Вход/Регистрация
Испытание страстью
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

— С Тодом, — махнув рукой, ответила Эксия. — Из-за его ног. Ты не можешь находиться здесь, когда придет ответ отца. Он…

— Ну, — испуганно прошептала Франческа, — и что же он сделает?

— Вышвырнет тебя вон, а меня закует в цепи. Франческа, почему ты не подумала обо всем заранее?

— Я хотела, чтобы он женился на мне. Что в этом плохого? Он граф. Граф! О Эксия, каково это — никогда не чувствовать себя в безопасности, жить с ощущением, что над тобой висит меч. Не знать, что ждет тебя завтра, что…

— А как же я? — взорвалась Эксия, но тут же заставила себя успокоиться. Она надела белую льняную ночную сорочку, хотя понимала, что ей вряд ли удастся уснуть после того, что ей рассказала Франческа. — Дай мне подумать. Я устала.

Ну почему ей не пришло в голову предупредить Франческу насчет так называемого «обручения»? Ну почему она не учла, что ее отец разозлится, когда узнает, что его дочь решила выйти не за того, кого он для нее выбрал? Если бы Джеми и Франческа поженились, то это был бы союз между бедной представительницей среднего класса и обедневшим дворянином. И кому какое дело, на какие деньги они собирались существовать! Но ситуация усложнялась тем, что теперь в дело был замешан Перкин Мейденхолл.

Только сейчас Эксия поняла, какую глупость совершила. Почему она не подумала о том, что их с Франческой маскарад может привести к неприятным последствиям? Почему она не задумалась о том, что произойдет, если вмешается отец? На мгновение ее охватил панический страх. Да, она никогда не встречалась с отцом, но все годы переписывалась с ним. Он никогда даже не намекал на то, что приедет навестить ее.

Эксия знала, что их существование подчинено воле Перкина Мейденхолла. Он незримо распоряжался их жизнями. И она всегда стремилась угодить ему, втайне надеясь, что он приедет. Приедет и скажет: «Молодец, девочка».

Да, ей действительно нравилось флиртовать с поклонниками, нравилось, когда ей делали предложение, однако она прекрасно понимала, что выйдет только за того, кого выбрал отец. Даже несмотря на то что ее избранник окажется уродом, скупердяем или кем-нибудь похуже. И ей было страшно представить, что сделает отец, если она откажется.

Эксия была не настолько наивна, чтобы не знать, как строятся отношения между людьми. Отец бы не разбогател, если бы отличался мягкостью характера. Он был безжалостен и, когда кто-нибудь перечил ему, находил иные пути добиться своего. Он женился на матери, так как желал заполучить участок, принадлежавший ее отцу. И он заполучил его в конечном итоге, независимо от того, на что ему пришлось пойти.

Какова будет реакция отца, когда он получит письмо, в котором Джеймс Монтгомери просит разрешения жениться на его дочери? Придет в ярость? Наверняка он догадается о том, что они с Франческой поменялись местами, а Перкин Мейденхолл, как известно, не принадлежит к тем, кто прощает обман. А вдруг он решит отомстить Джеймсу Монтгомери и задастся целью разорить его? А вдруг он прогонит Франческу, не дав ей ни пенса? Или выдаст ее за человека, по сравнению с которым сам дьявол будет казаться ангелом?

А вдруг он посчитает нужным наказать непослушную дочь — да помогут ей небеса?

— Дела плохи, да? — прошептала Франческа, пристально следившая за лицом кузины.

— Полагаю, мы зашли слишком далеко, — ответила та, и Франческа едва не расплакалась от облегчения, когда услышала «мы».

— Ты должна находиться в другом месте, когда прибудут люди отца. И он тоже: нельзя, чтобы Джеми получил ответ. Если бы удалось убедить его, что нам грозит опасность, он вынужден был бы снова отправиться в дорогу…

— Он не уедет без тебя, — угрюмо произнесла Франческа. — Он захочет спасти именно тебя. Они все распускают перед тобой хвост. А ты, как всегда, обращаешь на себя внимание.

Вспомнив сегодняшнее утро, Эксия улыбнулась.

— Двое в один день сделали мне предложение. Разве это не восхитительно?

— Ты ждешь, что я соглашусь с тобой? Оттуда, где я сидела, все выглядело отвратительно. К тому же ты не собираешься выходить ни за одного из них, верно? У одного, у Риса, ничего нет, а у другого — не дети, а волчата.

— Ты же знаешь, что я лишена возможности выбирать мужа, — отрезала Эксия. — Вот в чем все дело! В отличие от тебя я не свободна. Ты можешь выйти за любого, а я — нет. У тебя есть возможность стать женой графа, если твоя ложь не раскроется прежде, чем он окажется перед алтарем.

Глаза Франчески загорелись. Нет, она не расскажет Эксии, что ей нравится этот Джеймс Монтгомери, и не только потому, что он граф. Ей нравится, что он вежлив и обходителен с ней, что он отличается от других поклонников, то и дело пытавшихся дотронуться до нее, — а ей так противно, когда до нее дотрагиваются!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: