Шрифт:
– Дорогостоящих, - фыркнула она, - что сейчас дорого стоит?
Даже деньги не стоят ничего.
– Это моя вина?
– Тебе 50 лет с хвостиком, Чарли мальчик, а я пока еще молода (ей было 42 года, если быть точным), и у меня нет большого желания терпеть твое кружение вокруг меня альбатросом.
– Альбатрос - символ вины, дорогая. У тебя есть в чем повиниться?
– Хотела бы, чтобы было!
Он ударил ее, и она заперлась в ванной комнате. Затем он уехал, не намереваясь в общем-то, проезжать мимо банка, но сработала привычка и привела его сюда.
* * *
Дверь офиса открылась.
– М-р Архольд?
– Кто?
– О, Лестер, входи. Ты меня напугал.
Лестер Тинберли, бывший старший щвейцар банка, робко вошел в офис, бормоча что-то вроде "Счастлив-видеть-Вас-вдобром-здравии-сэр", кивая головой с такой самоуничижительной сердечностью, что казалось, его разбил паралич. Как и его бывший шеф, одетый в строгий серый костюм, произведенный этим утром Репростатом, Лестер носил униформу его старого места службы: комбинезон из грубой хлопчатобумажной ткани в бело-голубую полоску, полинявший от многих стирок.
За исключением нескольких новых морщин на коричневом лице (едва замеченных Архольдом), Лестер был все тем же старшим щвейцаром, каким его всегда знал президент банка.
– Что здесь произошло, Лестер?
Лестер печально покачал головой.
– Эти детки - их не остановишь. Все они выбрали дорогу в ад - танцуют, пьют... и еще кое-чем занимаются, но об этом у меня язык не поворачивается рассказать вам, м-р Архольд.
Архольд понимающе ухмыльнулся:
– Это все от того, что они так воспитаны. Отсутствие уважения к власти - вот их проблема.
– Где же выход, м-р Архольд?
У Архольда был ответ на этот вопрос.
– Дисциплина!
Лестер заговорил и желание угодить стало еще более заметным:
– Я делаю все, что в моих силах для поддержания здесь порядка. Я прихожу сюда каждый день и стараюсь восстановить то, что эти разбойники не разломали окончательно. Все бумаги сейчас в подвале.
– Отлично. Я прослежу, чтобы тебе было выплачено жалованье за все это время.
– Благодарю вас, сэр.
– Ты не знаешь, кто это изуродовал статую на входе? Не мог бы ты ее починить, Лестер?
– Я посмотрю, что тут можно сделать, сэр.
– Я проверю.
– Архольд испытывал приятное ощущение вновь отдавать приказы.
* * *
– Не бойся, Джесси. Это не больно, может быть, только на секунду, и все.
– А ты будешь держать меня за руку?
Джуди улыбнулся.
– Ну конечно, детка.
Тень выступила из темноты.
– Молодой человек, это я, Лестер Тинберли. Я помогал тебе уладить дела внизу, если помнишь.
– Конечно, помню, старина, но сейчас я занят.
– Я только хотел тебя предупредить, что здесь посторонний...
Голос Лестера перешел в сухой еле слышный шепот.
– Полагаю, он собирается...
– Лестер облизнул губы, - доставить некоторые беспокойства.
Лестер указал на полоску света под дверью Архольда.
– Может быть, ты заставишь его убраться отсюда.
– Джуди, только не сейчас!
– Я только на минутку, детка. Это может быть забавным.
– Джуди посмотрел на Лестера.
– Он что, умный больно?
Лестер кивнул и отступил в тень.
Джуди толкнул дверь и посмотрел на человека, сидящего за пыльным, покрытым стеклом столом. Он был стар, лет 50, с блестящими от выпивки глазами.
Джуди улыбнулся, когда мужчина неуверенно поднялся на ноги.
– Вон отсюда!
– взревел старик.
– Это мой банк. Я не потерплю, чтобы бродяги шатались по моему банку.
– Эй, Джесси!
– позвал Джуди.
– Иди сюда и полюбуйся на это чудо.
– Убирайся отсюда немедленно. Я президент банка, я...
Джесси захихикала.
– Он что, чокнутый?
– Джек, - Джуди закричал в темноту приемной комнаты,- этот парень не врет? Что он президент банка?
– Да, сэр, - ответил Лестер.
– Лестер! Ты здесь? Выкинь этих малолетних негодяев из моего банка. Прямо сейчас. Ты понял? Лестер!
– Ты разве не слышал, Лестер? Почему не отвечаешь президенту?
– Он может открыть двери подвала. Вы можете заставить его сделать это.
– Лестер остановился в дверях и с торжеством посмотрел на Архольда.
– Там все деньги, и из других банков тоже. Он знает комбинацию. Там миллионы долларов. Он никогда не сделает это для меня, но вы его можете заставить.