Шрифт:
Любящая доброта, практикуемая старейшиной Субхути
Практика внимательного наблюдения в связи с любящей добротой может приносить огромную пользу для дарителей. И поскольку это действительно так, старейшина арахант Субхути обычно входил в медитативное погружение любящей доброты, когда останавливался на некоторое время перед каждым домом, обходя округу для сбора подаяния. Лишь после выхода из медитативного погружения любящей доброты он принимал подносимую ему пищу. Он делал это для того, чтобы его благодетели могли получить огромную пользу в результате своего даяния. Позже старейшина Субхути удостоился высшей похвалы от Будды, а также был назван им величайшим среди всех его учеников получателем милостыни. В наши дни, когда в связи с благотворительными подношениями выполняются необходимые религиозные функции, монахи произносят Metta Paritta на благо своих жертвователей. Поэтому, когда эти строки зачитываются для получения благословение в подходящей для этого ситуации, следует благоговейно произносить их вместе с выполнением практики любящей доброты.
Важно отметить, что развитие любящей доброты очень благоприятно во время слушания проповеди. Любящая доброта должна развиваться всякий раз, когда для этого представляется возможность. Или же она, по крайней мере, должна развиваться сразу после преклонения перед Буддой, насколько позволяют обстоятельства. И если обстоятельства благоприятные, то во время развития любящей доброты может быть быстро достигнуто медитативное погружение, как это было в случае с брахманом Дханаджани.
Практика любящей доброты брахмана Дханаджани
Когда, лежа на постели, больной брахман Дхананджани уже находился на пороге смерти, он попросил пригласить к нему старейшину Сарипутту, который в ответ на это приглашение милостиво согласился к нему прийти. И придя к нему, старейшина осведомился о его здоровье, а затем дал ему следующее наставление.
На вопрос «Какое из двух рождений – в аду или в мире животных – лучше?» Дхананджани отвечал так: «Рождение животным лучше». И далее, на последующие вопросы о том, какое рождение лучше – животным или голодным духом, голодным духом или человеком, человеком или среди богов, в мире четырех великих царей (Catumaharajika deva) и так вплоть до высших небес богов, которые наслаждаются творением других (Paranimmitavasavatti deva) – Дхананджани всякий раз отвечал, что второе рождение из двух лучше. В итоге старейшина спросил о том, чья жизнь лучше – бога или же того, кто рождается в сфере брахмы. Услышав о «сфере брахмы», Дхананджани воспрял духом и спросил с восторженным чувством: «Действительно ли, мой дорогой старейшина Сарипутта, ты говоришь о „сфере брахмы“?» Этот вопрос позволил старейшине понять, что глубоко в уме Дхананджани привязан к сфере брахмы, и поэтому он сказал, что объяснит практику, которая сможет привести его в сферу брахмы, и дал следующее наставление.
Idha, Dhana~njani, bhikkhu mettasahagatena cetasa eka disa pharitva viharati, tatha dutiya, tatha tatiya, tatha catuttha; iti uddhamadho tiriya sabbadhi sabbattataya sabbavanta loka mettasahagatena cetasa vipulena mahaggatena appamaena averena abyabajjhena pharitva viharati. Aya kho, dhana~njani, brahmana sahabyataya maggo. [13]
Dhana~njani – брахман Дхананаджани; Idha bhikkhu – монах, находящийся на этом благородном поприще; mettasahagatena cetasa – с настроем любящей доброты и желающий счастья другим; eka disa – по отношению ко всем существам, которые обитают в одной области или направлении; pharitva viharati – пребывает, излучая любящую доброту; tatha dutiya – и также он излучает любящую доброту во втором направлении; tatha tatiya… tatha catuttha – и также он излучает любящую доброту в третьем и четвертом направлениях; iti – таким же образом; uddham – ко всем существам в высших мирах; adho – ко всем существам в низших мирах; tiriya – ко всем существам в четырех направлениях; sabbadhi – повсюду; sabbattataya – относясь ко всем существам равно с любящими помыслами; sabbavanta – ко всем существам в целой вселенной; metta sahagatena cetasa – развивает настрой желания счастья другим; vipulena – и охватывает своим умом все места; Mahaggatena – с возвышенным настроем; appamaena – который безграничен; averena – свободен от ненависти; abyabajjhena – свободен от стремления к угнетению; pharitva viharati – излучает любящую доброту; Dhana~njani – брахман Дхананаджани; aya – практика распространения, или излучения, любящей доброты; brahmana sahabyataya – с целью нахождения вместе с брахмой; maggo – таков путь, ведущий к становлению брахмой.
13
Dhana~njani Sutta, M.ii.195.
Суть этого наставления состоит в том, что излучающаяся любящая доброта ко всем существам в десяти направлениях является способом, которым можно упражняться в восхождении к сфере брахмы. Способ излучения сострадания (karua), радость от счастья других (mudita) и пребывание в невозмутимости (upekkha) описывались таким же образом. После милостивой передачи этого учения почтенный Сарипутта вернулся в монастырь Джетавана, где он почтительно рассказал Будде об этом своем учении, переданном Дхананаджани. На что Благословенный сделал следующее замечание почтенному Сарипутте: «Почему ты наставил его на путь к сфере брахмы, которая является более низкой в сравнении с Ниббаной, а затем встал со своего сидения и удалился?»
После этого Будда сказал, что Дхананаджани умер и родился в сфере брахмы. В комментарии к этому тексту добавляется, что, получив это замечание от Будды, почтенный Сарипутта отправился в сферу брахмы и прочитал проповедь о Четырех благородных истинах брахману Дхананаджани, и с того момента, когда бы ни давалось учение, пусть даже совсем короткое, оно всегда давалось вместе с описанием Четырех благородных истин.
В этой связи то, на что здесь действительно следует обратить внимание: Сарипутта посоветовал брахману Дхананаджани развивать любящую доброту, благодаря чему он смог достичь медитативного погружения за короткий срок, примерно за полчаса, прямо перед своей смертью. Благодаря этому погружению он отправился в сферу брахмы. Именно поэтому следует помнить, что при отсутствии любых других существенных заслуг, на которые можно было бы опереться на пороге смерти, развитие любящей доброты оказывается надежной опорой. Наилучшим, конечно же, является созерцание, внимательное наблюдение и осознавание всех явлений, подобное тому, в чем практикующий упражняется, используя метод медитации внимательного наблюдения.
Кроме того, в высшей степени благотворный эффект развития любящей доброты был отмечен Буддой в Okkha Sutta [14] из Nidana Sayutta. Обращение внимания своего ума на любящую доброту в течение краткого периода времени, за которое можно один раз подоить корову утром, один раз днем и один раз вечером или же один раз насладиться ароматом, намного более эффективно, чем подношение пищи сотни больших котлов с рисом один раз утром, один раз днем и один раз вечером, что равносильно тому, чтобы накормить примерно три тысячи людей.
14
S.iii.284.
Поэтому очевидно, что развитие любящей доброты, даже всего лишь в течение одного мгновения, действительно драгоценно, поскольку в данном случае практикующие не несут особых материальных, временных и трудовых затрат. Кроме того, преимущества медитации на любящую доброту были описаны в Metta Sutta из Книги одиннадцати.
Mettaya, bhikkhave, cetovimuttiya asevitaya bhavitaya bahulikataya yanikataya vatthukataya anuhitaya paricitaya susamaraddhaya ekadasanisasa pai-kakha. Katame ekadasa? Sukha supati, sukha pa-ibujjhati, na papaka supina passati, manussana piyo hoti, amanussana piyo hoti, devata rakkhanti, nassa aggi va visa va sattha va kamati, tuvaa citta samadhiyati, mukhavao vippasidati, asammuho kala karoti, uttari appaivijjhanto brahmalokupago hoti. Mettaya, bhikkhave, cetovimuttiya asevitaya bhavitaya bahulikataya yanikataya vatthukataya anuhitaya paricitaya susamaraddhaya ime ekadasanisasa paikakhati.