Шрифт:
How much are …? – это устойчивое выражение. Переводится как Сколько стоят …?
In the subway – при указании места нахождения в каком-то помещении употребляется предлог in. Существительное следующее за ним, употребляется с определенным артиклем.
Knock at the door, knock on the door – это устойчивые выражения. Переводятся как стучать в дверь.
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
Связка прилагательного с неисчисляемым существительным употребляется с неопределенным артиклем, если это существительное являются определенным по ситуации.
Usually – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Often – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Названия языков употребляются без артикля.
Well – употребляется для характеристики действия и отвечает на вопрос как?
Good – употребляется для характеристики предмета и отвечает на вопросы какой? какая? какие? какое?
Повторим наши примеры.
Они издадут этот журнал? – Will they publish this magazine?
Её результат был удовлетворительным. – Her result was satisfactory.
Мы упаковали нашу одежду. – We packed our clothes.
Какого рода примеры дает его учитель? – What kind of examples does his teacher give?
Какую ты предпочитаешь музыку? – What music do you prefer?
Он упал на землю. – He fell on the ground.
У меня есть брат. – I have a brother.
Сколько стоит эта книга? – How much is this book?
Её внук будет в метро? – Will her grandson be in the subway?
Они заметили наше отсутствие. – They noticed our absence.
Мне нужно будет постучать в дверь несколько раз? – Will I need to knock on the door several times?
Это будет слабой защитой? – Will it be a weak defence?
Мой босс обычно делает так. – My boss usually does so.
Моя сестра живет там, но я живу здесь. – My sister lives there but I live here.
Студент завалит этот диктант? – Will the student fail this dictation?
Этот метод очень
Конец ознакомительного фрагмента.