Шрифт:
– Может быть, не все, – ответила Самира, – и не совсем в таком виде. Не знаю, я ведь не знаток миров, а всего лишь случайный путешественник. Те, кто видит больше, кто продвинулся чуть дальше за пределы общепринятого мировоззрения, кто позволил себе поверить… их обычно называют сумасшедшими и запирают в специальных учреждениях.
– Каким же образом ты совершила своё путешествие? – спросил Джек. – Как ты здесь оказалась? И почему?
Он проглотил вторую половину слова «почему» – она бесследно растворилась, не достигнув голосовых связок, словно кто-то вновь выключил все звуки. В голове Джека неистово закрутились колёсики – те самые шестерёнки осознания, которые своим вращением ставят на место правильный рычаг, и среди извилин мозга зажигается лампочка. Ярким светом она заливает чердак, где все выводы уже давно аккуратно расставлены по полочкам, просто их никто не замечал в темноте за слоем пыли и паутины. Да, иногда случается, что ответ на вопрос находится без участия собеседника.
Джек втянул губы и твёрдо решил не принимать участия в том, что произойдёт дальше, дабы не нести за это никакой ответственности.
– Мне нужно было найти одного человека, – сказала Самира и замерла в ожидании закономерного вопроса: «какого человека?».
– Какого человека? – незамедлительно спросил Тони, не нарушая уже давно написанный кем-то сценарий сегодняшнего вечера.
– Я искала отца, – ответила Самира развёрнуто.
– И ты нашла его?
– Нашла.
– Я тебя поздравляю! – Тони засиял.
Говорят, что частые перемены в жизни благоприятно влияют на осознание её продолжительности. Насыщенная событиями, она как бы делится на отдельные яркие отрезки, и вся общая жизнь кажется длиннее.
Джек не любил перемены. Он не любил новых людей – даже лучших друзей выбрал один раз и навсегда; ценил стабильность и предпочитал, чтобы пульс не превышал восьмидесяти ударов в минуту.
Теперь его стабильности угрожала опасность. Назревали перемены, после которых невозможно восстановить привычное течение жизни. Испытывая интересную смесь страха и возбуждения, Джек гадал, что чувствует другой человек в этом зале – тот единственный, для которого предназначалось представление с мыльными пузырями.
– Твой отец живёт в нашем мире? – не унимался Тони. – Он, наверное, был очень рад встрече. А вы давно не виделись?
– Мы не виделись никогда, – резко бросила Самира. Ей бы сейчас самое время сменить тему, но девушка терпеливо ждала следующих вопросов, готовая выложить всю информацию при настойчивом её выуживании.
– То есть как?
– Так, что он предпочёл оставить мою мать и отправился совершать великие открытия.
Минуту, пока Тони искал источник света на собственном чердаке с умозаключениями, тишину нарушало лишь хлюпанье по лужам последних капель ночного дождя.
– И всё же теперь вы увиделись и познакомились? – уточнил он осторожно.
– Я не собираюсь ни с кем знакомиться.
Мыльный пузырь подпрыгнул в воздухе и лопнул.
– Но ведь ты искала его.
– Искала и нашла, мне достаточно. У него своя замечательная жизнь без меня, он никогда не нуждался во мне и не заслужил теперь права ничего знать.
Именно так человек с лишним весом убеждает себя и других, что не притронется к восхитительному сладкому пончику с немыслимым количеством калорий, который он купил часом ранее просто так.
Грэйс долго молчала, словно её и вовсе здесь не было. Поэтому внезапно раздавшийся из темноты зрительного зала голос показался тонким и неестественным.
– Жил был путешественник, – распевно начала она. – Больше всего на свете он не любил сидеть на месте. Незнакомые, неизведанные места манили его. Путешественник боялся пропустить что-то удивительное, ведь мир огромен, а жизнь так коротка. Вернувшись после одного приключения, он тут же отправлялся в следующее. Путешественник побывал в чудесных местах, пережил увлекательные, порой опасные приключения. Он уже с трудом мог удержать в памяти бесчисленные невероятные истории о своих похождениях и подумал, что больше не способен удивляться. И вот однажды путешественник попал в волшебную страну. Он не знал, было ли это счастливой случайностью, или же судьба нарочно привела его туда, но это последнее приключение навсегда изменило его жизнь. Волшебная страна каждый день радовала его новыми открытиями; он посещал величественные города, встречал удивительных людей и животных, какие раньше могли привидеться ему лишь в фантазиях. Исследования нового мира привели путешественника к высокой горе. Поднявшись на вершину, он увидел ещё одну гору, а за ней следующую. На этой третьей горе стоял высокий замок, а в нём жила, разумеется, прекрасная девушка. Наш герой мог бы сравнить её с радугой и утренней росой, с рассветом – одним из тех захватывающих восходов солнца, которые прогоняют темноту ночи и наполняют мир светом и радостью. Он безнадёжно влюбился, и девушка ответила ему взаимностью. И они были счастливы…
Заметив, что неосознанно крутит в руках стеклянный шар, Грэйс бережно положила его на соседнее сидение и продолжила:
– Но ведь путешественник не мог долго оставаться на одном месте. Да и дома осталось важное дело. И он ушёл. Сердце его было разбито, чувства к той единственной, которую любил больше всего на свете, не утихали, сколько бы лет ни прошло. Он мечтал вернуться, но не мог, потому что… Потому что не мог.
Грэйс замолчала. На этом месте профессор Маршалл всегда прерывал рассказ, после чего раздавал им мороженое и отправлял гулять. Он крепко обнимал маленькую Грэйс и строго наказывал Джеку с Тони присматривать за ней.
В детстве эта история, украшенная подробностями и пропитанная волшебством, конечно, производила сильное впечатление. Сейчас её короткий пересказ прозвучал слишком сказочно и приторно, но всё же погрузил слушателей в оцепенение. Никто не двигался и не задавал уточняющих вопросов. Тогда, очень давно, Тони каждый раз спрашивал, что случилось дальше, вернулся ли смелый путешественник в удивительную страну. Мистер Маршалл улыбался и предлагал ему самому придумать продолжение.
Что ж, теперь не осталось простора для фантазий, а ответ на вопрос принёс разочарование, как будто кто-то подлый украл счастливый конец.