Вход/Регистрация
Бакалавр 1
вернуться

Куковякин Сергей Анатольевич

Шрифт:

Саша рвал и метал. Его человека убили. Все, кому надо знали, что Костя на Десантника работает. Как бы через убийство Костика и Сашу опускали. Не в тюремном смысле слова, конечно. Авторитет его разрушили. Вот де, людей у него бьют безнаказанно прямо днём на рынке, а он, лошара, сделать ничего не может.

Опросили всех, кого можно и нельзя. Лучше всякой милиции парни в спортивных костюмах сработали, но стараться — это процесс, Саше же нужен был результат. Вот его то и не было. Никто ничего не видел, не слышал и даже представления не имеет.

Саша за Костю вознаграждение назначил. Ну, кто верную информацию даст про убийцу. День прошел, второй, третий — ничего.

На четвертый день ещё одного человека на рынке около туалета зарезали. Мужик из Турции партию кожаных курток привез, выгодно сдал их, денежки сполна получил. По дороге домой черт его как Костю в рыночный туалет понёс. Его неизвестному лицу так легко как Константина убить не получилось. Парни откуда-то узнали, что все руки у того мужика были в порезах. Сопротивлялся он, за нож хватался…

Денег при трупе торговца куртками тоже не нашли. Кто-то с корыстной целью людей убивает. Мне, если честно сказать, тоже по утрам идти на рынок не особо приятно стало. Но деваться было некуда — Саша с паспортом обещал помочь. Легализоваться в девяносто третьем мне как-то надо было. Без паспорта тут никуда. Тем более на рынке кручусь, на людях.

Глава 23

Глава 23 Антоний

Работа на рынке хорошо способствует расширению круга знакомств. Вроде и стою на точке не долго, а сколько народа уже знаю. И продавцы некоторые со мной здороваются, и несколько челноков. Понятно, что и скупщики мне знакомы, не только которые под Сашей, но и некоторые другие.

Стою со своей табличкой, никого не трогаю, а тут парень один, что джинсами торгует подходит ещё с одним. Не знаю, кто такой. Наверное, друг или знакомый первого — разговаривают они между собой как старые товарищи. Пьяные оба, но не в драбадан, так — поддатые.

Дельце, скорее всего денежное провернули, не станут же они до обеда без повода начинать пить.

Подошел торговец штанами ко мне, поздоровался. Друг его тоже. По выговору — не наш.

Табличка моя его заинтересовала. Ну, та на которой у меня червонец прикреплен.

— Это что, новые русские деньги? — говорит с акцентом. Точно, забугорный товарищ.

— Деньги русские, но не новые, а старые. Тысяча девятьсот тридцать седьмого года. — снял червонец с таблички. Он у меня не намертво присобачен. Протягиваю парню с акцентом. Возьми, полюбуйся.

Тот червонец от меня принял. Бережно так. Внимательно осмотрел с той и другой стороны. На просвет на водяные знаки полюбопытствовал.

— Только это? — червонцем в воздухе повертел туда-сюда. Аккуратно, чтобы не попортить.

— Если надо, то ещё найдём. Всё от цены зависит по которой брать будешь. — внимательно так на парня смотрю. Как он отреагирует?

Тот что-то по-иностранному парню, что джинсами у нас на рынке торгует сказал. Наш ему ответил. Поговорили они меж собой недолго.

Похоже, по-польски общаются.

— Не допонял он тебя, Бакалавр. Антоний не всё по-нашему ещё понимает. Сказал я ему, что всё будет зависеть от цены. Ну, как ты говорил. Он спрашивает, ещё какие номиналы есть? Друг у него антиквариатом в Варшаве торгует, вот он и поинтересовался. — вполне компетентно торговец джинсами в роли переводчика выступил.

Так. Не до всех дошел мужик со своими червонцами. До палатки этого парня ещё не добрался. Ну, мне это на руку…

— Скажи ему, что есть у меня такие же купюры в три и пять червонцев. Сохранность примерно такая. — на бону в руках иностранного гражданина указал. Скорее всего поляка. Почему так подумал? Из-за друга его в Варшаве.

Наш не нашему перевёл. Да он и сам кое-что понял. Головой вон кивает.

Поговорили они меж собой опять немного.

— Значит так, Бакалавр, завтра мы к тебе подойдем. Как раз сегодня вечером он с другом говорить будет. Узнает про цену и сколько надо. Ну, если есть у его знакомого интерес. — сам на Антония показывает. Тот опять кивает.

— Без проблем. Вы завтра цену и нужное количество бумажек называете, а я если меня это устроит — ещё через день-два товар вам подгоню. Подходит так? — на этого самого Антония смотрю, для него информация.

Тот видно понял. В третий раз головой кивать начал. Но наш ему все мои слова опять перевел.

Поговорили мы так, головами в воздухе некоторые польские личности помахали и ушли они.

Я же остался, меня от работы на точке никто не освобождал. Ежели чего, телефон мужика с бонами у меня имеется. В любой момент звякну ему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: