Шрифт:
Что? У вас, читатель, возникли какие-то сомнения? Позвольте узнать, в какой именно части этого описания континента Европы того времени? Я понимаю, непросто сломать в нашем сознании многовековой стереотип: «Ах, Европа! Ах, колыбель просвещения и прогресса!».
Понятное дело, что всякая колонизация – это в первую очередь чистой воды грабёж. Потому и слово такое хищное: «колониализм». Но отрицать сопутствующий этому процессу цивилизирующий эффект невозможно. Так что, хотим мы или нет, но всё, что сейчас окружает нас, всё, чем мы пользуемся, это наследие Ромеи. Будь то базовые принципы государственного управления,основы права, системы экономических и социальных отношений или верования, традиции, обычаи. И даже еда. Просто иначе всему этому неоткуда было бы взяться.
И опять же, львиная доля этнонимов и топонимов по всей территории когдатошней Ойкумены произошли из слов арамейского, он же финикийский, языка. Оттуда же и основная масса профессиональных терминов во всех родах деятельности человечества – политической, финансовой, религиозной, философской и научно-технической. Да и ономастикой (совокупность имён собственных) до сих пор в ходу финикийско-аккадский. Увы, в большинстве случаев, первоначальный смысл тех слов утерян. Вот и занимается тьма схоластов, начётчиков от истории этимоложеством, выискивая что-нибудь похожее по звучанию у эллинов или в свежеиспечённой латыни. Нет чтобы заглянуть в словарь арамейского языка.
Теперь самое время задать вопрос – а кто же нёс на себе бремя той колонизации тире цивилизации? Кто числился в «белых и лучших сыновьях»?
Позвольте заострить ваше внимание на том, что «хеБрэ-хеВрэ-хаБиру» маркер конкретно социальный. Более того, как уже отмечалось, социально-экономический.
И как не старайся, в этом социониме не найти никаких признаков этнической идентичности типа род или племя. Вон, даже прилагательное с корнем хевра —хеврати переводится как «общественный, социальный»
По своей сути все военно-торговые компании (буквально «товарищества») были совокупностями индивидуумов, объединённых на основе деятельности. Несомненно, были они люди рисковые. Сорвиголовы. И рекрутировались они из самых разных племён и родов. Можно сказать, это был прямо-таки интернационал проходимцев (с положительной коннотацией слова «проходимец»).
Как в те далёкие-далёкие времена протекали интервью на соискание мы не знаем. Но само собой разумеется, чтобы пройти отбор в штат колониалистов, требовались в первую очередь бойцовские качества – чтобы рубить врага в капусту. А кроме этого в цене были мужество, стойкость, энергичность, находчивость, любовь к познанию, быстрая обучаемость, адаптивность, мобильность, коммуникабельность. И, конечно, дерзость, доходящая до наглости. На арамейском «наглость» будет .Звучит: «Хуцпа».
Так что неспроста следы активной деятельности дерзких хебрян-хеврян-хабирян щедро всплывают в хрониках самых различных стран Востока и Запада. К слову сказать, ведь на территории современной Грузии было в древности административное образование «Иверия» (ХеВерэ). До сих пор так называется большой район страны. Вот казалось бы, где Испания с её Иберией (см. Иберийский полуостров) и где Кавказ… Не удивлюсь, если в результате исследования отыщется ещё одна военно-торговая компания Ромеи, колонизировавшая территорию Закавказья. Есть где покопаться нашим грузинским товарищам. Я бы посоветовал и гражданам армянам тоже озаботиться по этой части. Уж очень подозрительно с позиции археолингвистики выглядит совпадение последовательности согласных в словах Ха-Рамея — и Ха-рмения – – РМ – .
Хеврэ-хебрэ-хабиру в организационном плане принимали разные корпоративные формы. То единоначалие, то совет, то деление власти на две ветви. А окрестные племена классифицировали их в привычных для себя терминах: царство, каганат, ватага. Да и президенты региональных компаний величались аборигенами в понятной для них табели о рангах: фараон, царь, каган, князь, хан, атаман. К слову, на арамейском языке, вовсю пользуемом тогда на просторах «от тайги до британских морей…» титул «Фараон» Pharaoh . обозначает «Владеющий Домом».«Царь», он же «Каган», он же «Хан», он же на Востоке «Шах», по сути, значит то же самое.
Попутно. Раз уж мы пусть и самодеятельные, но всё-таки археолингвисты… Представьте себе, термин «император» происходит от слова «фараон» Pharaoh. Когда в середине пятнадцатого века католики, как указывалось выше (и будет подробнее разобрано ниже), мифоложествуя и затирая Ромею, приступили с помощью изобретённой латыни к перелицовыванию истории мира, фантасты из их рядов ошиблись при переводе с буковкой в корне слова «Фар» Phar. Всё дело в том же дагеше. Помните, в арамейском языке это точка внутри буквы. Так вот без точки будет буква «фей» – звук «эф», а с точкой будет буква «пей» – звук «п».
В результате на латыни «Фар»/агстал«Пар/пер/пир» par/per/pir. Гласные в это время уже были, но ещё не устоялись. Гуляли. В любом случае термин «держава», то бишь ДОМ, сложилась из двух элементов: артикль «им» ет плюс «пер» pir. Получилось «империя» empire. А для обозначения руководителя формула такая: определённый артикль «им» ет плюс «пер» per, плюс «атор» ог». Получился «Император» Emperor. А для женщины окончание «трисса» res. В результате тот же «Владеющий/ая Домом», но как бы в профиль.