Шрифт:
— А ты… откуда ты знаешь дорогу сюда? — я пристально посмотрела на Дарахара, чей взор был устремлен куда-то вниз.
— Я хранитель этого места. И иногда бываю тут. Проверяю тут всё. Хоть шанс, что забредет сюда кто-то, и ничтожно мал, но мало ли: разбойники, например, будут бегать по болотам, — он пожал плечами. — Правда, последний раз я тут был… Лет пять назад, наверное. Так что пора бы и наведаться. Не хочется, чтобы это место стало пристанищем бандитов, и они его уничтожили.
— А почему, раз драконов больше нет, здесь нельзя поселиться другим созданиям?
— Это дань памяти… тем, кто больше никогда сюда не вернется. Сначала тут жили те, кто превратился в драконидов, но потом их пришлось переселить в Намай. А Галии’эр пускай увядает сам, а не от рук чужаков.
В его голосе я услышала невыносимую тоску. Ту же, что плескалась и в вишневых глазах.
— Ты был здесь, когда тут жили ещё драконы?
— Да.
— Несмотря на то, что ты чужак? — отчего-то мне казалось, что я очень близка к разгадке, какой же расы Дарахар, поэтому решила идти до конца.
— Чужак. Да, они называли меня и так… — мужчина резко замолчал, а я нахмурилась, понимая, что истина совсем рядом. До неё было буквально рукой подать. Поэтому, хоть и могла тем самым выдать, что я ничего о мире не знаю, задала вопрос напрямую:
— Ты… Дарахар, ты — дракон?
Глава 24. Волшебный Галии’эр, удивительные признания и сказочные события
— Нет, — произнес мужчина, глядя мне в глаза, причем он не колебался, ни секунды не думал над ответом. И я поверила ему. Хоть и расстроилась немного, потому как ошиблась и его тайна так мной пока и не раскрыта.
Потом я задумалась, а что было бы, если Дарахар сказал «Да» на мой вопрос, и поняла, что не знаю. Драконы это нечто… невероятное. Они как-то умеют оборачиваться в больших созданий с огромными зубами. Изрыгать пламя. Летать. По словам мужчины, ещё они мастерски владели магией и жили очень-очень долго. Чтобы я делала рядом с таким? У меня с эльфараинами, точнее эльдаранами и эльраинами, и то куда больше общего. И, возможно, даже дети были бы, пусть мы и разных рас.
Да и с чего я, вообще, взяла, что Дар — дракон? Он ведь сражался против них. Осуждал их поступки и деяния. Да, мужчина и сожалел, что их больше нет, но он не корил себя за содеянное. А как можно было бы не переживать, если бы остался один?
— Так кто же ты?.. — решив, что сама не найду ответа, спросила спустя паузу, которую взяла на размышления.
— Ответы на ответы, моё солнышко, как и было обещано, я дам. Но всему своё время, потерпи ещё совсем немного.
Я бросила на него недовольный взгляд, но мужчина не заметил этого. Он очень внимательно осматривался по сторонам, видимо, выискивая следы, даже малейшие, чужого присутствия.
Чтобы ему не мешать, я решила его не тревожить и более не беспокоить вопросами. Тем более он прав — мы договорились поговорить, как только он будет готов. Напирать и настаивать нет смысла.
Вновь сосредоточившись на созерцании местных красот, я поймала себя на мысли, что уезжать отсюда я точно не хочу. Тут было так тихо, спокойно и прекрасно, что я словно очутилась дома. И, если бы было можно, я бы осталась здесь. Прекрасно осознавая, что буду одна. Хотя никогда я не считала себя затворницей или замкнутой, любила общаться с разными людьми, быть в движении, развиваться, стремиться всегда вперед. Но здесь бы я хотела остаться и остановиться.
Минут через десять мы проехали мимо первого особняка, и я воочию себе представила, как вон на том балконе сидела красивая драконица в человеческом обличии и, попивая вино, смотрела, как резвятся её дети в саду. А там, за тем окном, был кабинет её супруга, и он, разбирая документы, изредка поднимал голову и, улыбаясь, посматривал на хохочущих отпрысков.
Думать о том, что драконы истребляли всех и вся и при этом жили в таком сказочном месте, в прекрасных дворцах, совсем не хотелось. Почему-то я их представляла именно так: мирными, мудрыми.
Мы проехали мимо ещё с десятка особняков и спустились уже больше чем на половину в долину, когда Рах сошел с дороги, что петляла вправо-влево мимо домов. Ступив на широкую площадку, орилик, величаво подняв голову, обошел высокую живую изгородь. И передо мной возник, наверное, самый большой дворец, из виденных тут. Он был построен из розовато-перламутрового камня в форме полукруга. Четыре этажа, многочисленные балконы, подпираемые резными колоннами. Шикарный сад перед домом… Дворец был большой, но… не было в нем ничего прекрасного. Однако мы почему-то направлялись именно туда. Рах, высоко задирая ноги, переступал через разросшиеся кустарники, недовольно фыркал, когда под ноги попадались колючие лианы с крупными сиреневыми цветами.
Дойдя до главного входа, орилик остановился прямо у ступеней. Дарахар тут же очнулся, спрыгнул и помог слезть мне.
— Некогда это был дворец самого Владыки, — он указал мне на закрытые двери из светло-серого дерева с серебряными вензелями. И, взяв под руку, повел наверх. Замерев на мгновение перед дверьми, будто собираясь с мыслями, мужчина толкнул тяжелые створки. И с оглушающим, царапающим скрипом они распахнулись, и мне в нос ударил ужасно спертый воздух. Клубы пыли в холле взмыли ввысь, и я зашлась в кашле.