Вход/Регистрация
Школа обаяния (Без права на пощаду)
вернуться

Нельсон Демилль

Шрифт:

– Они заверяют, что там его нет. Из Америки прибыла бригада судебных экспертов, чтобы осмотреть машину. Так где же она, полковник Буров?

– Я узнаю.

– Уж будьте любезны, узнайте.

– Кстати, один мой приятель из Лондона рассказал, что ваша жена половину своего времени проводит на Бонд-стрит*. Надеюсь, она не пользуется вашими кредитными карточками? А может быть, расплачивается мужчина, который ходит вместе с ней?

_______________

* Бонд-стрит - одна из главных улиц Лондона, известная фешенебельными магазинами, особенно ювелирными.

– Плюнь на это, Сэм, - шепнул Айлеви.
– Этот раунд тебе не выиграть.

– Знаете, Холлис, - продолжал Буров, - меня просто потрясла новость о вашем незапланированном отъезде. Я ужасно расстроен. Мне так понравилось работать с вами! Может быть, мы вместе позавтракаем в ресторане "Лефортово" перед вашим отъездом в понедельник?

– Никаких возражений.

– Отлично. С кем я буду иметь дело после понедельника?

– С Сэзом Айлеви. Вы его наверняка помните.

– О да! Я с удовольствием предвкушаю нашу встречу. Передайте ему мои наилучшие пожелания.

– Обязательно.

– Если мы больше не увидимся, полковник, или я не смогу поговорить с вами, то на всякий случай желаю вам благополучного возвращения домой.

– Я рассчитываю на это.

– Всего хорошего.

– Всего хорошего, полковник Буров.
– Холлис повесил трубку и добавил: Сукин сын!

Айлеви кивнул.

– Да, заставили вы его попотеть с Додсоном. Теперь он ломает голову, что нам известно об этой "школе обаяния" - совсем немного или все. Порой неплохо переполошить лес и посмотреть, кто выскочит: заяц или медведь.

– Мне пора, Сэз, - сказал Холлис и встал.

Айлеви проводил его до двери.

– Сегодня вечером мне нужно отослать и принять кое-какие сообщения. Возвращайтесь сюда в час.

– Зачем?

– К тому времени могут появиться кое-какие ответы. Я знаю, что у вас еще возникнут ко мне вопросы. А пока подумайте о том, что происходит в этой "школе обаяния".

Холлис спустился вниз, надел пальто и вышел.

– Какого черта ты за меня решаешь, о чем мне думать?
– пробормотал он.

Глава 21

Холлис поискал кухонное полотенце, но, не найдя его, вытер стол носовым платком, а потом выкинул платок в мусорное ведро. У него не было горничной. Его квартиру раз в две недели убирала супружеская пара - мистер и миссис Келлум.

Сэм побросал в посудомоечную машину кофейные чашки и пивные стаканы. И тут раздался звонок в дверь.

– Черт побери!
– выругался Холлис.

Он заскочил в гостиную, ногой затолкал под кровать журналы и газеты, схватил галстуки и сунул их за книги на полке. Снова зазвонил звонок.

– Минуточку!
– крикнул Сэм и побежал вниз по лестнице открывать.

– Привет!

Вошла Лиза в белом длинном шерстяном пальто, в русской шапке из голубого песца и с парусиновой сумкой. Она поцеловала его в щеку, и это показалось Сэму намного интимнее, чем поцелуй в губы. Потопав сапожками на коврике, протянула ему сумку и пожаловалась:

– Такой снег на улице!

Он помог ей раздеться и проводил ее в гостиную.

– Где ты был?
– спросила Лиза.

– На кухне.

– Нет, я имею в виду раньше, вечером.

– А... кое-что отправлял и принимал донесения.

– Дорогой, как бы мне хотелось иметь секретную комнату, чтобы говорить всем, что я там, даже если меня там и нет. Иногда это оказывалось бы очень кстати. Капитан О'Ши прямо окаменел, услышав мой вопрос, где ты. Я искала тебя в комнате отдыха.

– Я сидел в радиорубке.

– Ты встречаешься с кем-нибудь еще? Я ни разу не спрашивала тебя об этом, поскольку слишком наивна. А вот сейчас спрашиваю.

Холлис ощутил мимолетную ностальгию по жене, которую никогда не заботило, где он находился.

– Никого у меня нет. А что у тебя в сумке?

– Все самое лучшее, что было в гастрономе.

Она последовала за ним и распаковала сумку. Холлис разглядывал сверточки и баночки - маринованные овощи, хрен, консервированные сосиски, копченая селедка, чай и печенье. Он как-то попробовал это печенье, и ему показалось, что оно пахнет прогорклым салом и карандашной стружкой.

– А где же мясо?
– спросил Сэм.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: