Шрифт:
Большой ремесленный город Рион, что раскинулся тогда по обе стороны торгового тракта у самой границы с Латерноном, трещал по швам от шпионов короля Эрарда, которым была обещана баснословная награда за любую информацию, способную помочь правителю Иллиафии завладеть вожделенными землями. И однажды эта награда нашла своего обладателя – в Рионе обнаружилась прорицательница, которая умела заглядывать в прошлое и видеть будущее.
* * *
Семья Ра-Фоули зарабатывала на жизнь изготовлением великолепных ковров и гобеленов. Ткачи эти были далеко не бедными, поскольку результат их труда ценился очень высоко, а шерстью они обеспечивали себя сами, разводя овец на обширных пастбищах вдоль реки.
Хейлия, которая была старшей дочерью в семье, не хвасталась своим даром прорицания и никогда не заглядывала в своё собственное будущее, ведь там, впереди, каждого человека ждёт смерть, а предсказание смерти – не слишком приятное и благодарное занятие. Родные тоже берегли её секрет, но, как и в любой большой семье, такая тайна не могла храниться долго.
Горожане отнеслись к дару Хейлии по-разному. Одни называли её ведьмой и сторонились, другие делали вид, что им всё равно, третьи просто стучали в дверь и с порога просили назвать цену за предсказание. Цена всегда была непомерно высока, чтобы отбить любопытство у желающих познать своё будущее, но всё же находились те, кто готов был заплатить, и алчность в конце концов сделала своё злое дело, посулив прорицательнице несметные богатства для неё и для её семьи.
Раз за разом Хейлия садилась за свой станок, брала в руки тонкую нить и ждала, когда сама судьба начнёт создавать полотно, на котором будет написано то, что предначертано платившему за пророчество. На одно предсказание могло уйти несколько месяцев, другие заказчики ждали своих полотен год, а то и два.
Король Эрард был одним из первых клиентов Хейлии. Он мало верил в правдивость предсказаний ткачихи, но всё же не захотел упускать такую возможность узнать, получит ли он когда-нибудь власть над Латерноном и драконом, что спит в недрах горы Таорнаг.
Он ждал своего пророчества почти три года. Упрямые Боги никак не желали показывать прорицательнице будущее короля Иллиафии. А когда всё же показали, Эрард оказался сильно разочарован. Хейлия не сказала ему ничего о Латерноне, но предрекла смерть обоим его сыновьям.
И всё же он заплатил ровно столько, сколько обещал – целое состояние, которого хватило на то, чтобы выкупить давно приглянувшийся белокаменный дом на вершине холма, расширить пастбища, нанять множество слуг и даже приобрести собственный корабль, который привозил из дальних королевств шёлк и редкие драгоценные нити. Семья Ра-Фоули стала самой богатой семьёй в Рионе, и Хейлия окончательно перестала скрывать свой дар от мира.
* * *
Спустя несколько лет король Эрард потерял своего старшего наследника – юноша свернул себе шею, когда решил, что он достаточно опытный наездник для того, чтобы усмирить дикую необъезженную лошадь. Это случилось точно в срок, предсказанный рионской ткачихой.
Имея достаточно подтверждений того, что многие из пророчеств, сделанных Хейлией для разных людей, уже сбылись, Эрард явился в Рион и потребовал, чтобы ткачиха взяла своё предсказание назад. Он не желал и слушать о том, что от воли прорицательницы будущее не зависит. Увы, ему пришлось уйти ни с чем. А когда он вернулся в Гоотарн, то обнаружил свою королеву в траурном одеянии, проливающей слёзы над телом второго сына, павшего от руки убийцы, которого подослал кто-то из многочисленных врагов Иллиафии.
По приказу короля Эрарда город Рион был уничтожен. Он отозвал армию с границ Хейнорма и направил её на свои собственные владения. Никого и ничего не щадить – таким был приказ.
Хейлия Ра-Фоули была объявлена колдуньей, навлекающей смерть и проклятия. Её и всю её семью надлежало запереть в их белокаменном доме на холме и сжечь вместе со всеми находящимися там полотнами. Но перед этим колдунья должна была увидеть, к чему привело её колдовство – командиру войска, направленного в Рион, было приказано заставить ткачиху смотреть на то, как у подножия холма по её вине умирают люди и горят их дома.
И она смотрела. Проклинала Богов, свою жадность, чужую глупость и жестокость, лила горькие слёзы, но смотрела. На её глазах сжигались корабли и отнимались ни в чём не повинные жизни. Она слышала крики детей и вопли их родителей. Она чувствовала на себе их полные ненависти предсмертные взгляды и тоже хотела умереть.
Когда предводитель воинов решил, что с неё достаточно, он бросил её, связанную, на сваленные в большую кучу ковры и гобелены – все до единого, какие только удалось найти в доме. Полотна вспыхнули от его факела, и вскоре от белокаменного дома остались только дымящиеся развалины. Город Рион перестал существовать.
* * *
Правители Латернона не могли оставить без внимания бесчинства, которые король Эрард учинил в опасной близости от границы их королевства. Они расторгли торговое соглашение и разрушили мост через реку Таор, служивший единственной разрешённой переправой между землями Иллиафии и Латернона.
Выжженная рионская земля досталась в награду за добросовестную службу тому самому командиру, который спалил Рион дотла. Его звали Сандр. Сандр Рионский, первый лорд Риона и окрестных земель.