именно в этот момент я остро почувствовала, как мне не хватает Эммы или Мелли!

«Надо пригласить Амеллин на каникулы сюда», — решила я. «Вместе с Финном. Вот только помирюсь с мужем, и…».

Сладкие мечты прервал каверзный вопрос леди Глэдис. Боги, они тут есть вообще собираются, или нет?

— А где же сам Энтони?

— Он отправился на окраину земель, — слово в слово повторила я речь кучера. — Прибудет через два дня.

— О, как жаль.

— Странно, молодоженов обычно не оторвать друг от друга, — заметила Присцилла, гадко ухмыляясь.

Наколов на вилку кусочек мяса, я медленно прожевала его, и только потом ответила:

— Как бы мы не любили друг друга, у Энтони есть обязательства перед его семьей и королевством. И я, как его жена, бесконечно уважаю и поддерживаю своего мужа.

Боги, что за чушь я только что сморозила? Впрочем, окружающие тут же закивали с умными лицами, и уткнулись в свои тарелки. Я давно заметила: ты можешь нести что угодно, главное — делать это уверенно и использовать нужную интонацию.

— Позвольте представиться, Филипп Лавин, — негромко сказал темноволосый юноша, сидящий с правой стороны.

Его имя я прежде не слышала, стало быть, он не из аристократов. Однако внешность у него была самая что ни на есть благородная: темные, слегка вьющиеся волосы, карие глаза, волевой подбородок и красивые губы. Судя по взглядам женской половины, Филипп уже прочно завоевал сердца леди Присциллы и леди Глэдис.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: