Шрифт:
— Похоже, что лупоглазик хорошенько стукнулся своей дурной головушкой. — Озабоченно закачал головой Краниос. Играя так правдоподобно обеспокоенность и тревогу, что те, кто не знал хорошо гиганта, поверил бы в искренность всех этих чувств. — Вы слышали, как он сказал «мы»! Хотя, может я и не прав. И не заметил, как наш, храбрый Мишкен, сражался рядом с нами, плечом к плечу. Да и теперь мне понятно, когда говорят, что у страха глаза велики.
— Вот не надо только про мои глазки! — Возмутился Мишкен. — У всех браков такие большие и прекрасные глаза.
— И в самом деле, Краниос. Ты ведь прекрасно знаешь, что из себя, представляет Мишкен. — Поняв, что сейчас начнётся очередная словесная перепалка, Ютиас попытался вмешаться. — Так что, лично я, не вижу ничего необычного и ужасного в его действиях. Он ведь нам, и в самом деле, ничем бы не помог в битве. А его ведь запросто могли прихлопнуть. Так что оставь ты уже в покое и его самого, и его глаза.
— Да причём здесь глаза! — Возмутился гигант, от того, что никто, ничего так и не понял из сказанного Мишкеном. — Я говорил не про его глаза. А про то, что, говоря, про нашего таинственного противника, он высказывался во множественном числе. Сказал не его, а их.
— Ну, правильно. Их. Противников. — Подтвердил свои слова брак. — Их же было двое.
— Что значит — двое? — Тут же насторожился Ютиас. Впрочем, сделанное Мишкеном заявление взволновало и всех остальных, ждавших теперь пояснений.
— В том проулке, — Брак ткнул лапой в сторону проулка, где во время сражения находилась вторая, замеченная им таинственная фигура. — кто-то стоял, и наблюдал за происходящим.
— Всё интересней и интересней. — По задумчивому лицу Гапериана, было видно, что всё это ему совсем не нравилось. Впрочем, не ему одному. — Вам не показалось, что это нападение было вообще каким-то странным.
— Ясно только то, что убивать нас в этом нападении никто не собирался. — Сделал вывод Ютиас.
— Тогда, зачем напали? — Недовольно нахмурился Краниос, наконец, повесив свой боевой молот на спину. — На ограбление, это нападение тоже не было похоже. Или это у них местные развлечения такие?
— Скорее всего, нас прощупали. — Высказал и своё предположение Юпериус.
— Да что мы, девицы какие-то, чтобы нас прощупывать. — Попытался не согласиться с ним Краниос. Так что наставнику Боя пришлось пояснить, что именно, он имел в виду.
— Под, прощупать, я имел в виду — посмотреть, на что мы способны.
— Да понял я, понял. — Перестав корчить из себя недалёкого весельчака, Краниос стал, на удивление, невероятно серьёзным. — Есть у кого-нибудь предположения, кто мог нас так нежно и ласково прощупать?
— Да кто угодно. — Не стал, даже и пытаться ломать себе голову, над поиском ответа Гапериан. Тем более что предполагать можно было, всё что угодно. А истинны всё равно так и не узнаешь. — Может одна из знатных семей Глейпнира? Может «Братство клыка», или ещё какая-нибудь, из местных сект или школ боевых искусств? А может, даже и…
— А им-то зачем? — Как и все остальные Краниос посмотрел в сторону, откуда они держали свой путь. В направлении покинутого недавно ими дворца. — Или думаешь, они волнуются, что принцесса может проиграть?
— Да ничего я не думаю. Пускай думает и ломает себе голову Ютиас. Он ведь у нас умник. — Гапериан ловко перебросил все тревоги и заботы со своих плеч на голову младшего волшебника. Сейчас ведь его снова начало волновать и заботить только то, ради чего они и устроили свою ночную вылазку в Климену. — Вообще-то, мы с вами кое-куда направлялись. А, как известно, за хорошей выпивкой и закуской, и думается намного лучше.
— Полностью, с тобой, согласен. — Быстро поддержал его Краниос.
Спустя пятнадцать минут, отряд младшего волшебника уже стоял перед входом в таверну под названием «Пьяный кабан». Именно название этой таверны и привлекло внимание Краниоса. Так что он поспешилуговорить всех, начать их приятное времяпровождение именно с этого увеселительного заведения.
А о том, что в «Пьяном кабане» не просто напивались и наедались, помимо доносившегося изнутри гвалта пирующих, девичьих озорных криков и смеха, указывали и звуки весёлой заводной музыки. А где музыка, там и пляски. А где пляски там и…
Стоявшие на входе два здоровяка-вышибалы, окинув оценивающими взглядами внешний вид, пожелавших зайти в охраняемое ими заведение новых посетителей, недовольно опустив взгляды, посмотрели на брака.
— С животными нельзя. — Отрицательно закачал головой один из них.
Краниос и Гапериан еле сдержались, чтобы не заржать. Мишкен же, злобно сощурив глазищи, снизу вверх посмотрев на верзилу, грозно зарычал, не зная, ругаться ему или возмущаться. Ладно, одно дело, когда его сам король Глейпнира назвал животным. Но, когда его назвал животным какой-то неотёсанный болван… терпеть такое оскорбление и унижение, брак не собирался.