Шрифт:
— Да. Рядом с «Бургер Хат», а он единственный в городе.
Пока мы стоим там, я пытаюсь уложить произошедшее в голове. Я помню, что была именно здесь, но куда делся офис? Может, фармацевт нам солгал? Но мне не показалось, что он говорил неправду.
Глава 3
— Не понимаю. Я была здесь всего час назад.
— Наверное, ты перепутала место, — успокаивает меня Гаррет. — Ничего страшного. Просто выбрось это из головы.
— Нет. Говорю тебе, я была именно здесь.
— Давай не будем волноваться, пока не переговорим с моим отцом. Его помощник сказал, что он прилетает из Лондона вечером, так что мы не сможем поговорить с ним до завтра.
— Но как же…
— Джейд, довольно. Доктор Каннингем рекомендовал оградить тебя от стрессов, а эта ситуация с Синклером тебя сильно напрягает, так что хватит на сегодня об этом.
Он указывает на кафе «Бургер Хат».
— Проголодалась? Давай купим еду навынос, пока мы здесь.
— Честно говоря, у меня нет аппетита.
— Ты поешь, и точка. Не забыла, что я должен заботиться о тебе? Не обязательно брать еду здесь. Мы можем поехать, куда захочешь.
— Давай просто остановимся на «Бургер Хат». Мне нравятся их чизбургеры.
Получив наш заказ, мы возвращаемся в общежитие. Но пока мы сидим в моей комнате и едим, мои мысли все время возвращаются к офису: как он мог взять и исчезнуть?
— Итак, у меня для тебя есть сюрприз, — говорит Гаррет, собирая мусор в пакет из кафе. — Сходить за ним?
— Что за сюрприз? — Я сминаю обертку от бургера и тоже убираю в пакет.
— Если я тебе скажу, то сюрприза не получится.
— Хорошо, иди.
Выходя, он включает голубую иллюминацию на потолке. Наблюдая за ней, я вспоминаю, как он пробрался в мою комнату, чтобы установить ее. Гаррет потратил на это несколько часов, и теперь каждый раз, глядя на эти огоньки, я думаю о том, как сильно его люблю.
Я не могу представить свою жизнь без Гаррета и не собираюсь с ним расставаться. Никакая секретная организация мне не указ.
— Готова? — Гаррет просовывает голову в комнату.
— Да, готова.
Он ногой распахивает дверь и заносит большую плоскую коробку.
— Ты купил мне телевизор? — Я практически кричу, так я взволнована.
— Пришлось. Ты болеешь, а больные должны лежать и смотреть телевизор. И я знал, что ты его хочешь.
— Да, но, Гаррет, это слишком дорого. — Быстро прикрываю рот рукой. — Блин.
Он смотрит на меня, улыбаясь.
Я смеюсь.
— Ладно, чего ты хочешь?
У нас с Гарретом есть уговор: еще один упрек с моей стороны в том, что он тратит на меня чересчур много денег, и я буду должна станцевать ему стриптиз либо надеть красивое нижнее белье или юбку. Хотя мы оба знаем, что я бы и так сделала это для него, Гаррет ведет себя так, будто наказывает меня, а я ему подыгрываю.
Мы заключили эту сделку несколько недель назад, когда Гаррет уже больше не мог выносить мои жалобы по поводу денег. Мне тоже надоело постоянно ссориться — это того не стоило. Бывает, что я все же раздражаюсь из-за его трат на меня, но стараюсь слишком не напрягаться.
— Я определенно хочу юбку. — Он подходит и целует меня. — Но только после того, как ты избавишься от костылей.
— Хорошо, это я могу.
На Рождество моя подруга Харпер подарила мне джинсовую мини-юбку, и, как только Гаррет увидел ее на мне, у нас случилось то, что он теперь называет «секс в юбке». С тех пор он настаивает, чтобы у меня было больше юбок. Этому парню действительно нравится данная деталь гардероба. Хотя, возможно, это относится ко всем парням.
— Где ты хочешь?
В моей голове все еще витают мысли о «сексе в юбке», и я недоуменно поднимаю глаза.
— Телевизор, Джейд. Где ты хочешь его повесить?
— А, да… над комодом.
Я смотрю, как Гаррет вынимает телевизор из коробки и подсоединяет все кабели. У моего парня такая аппетитная задница, и джинсы сидят на нем идеально. Пока он возится с телевизором, на его руках напрягаются мышцы, и это заводит меня на полную катушку. Мы не были близки с тех пор, как я получила сотрясение мозга. На самом деле, даже дольше, ведь еще до травмы мы поругались и не общались несколько дней. Так что прошла почти неделя, что для нас равно вечности.
— Готово. — Гаррет протягивает мне пульт. — Это твой телевизор, так что ты должна быть первой, кто его включит.
Я отбрасываю пульт в сторону.
— Телевизор может подождать. Иди сюда.
Я тяну Гаррета к себе на кровать и прижимаюсь своими губами к его.
— Джейд. Не сейчас, — говорит он между поцелуями. — Ты же знаешь, врач запретил любую физическую активность.
— Уже и поцеловать тебя нельзя?
Я задираю его футболку, чтобы потрогать накачанный пресс.
— Продолжай в том же духе, и будут не только поцелуи.