Вход/Регистрация
Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 1
вернуться

Шервинская Александра Юрьевна

Шрифт:

Верхний эшелон Гильдии составляли «короли», «маги» и «джокеры». Первые контролировали всё, что связано с оборотом денежных средств: рынки, лавки, перекупщиков, весёлые дома, трактиры и постоялые дворы. «Маги» следили за всеми, в ком тлела хоть минимальная искра магического таланта и по мере возможностей обращали этот талант на благо гильдии: зачастую в ход шли подкуп, шантаж, ложь и предательство. И были «джокеры» – специалисты, знающие какое-либо не очень законное ремесло в совершенстве: убийцы, воры высочайшей квалификации, некроманты, карточные шулеры.

Услышав легкомысленный мотивчик, тень шевельнулась и отодвинулась ещё дальше в темноту, практически полностью слившись с лесным мраком. Я свернула за поворот и через пару минут уже подходила к городским воротам. Они были открыты круглосуточно, но ночью вход был на две медяшки дороже. Чем это объяснялось, я не знала да и не слишком стремилась узнать.

Заплатив положенную пошлину, я прошла мимо благоухающего пивом стражника и мгновенно затерялась в лабиринте узких улочек, не заблудиться в которых мог только тот, кто здесь вырос, или такой человек, как я, обладавший врождённым чувством пространства и расстояния.

К цели своего визита в город я добралась достаточно скоро, так как никто меня не останавливал, не приставал и не мешал. В этом районе, известном как Нижний город, меня хорошо знали и не задерживали. Только изредка незаметно здоровались, не афишируя знакомство, – здесь по-другому было не принято.

Трактир с покосившейся вывеской «Ель и жёлудь» отличался не только потрясающим по своей логичности названием, но и очень приличной кухней и чистыми (для этой части города, разумеется) номерами. Кивнув примостившемуся за стойкой хозяину – старику Хитчу, – я прошла через зал, заполненный в такое время практически полностью, и спустилась по скрипучей лестнице в подвал. Возле двери дремал великан Гродер – телохранитель Толстяка Керта. Я вежливо ему кивнула и, получив в ответ доброжелательное ворчание, постучала в дверь.

– Малышка Кло! – радостно воскликнул сидящий среди подушек за непривычно низким столом немолодой мужчина, в котором всего было «очень». Очень большой живот, очень крупный нос, очень чёрные миндалевидные глаза, которые были бы невероятно хороши, если бы не были зажаты очень пухлыми щеками.

– Керт, моё почтение, – склонила я голову в приветствии, – за то время, что я тебя не видела, ты стал ещё толще, хотя мне казалось, это уже невозможно!

– Тебе ли не знать, что я не знаю этого слова – «невозможно»! – хохотнул Толстяк, – к следующей нашей встрече я собираюсь набрать ещё пару фунтов.

– А надо? – я с сомнением взглянула на обтянутый яркой рубашкой более чем объёмистый живот и вздохнула, – может, не стоит? Лопнешь ведь!

– Не волнуйся за меня, малышка, – Керт похлопал пухлой ладонью по подушке рядом с собой, а расторопная служанка быстренько принесла для меня чашку и небольшую плошку с водой, в которой плавали лепестки роз – для омовения рук. Я благодарно кивнула, оценив широкий жест хозяина: предложить место рядом с собой – это значило признать равной или просто высказать истинное уважение. Приятными были оба варианта. Но внутренний голос мрачно шепнул, что это всё неспроста. Не от большой любви Толстяк так меня умасливает, ох, чует моё сердце большие проблемы.

– Это просто восхитительно, что ты пришла, Кло, – начал Керт. Вот что ценю в нём – так это нелюбовь к долгим вступлениям: в отличие от своих южных земляков, Толстяк предпочитал разговоры короткие, конкретные и результативные, – у меня для тебя дело.

– Давай прежде чем ты озвучишь своё предложение, я скажу, для чего побеспокоила тебя, – начала я, но Керт вальяжно махнул пухлой ручкой, – что?

– Если ты о том, что через неделю ты переезжаешь, так как выходишь замуж, то я в курсе, – Толстяк с неприкрытым удовольствием наблюдал за моей реакцией, а я, чтобы порадовать хорошего человека, изобразила не просто удивление, а практически потрясение его осведомлённостью, – и ты пришла договориться и попрощаться. Я прав?

– Иногда твоя проницательность меня просто пугает, – добавила я сиропа в интонацию, – ты прав, я пришла урегулировать технические моменты: связь, деньги, амулеты, контакты.

– А если жених узнает? – Толстяк взглянул на меня, и я заметила, что в его взгляде не осталось ни капли той томности и расслабленности, которые были мгновение назад, – не боишься?

– Боюсь, так как лорд старший дознаватель – не самое наивное и безобидное существо в мире, – не стала я отрицать очевидное, – но постараюсь сделать всё для того, чтобы он как можно позже сообразил, что к чему. Глядишь – и обойдётся.

– У меня к тебе задание, Кло, – Толстяк сделал малюсенький глоток чая и кивком показал мне, чтобы я присоединялась, – пей, а то вкус пропадёт…Да не бойся, иногда чай – это просто чай.

– Задание? – я с недоумением посмотрела на главу Гильдии, – в замке лорда дознавателя? Тебе самому не смешно?

– Знаешь, Кло, – Толстяк медленно пил чай и смотрел куда-то мимо меня, – иногда я начинаю верить в судьбу. Потому что никак иначе не могу объяснить тот факт, что события сплетаются в тот или иной причудливый узор. Сегодня утром у меня был человек и предложил работу по твоему профилю.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: