Шрифт:
Отон
Раз вы такой добились ласки,Даю отчет не без опаски.Валерьо
Но отчитаться вы должны.Отон
Великий Туллий! [10] Здесь нужныТвои ораторские краски.Впервые пели петухиНадтреснутыми голосамиИ городские с полевымиИздалека перекликались,Когда я возле стен вдовыС упорством маятника началШагами мерить мостовуюИ взором – запертые ставни.Мрак был чернее португальца,Который в черный плащ запахнут,И, ошибясь на два окна,Я отошел немного дальше.Там мирно жил один башмачник,И я туда глаза уставил,Чтобы взглянуть на милый дом,Где столько пленных обитает.Вдруг я увидел на балконеФигуры белой очертанья;Решив, что это – Леонарда,Я обратился к ней, взывая:«О чистый ангел в белой токе,Держащий четки в нежных пальцах!Услышь мучительную тайнуРаба, сгорающего страстью!»Едва я так воззвал, сеньоры,Как уважаемый башмачник(Он был в рубашке, налегке)Сказал, беря кирпич изрядный:«Э, подъезжать к моей супруге?Я угощу тебя, бродяга,Чтоб завтра опознать при свете!»И, не нагнись я тут по счастью,Среди осколков кирпичаЯ так бы и лежать остался,Расквашенный, как плошка с рисом,Забрызгав улицу мозгами.10
Великий Туллий – Марк Туллий Цицерон (106–43 гг. до н. э.), знаменитый римский судебный оратор и политический деятель.
Валерьо
Все три удачи – хоть куда!Но, оставляя эти шутки,Я полагаю, господа,Что все мы не в своем рассудкеИ всех большая ждет беда.Отон
Хотите мой совет, друзья?Лисандро
Скажите.Отон
Перестать встречаться;Борьба у каждого своя.Валерьо
Друг с другом больше не знаваться.Отон
Кого б из вас ни встретил я,Я не скажу ему ни звука.Лисандро
Меж нами – вечная разлука.Отон
О несравненная вдова!Лисандро
О перл волшебный естества!Валерьо
О восхитительная злюка!Перед церковью
Явление первое
Леонарда, Марта.
Марта
Святое небо покаралоБезумье ваше.Леонарда
Да, мой друг.И, в довершенье этих мук,Меня убить не пожелало!Моя душа полна отравы.Поверь, что этот злой старикПри помощи волшебных книгСломил мой холод величавый.Ведь впрямь на колдовство похоже,Что я сама, в такой вот час,Позор свой ставлю напоказ.Марта
Да что вы! Да избави боже!Винить его в злодействе низком!Ни он смутить вас не пытался,Ни даже тот, кто оказалсяТаким свирепым василиском [11] .Да будет проклят этот взгляд,Который с первого же разаТак ослепил два чудных глаза!Леонарда
Нет, пусть его глаза глядят.Я не хочу, чтобы они,Меня увидев, пострадали.11
Василиск – сказочный змей, уничтожающий все живое взглядом или дыханием. (Ант. миф.)
Марта
Ей-богу, чтоб они пропали!Ведь сколько из-за них возни!Леонарда
Молчи! Тебе какое дело?Господь храни его в беде.Марта
Ах, где ваш разум, стойкость где?Куда все это отлетело?Где величавые чертыВдовы, которая вздымалаПред старым дядюшкой зерцалоНепогрешимой чистоты?Где та, которой было тошноСмотреть в простые зеркала?Леонарда
Ты славно проповедь прочла.Марта
И вдруг попасться так оплошно!Что это? Бурная волнаИли надолго?Леонарда
Я не знаю.Я и сама не понимаю,Чем у меня душа больна.Марта
У всякой боли есть причина.Пустите кровь – и все пройдет.Леонарда
Вот он, любовь, твой грозный гнет!Марта
Какой вас мог прельстить мужчина?Вас, душу, снега холодней,Уединенную, святую?Леонарда
Довольно говорить впустую,И поучать меня не смей;Нет упражнения бесцельней,Раз я гублю себя сама.Марта
Как быть, не приложу ума:Что делать с книгами, с молельней?А фрай Луис? Что скажет он?Менять придется все привычки.