Шрифт:
– Я все понимаю и ни в чем тебя не виню.
– Даже в аннулировании допроса, проведенного тобой? – уточнила Эйлин.
– В этом я виню себя, а не тебя, – голос Далия заметно сел. – Я его подловил, а он быстро переиграл партию в свою пользу. Меня беспокоит, что ты до сих пор вынуждена иметь с ним дело. И он явно подводит тебя под удар. Не хочу, чтобы ты пострадала.
– Я тоже этого не хочу, – прошептала она.
– Прости, уже поздно. Ты, наверное, уже легла?
– Да, прилегла между книжными стеллажами в нашей библиотеке.
– Ты все еще в библиотеке? – не понял Далий.
– Я даже трети книг еще не пересмотрела. Впереди у меня вся ночь.
– Мне кажется, что это – бесполезная трата времени. Да и что изменится, если ты ее найдешь? Главная запись в другой библиотеке находится: все остальное – ерунда.
– Ты понял, да? – с надеждой спросила Эйлин.
– Ну, я у тебя не совсем дурак, хотя ты имеешь полное право в этом усомниться.
Она засмеялась.
– Далий, ты у меня самый умный! Самый-самый!
– А вот это уже лесть, – усмехнулся он.
– Я бы хотела тебя увидеть, – тихо произнесла она. – Я соскучилась.
– Тогда бросай все и приезжай ко мне.
– Заманчиво, конечно, но мне нужно завершить осмотр. Если книга существует, я должна ее найти.
Далий представил, как она сидит на полу в библиотеке между высоких стеллажей с книгами и разговаривает по телефону с ним. Наверное, разулась, чтобы ноги отдохнули, и расстегнула молнию на узкой юбке, чтобы чувствовать себя свободнее. Он бы снял с нее эту юбку, а потом расстегнул белую рубашку, в которой она сегодня была. Приласкал бы ее грудь в лифчике, а потом бы избавился и от него. Стянул бы с нее чулки, потом трусики и…
Далий обреченно застонал.
– О-о-о! – оживилась Эйлин. – Это мы меня только что мысленно раздел?
– Не только раздел, – ответил он.
– Даже так…
– Черт, я теперь точно не усну. Быстро найди книгу и приезжай ко мне!
– Легко сказать! – возмутилась Эйлин. – Возможно, я и в самом деле ищу то, чего больше нет!
– Я бы точно сжег ее, будь я на его месте. Но я не настолько люблю антиквариат, как твой отец. Эту книгу начали вести, скорее всего, более ста лет назад. Держать ее в руках – все равно, что заглядывать предкам в глаза, тем более, что там могут быть их имена. Более того, эта книга попала к нему в руки, когда некто уже не представлял опасности, а о новом игроке стало известно чуть позже. Было время подумать, избавляться от дорогой вещицы или все-таки нет. Если уверенность в себе и своих силах перевесила здравый рассудок, он ее сохранил. Если нет – точно сжег. Твой отец – тщеславный мьер. Если бы он ее сохранил, где бы мог спрятать?
– Где-то здесь, – вздохнула Эйлин.
– Хотя логичней было бы поместить ее в сейф, – продолжал рассуждать Далий. – Но книге, возможно, больше ста лет. Разве можно хранить ее просто на полке или, скажем, просто в сейфе? Разве для таких книг не требуется специальных условий хранения? Тебе перчатки принесли и копию кое-чего достали из специального ящика. Я так понимаю, что в нем поддерживается постоянная определенная температура?
– Я тебя, возможно, удивлю, но в нашей библиотеке тоже поддерживается постоянная температура и влажность воздуха. И здесь много книг, которым больше ста лет. И даже есть темная комната, – на этих словах Эйлин умолкла.
Далий услышал шуршание и шум.
– Эйлин? – позвал он.
– В темной комнате хранятся самые старые книги из нашей коллекции, – Далий услышал пиканье, как будто Эйлин набирала какой-то код на электронном замке.
Щелчок.
– Ты все еще со мной? – спросила Эйлин.
– Да.
– Я открыла «темную комнату» и включила свет. Здесь пять рядов со стеллажами и очень много книг. В основном, все они в кожаных обложках и довольно объемные.
– А каталог какой-нибудь есть? – спросил Далий.
– Да, но сомневаюсь, что отец бы стал бы вносить эту книгу в каталог.
– Просмотри стеллажи по рубликам, – предложил Далий. – Например, где стоят книги, которые имеют отношение к твоим предкам? Начни с них.
– Это слишком просто, Далий. Тем более, что не на всех корешках есть названия.
– Ну, эта книга не будет слишком «толстой». Скорее всего, высотой с лист бумаги, формата А4, может меньше.
– Он мог вложить ее в другую книгу, – заметила Эйлин.
– Для этого ему бы пришлось вырвать страницы какого-нибудь редкого издания. Вряд ли твой отец стал бы это делать.
– Ты прав. Но он мог бы вложить ее в кожаную обложку из-под обычного ежедневника.
Повисло недолгое молчание.
– Эйлин? – тихо позвал Далий, слушая шуршание в трубке.
Затем был звук перелистывания страниц.
– Эйлин! – более громко позвал Далий.
– Я здесь, – ответила она. – Папа не особо старался, когда прятал ее. Он сунул книгу в кожаную обложку из-под ежедневника. А эта обложка на фоне остальных корешков книг выглядела слишком «молодо».
– Ты нашла ее! – Далий едва на месте не подпрыгнул.