Вход/Регистрация
Превозмоганец-прогрессор. Дилогия
вернуться

Серг Усов

Шрифт:

Иными словами, дискомфорт в коллектив Латана Пелонская всё же вносила. Зато других проблем не создавала.

– Честно говоря, смысла в дежурстве я не вижу, – Игорь присел на краешек сундука, стоявшего у крутой лестницы с пускавшейся с палубы, – Но не нужно привыкать к расхлябанности и разгильдяйству. Поэтому, мы с Танией бодрствуем первую половину ночи, вы с Парном – вторую. Девушек и Кольта с Гильмой от этой обязанности освобождаем.

Он проводил взглядом поднявшегося с ведром по лестнице Сента и услышал голос герцогини, умудрившейся устроить себе лежак раньше бывшего десятника.

– Я тоже могу подежурить, Игорь, – герцогиня ловко забралась в подвесную койку, – Не забывай, что я ещё и боевой иск-маг.

Помощь Латаны была не нужна, но землянин посчитал, что привлечение высокородной аристократки к общим делам пойдёт только на пользу. И ей, и ему, и всем остальным.

– Я не забыл. И, к тому же, вижу, что ты не какая-нибудь принцесса на горошине. Каюсь, Лана, были у меня опасения ещё на завтраке, что ты запустишь миской в несчастного юнгу, который тебе её подал. Но, нет. Даже такое суровое испытание, как матросская еда, ты выдержала с честью.

В отсеке раздался общий приглушённый смех. Улыбалась и герцогиня, с каким-то загадочным любопытством рассматривавшая своего командира. У землянина появилось чувство, что его оценивают, как абитуриента на экзаменах.

– На охоте иногда приходилось и вообще весь день голодать, – сообщила Латана и спросила: – А что за принцесса на горошине?

– Да ладно. Ты что, не слышала эту историю? – попаданец подошёл к своему месту отдыха и принялся его готовить.

– Вообще-то, и я не знаю такую, – со своего гамака толкнула его ногой в плечо Тания.

Сказки Андерсена и других авторов Игорь всего полгода назад читал племянницам, пока двоюродная сестра ездила на медосмотр, куда погнали всех учителей школы, в которой она работала, так что, сюжеты он помнил хорошо.

Понятно, что Гильма с Кольтом от услышанной истории были в полном восторге, но вот то, что даже Лойм, не говоря уж про остальных, отнесётся к этой простенькой сказке как ребёнок, землянина насмешило.

– Игорь, расскажи ещё что-нибудь, – умоляюще попросила Гильма.

Такая же просьба читалась и на повёрнутых к нему лицах остальных его соратников.

– Хорошо, расскажу ещё про Золушку, – согласился землянин, – Но потом спать. Утро вечера мудренее.

Эту сказку он поведал не в русском, а в подлинном, немецком варианте. Егоров посчитал, что для местных нравов будет понятней, если злую мачеху и её отвратительных родных дочерей в конце повествования упакуют в металлическую бочку, изнутри утыканную гвоздями, и скатят с обрыва.

С реакцией своих слушателей он угодил в самое яблочко. Они были в полном восторге. Лишь герцогиня расчётливо заметила:

– Это очень богатое королевство. Железная бочка, железные гвозди… мы не можем позволить себе такие расточительные казни… а было бы интересно.

Глава 24

– Ничего, если я рядом постою, пока твоя подруга помогает магией движению корабля?

Игорь скосил глаза на неслышно подошедшую к нему принцессу Ливорскую и кивнул.

На третий день плавания погода заметно начинала портиться, усиливались порывы ветра, а тучи, затянувшие небо, становились с каждым часом темнее.

Романтика необычного путешествия на средневековом паруснике у Игоря ещё не прошла, но тревога его уже коснулась – слишком хлипким и ненадёжным казалась ему каравелла, поскрипывающая всеми своими сочленениями при поднимании или опускании на увеличивающихся в размерах волнах.

Капитан "Удачи" на прямой вопрос старшего группы пассажиров, чем смена погоды им всем грозит, только пожал плечами и предупредил про весьма вероятную задержку в пути, если северные ветры отнесут далеко вглубь залива их судно.

Видимо, старый морской волк не считал, что в это время года на данном участке моря его каравелле может угрожать опасность гибели от разгулявшейся стихии. Но предложение Тании, владеющей заклинанием Ветер, об очередной помощи экипажу "Удачи" также принял с благодарностью – чем ближе каравелла окажется к полуострову Герцогств, тем меньше её заденет возможный шторм, обычно двигающийся вдоль побережья материка.

– Жаль, что у тебя нет умения Ветер, Лана, – поняв, что хранить молчание просто неприлично, произнёс попаданец, – Втроём вы бы, пожалуй, могли успеть совсем увести наш корабль от буйства природы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: