Шрифт:
Бусто
Люди могут заподозрить,Что пришли вы лишь затем,Чтоб сестру мою увидеть, –Это может погубитьИмя доброе Эстрельи.Честь прозрачна, как хрусталь,И легко одним дыханьемЗамутить ее поверхность.Король
Но пришел я к вам по делу,Сообщить его желаю, –Так войдемте!Бусто
Государь!Разрешите проводить вас, –Мы поговорим дорогой.Дом мой, право, не готовДля такой высокой чести.Король (дону Арьясу, тихо)
Я не ждал сопротивленья.Дон Арьяс (королю, тихо)
Увести его вам надо,Я же с нею повидаюсьИ за вас поговорю.Король
Тише! Как бы не услышал!Этот глупый человекПрямо переполнен честью.Дон Арьяс
От нее, пожалуй, лопнет.Король (к Бусто)
Как хотите! Я в ваш домНе хочу врываться силой.Бусто
Государь! Когда я будуВыдавать Эстрелью замуж,Дом мой, в праздничном убранстве,Сможет вас принять достойно.Дон Арьяс
Вот подъехала карета.Король
Бусто! Станьте на подножку.Бусто
Разрешите, государь,Мне идти пешком за вами.Король
Нет уж, в собственной каретеЯ могу распоряжаться!Дон Арьяс
Ждет карета.Король
Во дворец!Бусто (в сторону)
Как со мной король любезен!Сколько милостей! Дай Бог,Чтоб к добру все это было!Комната в доме Бусто
Явление первое
Эстрелья, Натильда, потом дон Арьяс.
Эстрелья
Что ты говоришь, Натильда?Натильда
Сам король здесь был, сеньора.Дон Арьяс (входя)
Да, он был здесь. Ведь нередкоКоролей ведет звезда.Он прийти в ваш дом решился,Привлеченный красотою:Если он – король Кастильи,Вы – царица красоты.Наш король, дон Санчо Храбрый,Санчо Лютого прозваньеОт народа получил.Мавры гордые трепещутПеред ним, а он трепещетПеред вашей красотой.Вас он видел на балконе,И балкон ему казалсяЗолотым дворцом зариВ час, когда средь роз и лилийПенье птиц приветом звонкимБудит ясную Аврору,И она, с досады плача,Что прервали сладкий сон,Сыплет слезы, точно перлы.Он, сеньора, предлагаетВам богатства всей Кастильи,Хоть намного ваша прелестьПревосходит их размеры.Такова монарха воля.Если вы ей покоритесь,Солнцем станете в Севилье,Где звездой доселе были.Он осыплет вас дарами,Подарит вам виллы, замки,Города, где полновластноБудете владеть и править.Знатный гранд Испаньи станетВам супругом и возвыситРод Табера, чтоб отнынеВас считал своим венцом.Что ответите на это?Эстрелья
Что отвечу? Вот ответ мой!(Поворачивается к нему спиной.)
Дон Арьяс
Подождите, образумьтесь!Эстрелья
На такие оскорбленьяЛишь одним ответить можно:Повернуться к ним спиной.(Уходит.)
Явление второе
Натильда, дон Арьяс.
Дон Арьяс (в сторону)
Брат с сестрой во всем похожи!Я смущен и изумлен.Древних римлян благородствоВ них Севилья воскрешает.Кажется, что невозможноПобедить их королю,Но настойчивость и силаДвижут горы, рушат скалы!Побеседуем с служанкой:Ведь открыть нередко можноЗолотом любую дверь.(Натильде.)
Ты – служанка в этом доме?Натильда
Да, служанка против воли…Дон Арьяс
Против воли?Натильда
Я – рабыня.Дон Арьяс
Ты – рабыня?Натильда
Да, свободыБлагодатной лишена я,И всегда грозить мне можетСмерть иль вечная тюрьма.