Шрифт:
– Мы ежедневно слышим, что число нападений пришельцев на скот сокращается, - резюмировала она, - но только я этому не очень-то верю. Завтра с утра снова займусь этим делом в Андермате, но было бы очень неплохо, если бы вы, Жан, со своей стороны поднажали...
Жанель быстро ввела его в курс дела, пересказав вкратце данные, полученные в результате жарких переговоров с отделами статистики других баз Икс-команды.
– Все они просто решили, что дамочке делать нечего, Жан, - добавила она.
– Похоже, что там сложилось мнение, будто региональный командующий Южной Европы и Северной Африки, мягко говоря, бесится с жиру. Так что, названивая коллегам, тоже вполне можешь сделать вид, что просто исполняешь каприз непосредственной начальницы, а сам не перестаешь втихаря посмеиваться. В общем, говори им что хочешь, но выясни как можно больше.
– Я одного понять не могу, - задумчиво произнес Де Лонфи, - наше высшее командование просто перестало обращать внимание на несчастья коров оттого, что резко подскочило число похищений самих людей, или же они просто ухватились за кратковременное снижение числа инцидентов со скотом и решили, что дальше все будет столь же благополучно? Тем более что это временное сокращение количества коровьих похищений как раз совпало с резким увеличением похищений людей. Можно предположить, что власти предержащие сильно порадуются сокращению проблем с коровами, когда хлопоты о том, как обезопасить самих людей, и без того не дают покоя... А их собственные референты из отделов статистики наверняка не желают подливать масла в огонь, когда начальство и так на нервах, и, зная, откуда ветер дует, обрабатывают цифровые данные так, чтобы они выглядели как можно приятнее для шефа...
– Очень даже может быть...
– вздохнула Жанель.
– Впрочем, такая версия слишком уж похожа на правду, чтобы действительно быть правдой... В общем, выясните все, что удастся. Меня тут дожидаются какие-нибудь бумаги?
– Все уже отправлено в Андермат.
– Замечательно. А как у вас дела, Жан?
– Да уж получше, чем прежде, - усмехнулся Де Лонфи.
– Похоже, это неожиданное назначение меня тогда и вправду несколько шокировало.
– А вы бы рассказали поподробнее.
– Вот когда вы появились здесь, вы никогда не проявляли никаких признаков растерянности или даже нервного перенапряжения.
– Это вам так казалось, - тихим голосом призналась Жанель, - я старалась изо всех сил, чтобы никто ничего не заметил. Если б я только дала понять, насколько меня раздражает и приводит в уныние сложившаяся на базе ситуация - как по-вашему, быстро ли эта весть дошла бы до последнего рядового? И каков бы был эффект? Что сделалось бы с моральным духом моих подчиненных?
Де Лонфи неторопливо кивнул.
– Так что выше голову, - подытожила Жанель.
– Ни при каких обстоятельствах не допускайте, чтобы хоть один человек догадался о ваших страхах и сомнениях. Подобные вещи люди чуют за версту. И не слишком переживайте по поводу предыдущих событий. Эта пара недель никому не далась легко.
– Думаю, вам-то уж точно, - изрек Де Лонфи.
– Ну, я-то особенно не страдаю, - пожала плечами Жанель.
– У меня, по крайней мере, появилась новая игрушка.
– У меня вот тоже, - усмехнулся Де Лонфи.
– Ну вот и поиграйтесь в свое удовольствие, - заключила Баррет и, похлопав заместителя по плечу, вышла из кабинета.
Путь ее лежал в лазарет.
Ари сидел в постели и выглядел заметно веселее. Он уже перестал жаловаться на еду. Впрочем, это отнюдь не означало, что полковник вообще перестал жаловаться.
– Я хочу убраться отсюда!
– выкрикивал он в сторону Георгия.
– Я чувствую себя превосходно! У меня давно уже ничего не болит!
Георгий невозмутимо стоял в противоположном углу комнаты и вписывал что-то в историю болезни.
– Вы пролежите тут до завтра, - в который уж раз втолковывал он пациенту, - нравится вам это или нет. Верно я говорю, госпожа командующий?
– Ну разумеется, он будет лежать, раз вы считаете, что это необходимо, Георгий.
– Да это просто несправедливо! Я здоров как бык и готов к любым полетам!
– Телосложение вожака стада горилл, - печально констатировал Макаров, и мозги трехмесячного эмбриона.
– Не буду и пытаться оспаривать мнение дипломированного доктора медицины, - охотно согласилась Жанель.
– Ну, как сегодня питание, Ари?
– Получше.
– Я разрешил ему съесть его любимое чили, - пояснил Георгий.
– Если заработает несварение желудка - что ж, так ему и надо. На состоянии мозга это уже не скажется. Особенно принимая во внимание, какой у этого господина мозг.
– Так как с его мозгами, Георгий? И как все остальные органы?
– Завтра полковник действительно сможет летать, - кивнул врач.
– А пока я хочу, чтобы он еще один денек отдохнул и собрался с силами.
– Не надо мне собираться с силами! Все силы у меня на месте. Единственное, что я хочу - это распрощаться с этой койкой. Да еще получить вторую порцию чили.
– Заткнись, Ари, - миролюбиво изрек Макаров, вешая историю болезни на гвоздик и принимаясь за чью-то другую.
– Как я уже сказал, госпожа командующий, завтра он уже вполне может пилотировать корабль. Должен заметить, я буду очень рад избавиться от господина полковника. Целыми днями все какие-то сетования, сетования, сетования... И к тому же эта койка уже нужна другим пациентам.