Шрифт:
Эма пошла дальше, миновала группу, бегло окинув ее взглядом. Знакомый голос донесся из группы, вызвав смех снова. Она замедлилась, увидев источник их веселья.
Рё стоял в центре, очаровательно улыбаясь. Он взглянул на нее, и веселье пропало с его лица.
О, духи. Она так переживала прошлой ночью, что не сходила к нему. Он, наверное, ждал ее, гадал, что случилось, почему она не пришла, как обещала. Но если он так переживал, почему не пришел к ней утром, как делал обычно?
Его взгляд стал убийственным. Другие заметили это и посмотрели на нее.
Ох, он точно злился.
Они ждали друг друга долго, и он всегда был открытой книгой в плане эмоций. Ее сердце сжалось, она знала, что ранила его. Но, когда она опишет ужасную ночь, он поймет.
А ей нужно было многое ему рассказать.
Эма отошла от группы, когда та стала расходиться. Рё повернулся к кому-то, кто заговорил с ним.
Капитан Дайсу.
Она подавила стон. Дайсу знал, что Рё участвовал в той миссии? Это было не важно. Капитан не должен был дружелюбно болтать с людьми, убившими наследника его клана. Но он отвлек Рё.
А потом капитан хмуро посмотрел на нее и кивнул. Точно, они должны были встретиться утром.
Но не сейчас. Сначала она поговорит с Рё — а он вдруг пошел прочь от нее быстрыми решительными шагами.
Эма поспешила за ним.
— Рё!
Он шагал, казалось, не собирался останавливаться. А потом он замер и повернулся к ней, стиснув зубы. Ладонь лежала на рукояти катаны, пока он ждал. В его позе была угроза.
— Я уже знаю, что случилось прошлой ночью, и я избавлю тебя от смущения оправданий.
Она смотрела на него, разум кипел от обвинений.
— Рё, что…
— Не говори это, — он скрестил руки на груди, отвел взгляд. — Я понимаю. Я знаю, что есть то, что приходится делать в определенных ситуациях. И Ноэ нельзя отказать.
— Я… стой, что? — ее мутило от дрожи в его голосе. О чем он говорил?
Он нахмурился сильнее.
— Лорд Ноэ откровенно описал ваш вечер Тайшо и отцу. Это…
— Откровенно, — конечно. Он должен был доложить о ее агрессии. — Эй, я не хотела на него нападать. Он…
Его глаза расширились.
— Ты напала на него? Эма, чем ты думала?!
Он не знал об этом?
— Постой, что тогда этот козел сказал обо мне?
— Просто забудь.
Она заглядывала в его глаза, хоть он старался отвести взгляд.
— Рё, он угрожал мне, угрожал клану, если я…
— Я же сказал, я понимаю, — рявкнул он, резко взмахнул рукой между ними. — Это не значит, что мне это нравится. Но ты должна была прийти ко мне. Я понял бы, если бы ты рассказала мне. Я ждал тебя. Всю ночь гадал, что случилось, не ранили ли они тебя. А потом узнал, что ты переспала с ним…
— Переспала с… нет! За кого ты меня принимаешь? — она поежилась, вспомнив попытки Ноэ. — Он пытался вести себя неприлично, но я ясно дала понять, что не потерплю этого.
Он провел рукой по волосам.
— Эма, я не знаю, чему верить. О тебе говорили все люди Ноэ утром. Напрямую. Я слышал не только от отца. И ты не появилась…
— Верь в меня чуть больше! Я бы никогда… поверить не могу, что нужно говорить это тебе! — как он мог так легко поверить остальным, но не ей? Как он мог думать, что она так себя подставила бы?
— Блин, — пробормотал он. — Эма…
— Возможно, я вела себя не лучшим образом прошлой ночью, но я никогда не опустилась бы так низко.
— Знаю, — он выругался и отвел взгляд с тенями под глазами. Она не заметила до этого, каким уставшим он выглядел. Он не спал всю ночь и переживал за нее? — Просто я хотел, чтобы ты пришла ко мне, а не справлялась с этим сама. Вчера ничего не значило? И я не…
— Лейтенант.
Эма и Рё повернулись. Вице-командир Тайкен шел к ним с недовольным видом.
— Лейтенант, — он обратился к Рё. — Люди ждут вас. Не позорьте себя опозданием.
Рё напрягся рядом с ней.
— Конечно, господин. Я…
— Сейчас.
Они смотрели друг на друга неудобный миг. Рё первым отвел взгляд, стиснув зубы. Бросив на нее испепеляющий взгляд, он пошел прочь.
— Ты пережила ночь.
Эма не понимала, что скрипела зубами. Безразличный тон Тайкена только сильнее разозлил ее.
— Да, господин? Похоже у нас с лордом Ноэ разные воспоминания событий.