Шрифт:
И как можно обижаться на нее? Санайя сделала знак официанту, чтобы тот принес еще коуфа и пирожных. Дениз уже давно перестала спорить, когда в таких посиделках за застолье рассчитывалась подруга. К сожалению, дворянская приставка эд к фамилии не гарантировала пухлого кошелька. В будущем девушке предстояло самой зарабатывать на жизнь.
— Так вот, Риченд, — продолжила Санни после того, как официант расставил тарелки и отошел, — он сделал мне предложение.
— И что? Почему ты такая грустная? Обманул?
— Нет, что ты, Риченд не такой! Папа вчера ему отказал.
— Хм, что-что, но твой папа никогда не был наивным. Делец в лучшем смысле этого слова. Может, он что-то разузнал о твоем прекрасном Риченде? Охотник за приданым? Брачный аферист? Ты уже спала с ним?
— Денни! — громче, чем нужно воскликнула Санни. — Как ты можешь такое говорить?!
— Какое? — еще одно пирожное отправилось по назначению. Прожевав и выдержав паузу, магичка продолжила: — Что он аферист?
— Что я… что он… что мы. Риченд аристократ! Он не может позволить себе вольности с девушкой!
— А-а. Ну да, ну да. Значит, в постель он тебя не затащил. А то, что может быть аферистом, ты не исключаешь, — задумчиво произнесла Дениз.
— Все-то ты извратишь. И за что только я тебя люблю.
— За то, что я всегда говорю правду и остаюсь на твоей стороне. Я и сейчас собираюсь тебе помочь. Как, говоришь, его полное имя? Разузнаю про нашего милого Риченда по своим каналам.
— Риченд эд'Рочестер дин Зораст. Только, Денни, это еще не все.
— Надеюсь, он не сказал тебе, что женится сразу, как только разведется с предыдущей женой?
— Денни, ты опять?! Нет у него никакой жены! И, предваряя твои вопросы, денег у него достаточно. И семья приличная.
— Семья приличная, это так. Граф Оргар эд'Рочестер ему кто? Отец или дядя? — вспоминая, Дениз привычно свела брови на переносице.
— Отец. Риченд второй его сын.
— Да, семья приличная. Но это не значит, что…
— Денни, ты будешь слушать или нет?
— Само внимание, — магичка демонстративно отодвинула от себя тарелочку с единственным оставшимся пирожным, при этом проводив его тоскливым взглядом.
— Эх, и как тебе удается есть столько сладкого и не полнеть, — сокрушенно заметила Санни, отметив про себя, что нужно попросить официанта собрать набор из лучших пирожных, чтобы можно было взять их с собой.
— С нашими-то тренировками, — последовал привычный ответ. — Так ты опять хотела пожаловаться на свои милые щечки?
— Нет, — Санайя постаралась втянуть эти самые милые щечки. — Я хотела пожаловаться на жениха!
— Аха, — глубокомысленно кивнула Дениз. — Риченд всем хорош, но пожаловаться на него все же хочется. И какой же в нем изъян? Храпит во сне?
— Денни! — обижаться на подругу никаких сил не хватит. — Я же тебе сказала, что папа отказал. Отказал Риченду, потому что нашел мне другого жениха. И вчера состоялась моя помолвка.
— Оп-па, а я, кажется, пропустила все самое интересное, — удивление Дениз было искренним. — Жаль, что не успела на вчерашний прием. И каков он, твой жених? Пухленький старенький толстосум?
— Как ты догадалась?
Дениз неопределенно пожала плечами. А что здесь догадываться? Бедного бы иер дин Тиаграсса своей дочери не сосватал. А пока человек разбогатеет, жизнь пройдет.
— Денни, ему же почти сорок лет! — для убедительности Санайя широко раскрыла глаза.
— Даже нет сорока? Да разве для мужчины это возраст?
— Это для мага только начало всего, а иер дин Пинешту не маг, а банкир!
— Ого, какой жених тебе достался. Банкир. И банк его не из самых захудалых, — магичка все же доела оставшееся пирожное. — Мечта.
— Издеваешься?
— Есть немного, — согласилась подруга. Поймав возмущенный взгляд, как ни в чем ни бывало, продолжила: — Еще проблемы есть? Давай разберемся сразу со всеми.
— Денни, я говорила, как тебя люблю?
— Сегодня нет. Так что там у тебя?
— Понимаешь, меня теперь не отпускают одну, и я не могу встретиться с Ричендом, а нам очень нужно поговорить! Вчера он исчез, даже не попрощавшись. Ты передашь ему записку?
— Конечно, — покладисто согласилась магичка, — заодно и познакомлюсь с героем твоих грез.
На этом подруги вышли из-за столика. Санайя забрала заказанную коробку с пирожными и силой вручила ее своей спасительнице, а кем еще можно считать ту, кто совершает столь доброе дело.