Шрифт:
– Я называю вещи своими именами, – Дебуа улыбнулся. – Далий вас вылизал, а потом вы ему отсосали. Как мило, – он сжал кулачки и поежился, словно от дрожи. – Вам понравилось?
– Да, мне понравилось, – сквозь зубы ответила Эйлин.
– А что вам понравилось больше? Брать в рот или трахаться?
– Все понравилось, – резко ответила Эйлин. – Ваш ход, мистер Дебуа. Что за подсказка для Тильды?
– М-м-м, – Дебуа поморщился и отрицательно покачал головой. – Этого мало, Эйлин.
– Достаточно, – отрезала она.
– Он кончил вам в рот или успел достать?
Эйлин наклонилась к перегородке и прошипела:
– Да пошел ты, ублюдок!
– К тому моменту, как мы закончим играть, Эйлин, вы научитесь главному: говорить правду.
– Я умею говорить правду, мистер Дебуа.
– Нет, Эйлин. Вы хорошо умеете молчать, умеете врать, даже самой себе, а говорить правду отец вас не научил. Я научу. Это будет мой маленький подарок вам, Эйлин. Ну что ж, – Дебуа прочистил горло, – обещанная подсказка для Тильды. Только передайте ей это дословно, пожалуйста: не хочу, чтобы вы что-нибудь перепутали.
– Я передам дословно, – Эйлин открыла блокнот и взяла ручку.
– Розалинда Паркс была с рождения глухой, – Дебуа улыбнулся. – Записали?
– Да, записала. Что еще?
– Это все, – ответил Дебуа.
– Кто такая Розалинда Паркс?
– Тильда знает, кто она такая. Но не тяните: нужно сказать ей сегодня.
– Хорошо, я передам. Это все? Вся подсказка? – Эйлин покрутила ручку.
– Ваше домашнее задание, – Дебуа мечтательно закатил глаза, – найти родословную книгу рода Дебуа в библиотеке Фонда Сообщества. Выполните его до завтра, пожалуйста.
– Ее там нет, – Эйлин отложила ручку в сторону. – Все ваше имущество было выкуплено из Фонда Сообщества королевской семьей.
– Правда? – засмеялся Дебуа. – А я всегда думал, что Фийери достался дубликат!
– Дубликат? – Эйлин наклонилась вперед. – Вы сделали дубликат и спрятали его в библиотеке Сообщества?
– Во-первых, Эйлин, – Дебуа сложил руки на груди, – я очень рад, что вы знаете о существовании родословной книги моего рода. Поскольку у нас с вами полно общих предков, изучение книги должно пойти вам на пользу. А во-вторых, в библиотеке Фонда Сообщества я спрятал оригинал, а не дубликат. Конечно, по каталогу вы эту книгу никак не найдете.
– В библиотеке Фонда Сообщества миллионы книг, – Эйлин перешла на шепот. – У меня вся жизнь уйдет на то, чтобы все пересмотреть!
– Помните, Эйлин, вашу любимую детскую сказку? – Дебуа натянуто улыбнулся. – Поищите книгу в этой тематической рублике.
– Откуда вы знаете, какая моя любимая детская сказка?
– Странно, правда? – Дебуа взглянул на плечо и смахнул несуществующую пылинку с костюма. – Мьер, который называет себя вашим отцом не знает, какую сказку вы очень любили слушать в детстве, а я знаю! Если не выполните задание до десяти утра завтрашнего дня… – он улыбнулся. – Будет так много сожалений… Быть в состоянии спасти кого-то и не сделать этого… Сейчас я говорю загадками. Совсем, как Эльза, правда? – он захохотал.
– Что вы… – Эйлин начала заикаться. – Что вы… …имеете в виду…
Дебуа наклонился к перегородке и произнес:
– Время пошло!
Его оскал преследовал ее все время по пути от комнаты для свиданий до двери на улицу. Выбежав наружу, Эйлин вдохнула воздух полной грудью и попыталась успокоиться. Адвокатскую тайну нарушать нельзя. Но есть одно исключение: если адвокату предоставлены сведения о планируемом тяжком или особо тяжком преступлении, адвокат может нарушить тайну и предоставить информацию стражам с целью предотвращения его совершения. Формулировка «может», не приравнивается к формулировке «должен» или «имеет право». Выбор остается на совести адвоката. Если Эйлин официально сделает заявление в Службу Стражей, ее совесть будет чиста, а у Дебуа останется право отказаться от ее услуг и подать на нее встречный иск за разглашение адвокатской тайны, нарушение условий соглашения между адвокатом и клиентом и причиненный ущерб. Могут ли в этом случае Эйлин лишить лицензии? Безусловно, если суд посчитает, что у Эйлин не было веских оснований подозревать планирующее тяжкое или особо тяжкое преступление. При таком сценарии ее не только лицензии лишат, но еще и изгнать могут, ведь уголовная статья за нарушение адвокатской тайны рассматривает варианты, когда ошибка адвоката повлекла за собой непоправимый ущерб здоровью и благополучию клиента. Итого, Дебуа может быть виновен в этих убийствах, он может быть сообщником и соучастником этих преступлений, а это грозит ему смертной казнью. Если Дебуа сможет доказать в суде, что защита его интересов провалилась по вине Эйлин, ценой за его жизнь станет ее изгнание.
Эйлин зажмурилась, прокручивая в голове варианты. Дебуа не сказал, что будет пятая жертва, если Эйлин не найдет книгу. Нет, эта сволочь всего-то говорила «загадками, совсем, как Эльза». Доказать в суде, что у нее были веские причины и основания разглашать тайну, будет очень сложно.
Эйлин открыла глаза. Она пришла к единственному верному и логичному выводу: Андреа Дебуа собирается ее подставить. «Сплетница» все видит, все слышит, но ничего не может сказать. «Сплетница» – это она, Эйлин.
Она достала из сумки телефон и набрала Тильду:
– Да, Ваше Высочество, – ответила Тильда.
– Андреа Дебуа просил кое-что вам передать. «Розалинда Паркс была с рождения глухой».
Тильда молчала.
– Вы меня слышите? – Эйлин повысила тон. – «Розалинда Паркс была с рождения глухой»!
– Это Дебуа просил мне передать? – спокойным голосом спросила Тильда.
– Да.
– Что еще он сказал?
– Он дал мне время до десяти утра завтрашнего дня.
– Вы должны что-то сделать?