Шрифт:
— Что произошло, — проглотив ком в горле, наконец то спросил он.
— Точно не знаю. Могу сказать только, что примерно с пяти вечера начало поступать множество звонков. Все говорят о сумасшедших, бросающихся на людей. Очень многие отмечали что те как-то управляли кровью. Чушь какая-то как по мне, но хаоса они навели порядочно.
— Да, я тоже столкнулся с чем-то подобным, — сказал Джон, вспоминая события последних двух часов, — И там вокруг парня по-настоящему летала кровь.
— Ты уверен? Может где-то на химическом заводе утечка и у нас у всех массовые галлюцинации? А то я вот совсем не знаю, что делать… И как мне сейчас отчитываться перед мэром?
Всю оставшуюся дорогу, майор молчал. Джон тоже не стремился поддерживать разговор поняв, что начальник знает ненамного больше него.
Пока автомобиль рассекал по пустым улицам города, с неба начали падать первые капли. А уже спустя пару минут, на патрульную машину обрушился дичайший ливень.
С трудом разбирая дорогу сквозь плотную завесу дождя, Джон таки довез Спайкса до мэрии. Припарковавшись, они стремглав побежали по широкой, мраморной лестнице. Добравшись наверх и укрывшись под навесом, они на минутку остановились. Возраст майора уже не позволял ему так легко бегать по ступенькам. Ливень продолжал набирать и уже скоро, площадь полностью скрылась за непроглядной стеной воды.
— М-да, ну и погодка, — отдышавшись, Спайкс двинулся к дверям.
И вместе с тем, от серой колонны отделилась тень. Человек в капюшоне преградил майору путь.
— О! Кого я вижу! Я так и знал, что ты появишься здесь капитан! — радостно прокричал незнакомец, снимая капюшон. Под ним оказалась лысая, покрытая шрамами голова, — Как же давно я ждал нашей встречи!
Джон узнал его. Дариус Тренч — печально известный археолог, который потерял жену после одной неудачной экспедиции. А потом — свихнулся и стал маньяком на счету которого было несколько десятков убийств. Он был любителем кромсать спины своих жертв ножом, называя это искусством. Его рожа долго мелькала на розыскных плакатах, пока несколько лет назад майор Спайкс, еще будучи капитаном смог-таки его выследить. Гад отправился на пожизненное заключение, но сейчас, он стоял прямо перед ними.
— Я пришел, для того чтобы взять реванш, капитан, — не давая полицейским сказать ни слова, продолжил он. Оттянув правый рукав кофты, он легким движением бритвы порезал вены на своей правой руке, — Знаете ли, в тюрьме мне совсем не давали творить. Как бесчеловечно…
Предчувствуя неладное, Джон потянулся к пистолету, но Дариус махнул раненой рукой. Капли крови градом осыпали лейтенанта и его тело неожиданно сковало, словно параличом.
— Восхитительно! Это действительно работает! — радостно воскликнул маньяк, видя замершего в одной позе Джона.
Воспользовавшись этим моментом, майор ловким движением вынул пистолет из кобуры. Однако, Дариус оказался невероятно проворным. Он тут же сблизился к Спайксом и выбил пистолет из его рук. Упав, майор прокатился по лестнице вниз на мощеную плитку площади.
Джон вновь почувствовал свободу. Похоже, когда Дариус отвлекся на майора, то и паралич спал. Не теряя времени, он тут же выхватил пистолет, прицелился, и выстрелил точно в лысую башку головореза. Но тот, отреагировав с нечеловеческой скоростью, увернулся.
— Как…? — у Джона отпала челюсть. “Такое может быть только в фильмах”.
Всего секунду потерял Джон, опешив от столь неестественной скорости, но Дариусу этого хватило чтобы направив на него руку, отправить в полет единственную каплю крови.
— В этой игре есть место только для двоих. Ты нам мешаешь, — услышал Джон последние слова, прежде чем его окутала тьма…
Глава 1 Разрушенная идиллия
Капли осеннего дождя монотонно били по крыше дорогого автомобиля. На заднем сиденье, сидел молодой парень с собранными в небольшой хвост волосами. Артур-Джеймс Хейнер, или просто Артур, уныло смотрел в окно на проносящиеся мимо дома. Раньше он любил дождь. Дождь и туман. Они казались ему гораздо более таинственными и интересными чем солнечная погода. Ведь неизвестно, что происходит за стеной капель, или кто скрывается в недрах густого тумана? К тому же, они были обязательным атрибутом практически каждой мистической истории. Но в последнее время, дождь лил слишком часто.
— Арт смотри, — потянула парня за плечо сидящая рядом девочка. Ариция — младшая сестра Артура указывала на что-то в своем окне.
Пока машина стояла на светофоре, Артур пододвинулся к ней. Девочка указывала на толпы, идущих вдоль дороги в сторону центральной площади. Несмотря на дождь они все равно собирались на очередной митинг. Некоторые из них несли небольшие, с трудом помещающиеся под зонтами плакаты. Их многочисленные и сложно завуалированные лозунги сводились к одной простой идее: “Уничтожить всех магов!”. Такие протесты стали для Эстеры обыденностью.
После “фееричного” появления первых магов, сопровождаемого сотнями убийств, общество сразу же отнеслось к магии как к некой заразе. Практически все страны мира поддержали эту тенденцию и уже скоро была запущена полномасштабная охота на ведьм. Эстера же попыталась пойти против течения, понять природу магии и обратить ее силы в свою пользу. Но к сожалению, граждане не особо внимали мудрым словам правительства. В результате это вылилось в многочисленные протесты по всей стране.
Вскоре, машина свернула с оживленной дороги и въехала в охраняемый правительственный квартал. Семья Хейнер переехала сюда в первую неделю появления магии. Родители Артура и Ариции занимали высокие должности в правительстве Эстеры так что им выделили безопасные апартаменты в “SkySpear”. Дети поднялись на лифте и уже спустя минуту оказались дома. Сопровождавший их охранник откланялся оставляя детей одних в огромной семикомнатной квартире. На столе их ждала вкусно пахнущая еда, приготовленная ушедшей ранее служанкой. Родители настаивали на том, чтобы та постоянно находилась рядом с детьми, но Артур и Ариция совместными усилиями смогли отстоять свою свободу. Теперь, служанка только готовила им еду после школы.