Вход/Регистрация
Ни завтра, ни потом
вернуться

Денон Виван

Шрифт:

Выйдя от мужа, он сказал мне:

– Разве не восхитительно? Даже знай он свою роль заранее, и то не исполнил бы ее лучше! В сущности, он благороднейший человек, и, взвесив все как следует, я решил, что их примирение всем пойдет на пользу. Это будет прекрасный дом, и ты должен признать, что нет другой женщины, которая бы так умела показать его гостям с лучшей стороны.

Никто не был более меня с этим согласен.

– Но, как ни забавна вся эта история, прошу тебя - никому ни слова. Сейчас это особенно важно. Думаю, мне удастся убедить мадам де Т***, что ее тайна в надежных руках.

– Не беспокойся, она в этом не сомневается, и порукой тому ее сладкий сон.

– О да, я забыл, что тебе нет равных в искусстве усыплять женщин.

– Не только женщин, но и их мужей, дорогой мой, а иногда и любовников.

Нам объявили наконец, что мадам де Т*** готова нас принять, и мы вошли.

– Сударыня, к вам пожаловали два ваших ближайших друга, - объявил, входя, этот весельчак.

– Я так боялась, что вы уже уехали, - обратилась ко мне мадам де Т***. Спасибо, что вы поняли, как это огорчило бы меня.

Она пристально смотрела на нас, переводя взгляд с одного на другого, но вскоре ее успокоила беспечность Маркиза, продолжавшего подтрунивать надо мной. Она посмеялась вместе со мной его остротам, но не более чем следовало, чтобы меня утешить и не уронить себя в моих глазах. Она разговаривала с Маркизом нежно, со мной же - учтиво и достойно; немного пошутила и стала серьезной.

– Сударыня, - сказал Маркиз, - наш друг завершил свою роль так же прекрасно, как и начал.

Она ответила без улыбки:

– Я была в этом уверена, как и в успехе любой роли, которая была бы ему доверена.

Он рассказал ей про наш визит к мужу. Она посмотрела на меня, похвалила и не засмеялась.

– Что до меня, - не унимался Маркиз, - то я просто восхищен: мы с вами, сударыня, приобрели настоящего друга. Повторяю тебе, наша благодарность...

– Довольно, сударь, - перебила его мадам де Т***, - оставим это. Поверьте, я прекрасно знаю, сколь многим обязана ему.

Доложили о месье де Т***, и все персонажи пьесы сошлись вместе. Месье де Т*** насмехался надо мной и старался поскорее выпроводить; мой друг дурачил его и дразнил меня; я платил ему тем же и восхищался мадам де Т***, которая, ни на миг не теряя достоинства, сумела провести нас всех.

Некоторое время я наслаждался этой сценой, пока не почувствовал, что настал момент откланяться. Я вышел, мадам де Т*** последовала за мной под предлогом какого-то поручения, которое якобы собиралась мне дать.

– Прощайте, вы подарили мне восхитительные минуты, но я вознаградила вас за них прекрасной грезой. А сейчас вас призывает ваша любовь; моя подруга ее достойна. Я похитила у нее несколько ваших порывов, но зато возвращаю ей вас более нежным, более тонким, более чувствительным. Еще раз прощайте! Вы очаровательны. Смотрите же не поссорьте меня с Графиней.

Она пожала мне руку, и мы расстались.

Я сел в ожидавшую меня карету. Я старался отыскать мораль этого приключения, но... так и не нашел.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: