Шрифт:
— Киара! — Голос Максимилиана разнесся по всему замку.
Из маленькой двери, расположенной под лестницей, выбежала полная женщина тридцати пяти лет.
— Да, Господин.
— Поручаю тебе заботиться о девчонке.
Киара обратила на Трилуну удивленный взгляд.
— Это ведьма. — Констатировала она.
— Она, между прочим, мне жизнь спасла! — С гордостью произнес Максимилиан. Он всегда хорошо относился к Киаре, ведь она столько лет верно и преданно служила его Гере, а после ее смерти стала личной горничной Леонессы.
— Понятно… — Женщина не сводила глаз с девочки. Только Трилуна, как ни старалась, не могла разглядеть в них и намека на неприязнь. В них светилось только искреннее любопытство.
— Леонессе подберем другую служанку. Ты теперь будешь помогать Трилуне. Устрой ее в западной башне. И пришли портного, девчонке нужны новые платья. Я надеюсь, ты отбросишь в сторону предрассудки и станешь относиться к ней, как к обычному ребенку.
Максимилиан вопросительно посмотрел на Киару.
— Мы найдем с ней общий язык, Господин. Пойдем, дорогая. — Она взяла в руку маленькую холодную ладошку и тепло улыбнулась Трилуне.
— Киара. Не обижай девчонку. Ей несладко пришлось. — Взволнованно произнес Максимилиан. Он надеялся, что не ошибся в этой служанке. Ведь много лет назад она встала на сторону Геры и помогала ей, хоть и недолго, скрывать правду о рождении ведьмы. Редко кто поступил бы также. Поэтому только ей он мог доверить свою маленькую колдунью.
— Не переживайте, Господин. Я ей во всем помогу. — Ответила женщина, а после обратилась к притихшей девочке. — Какое у тебя имя красивое! Очень необычное.
— Бабуся сама придумала. — Прошептала Трилуна, не в силах поверить, что хоть кто-то в этом огромном замке хорошо ее принял.
— А где она сейчас?
— Умерла недавно. Я одна осталась.
— Бедняжка! — С сочувствием покачала головой Киара.
Максимилиан посмотрел вслед удаляющейся служанке и в который раз тихо произнес:
— Все будет хорошо.
Пусть встреча домашних с Трилуной прошла не так гладко, как хотелось бы, но самое главное, что начало положено. Пара дней и все утрясется. Обязательно. Он очень надеется на это.
Глава 8
Трилуна проснулась от противного кваканья, раздававшегося у самого уха. Повернув голову в сторону шума, она резко села в кровати, сморщившись от омерзения. На подушке сидела отвратительная скользкая жаба с выпученными глазами.
— Фу! — Воскликнула девочка и быстро столкнула на пол это неприятное создание. Лягушки у нее всегда вызывали тошноту.
— Ква. — Послышалось уже из-под кровати, и Трилуна тяжело вздохнула. Когда же, наконец, Леонесса успокоится и перестанет ее доставать? Целый месяц она подбрасывала ей то змей, то червей, то обливала ее новые платья помоями. А то, что это делала она, не было никаких сомнений. Эта вредная девчонка всегда, нагло глядя прямо в глаза, спрашивала:
— Ну как тебе мой сегодняшний сюрприз?
Сначала Трилуна очень переживала по этому поводу, а потом поняла, что изменить сложившуюся ситуацию не в ее силах и просто решила не обращать на злючку внимания. Тем более, здесь были люди, которые очень тепло к ней отнеслись. Это Киара, повариха Лара и конюх Тим. Даже не верилось, что можно вот так запросто разговаривать с ними, не чувствуя подвоха или неприязни.
Лара всегда ждала ее с нетерпением в своей уютной кухне, пахнущей душистыми пряностями. Добрая женщина поведала Трилуне, как ведьма спасла ее в детстве от разъяренного медведя и исцелила нанесенные зверем увечья.
— С тех пор я перестала бояться колдуний. — Она тепло улыбнулась и продолжила. — Ты мне показалась хорошей и доброй девочкой. Заходи ко мне почаще. Я буду угощать тебя разными вкусностями.
Этот разговор состоялся на следующий день после появления Трилуны в замке, и с тех пор она часами просиживала рядом с Ларой, помогая ей чистить и резать овощи. Неделю назад повариха пожаловалась на ноющую боль в спине, и девочка приготовила ей мазь, а через пару дней еще сварила зелье от кашля для внучки.
Вчера вечером женщина пришла к ней в комнату.
— Спасибо тебе огромное, милочка! Моя спина почти перестала болеть, а внучка впервые за последнее время спала всю ночь, не мучаясь от кашля.
— Я счастлива, что помогла вам. — Обрадовалась маленькая ведьма. — Вы обращайтесь еще, если понадобится. Я умею излечивать многие болезни, бабуся научила.
— Вчерась я слышала, как Госпожа Брианна ругалась с Господином Максимилианом из-за того, что ты здесь варила снадобье. Я не хочу, чтобы ты из-за меня рисковала. И так Госпожа тебя не очень жалует. Лучше не стоит больше никого лечить.